mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-desktop.git
synced 2026-01-17 19:38:09 +00:00
7553 lines
345 KiB
XML
7553 lines
345 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="cs">
|
||
<context>
|
||
<name>AbstractSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AbstractSettingsLayout.qml" line="67"/>
|
||
<source>return_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Return</extracomment>
|
||
<translation>Návrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AbstractSettingsLayout.qml" line="86"/>
|
||
<source>save</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrer"</extracomment>
|
||
<translation>Uložit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AbstractSettingsLayout.qml" line="90"/>
|
||
<source>save_settings_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Save %1 settings</extracomment>
|
||
<translation>Uložit nastavení %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AbstractWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/AbstractWindow.qml" line="75"/>
|
||
<source>contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title</source>
|
||
<extracomment>"Choisissez un numéro ou adresse SIP"</extracomment>
|
||
<translation>Vybrat SIP číslo nebo adresu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/AbstractWindow.qml" line="302"/>
|
||
<source>fps_counter</source>
|
||
<translation>%1 FPS</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="446"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_connected</source>
|
||
<extracomment>"Connecté"</extracomment>
|
||
<translation>Připojeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="449"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_refreshing</source>
|
||
<translation>Obnovování…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="452"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_progress</source>
|
||
<translation>Připojování…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="455"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_failed</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="459"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_cleared</source>
|
||
<translation>Zakázáno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="493"/>
|
||
<source>manage_account_status_connected_summary</source>
|
||
<extracomment>"Vous êtes en ligne et joignable."</extracomment>
|
||
<translation>Jste online a dostupní.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="496"/>
|
||
<source>manage_account_status_failed_summary</source>
|
||
<extracomment>"Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres."</extracomment>
|
||
<translation>Chyba připojení, zkontrolujte nastavení.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="500"/>
|
||
<source>manage_account_status_cleared_summary</source>
|
||
<extracomment>"Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message."</extracomment>
|
||
<translation>Účet není aktivní, nemůžete přijímat zprávy a hovory.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountDeviceList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountDeviceList.cpp" line="156"/>
|
||
<source>manage_account_no_device_found_error_message</source>
|
||
<extracomment>"Erreur lors de la récupération des appareils"</extracomment>
|
||
<translation>Chyba při načítání zařízení</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Account/AccountListView.qml" line="89"/>
|
||
<source>add_an_account</source>
|
||
<extracomment>Add an account</extracomment>
|
||
<translation>Přidat účet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="87"/>
|
||
<source>assistant_account_login_already_connected_error</source>
|
||
<extracomment>"The account is already connected"</extracomment>
|
||
<translation>K účtu jste již připojeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="109"/>
|
||
<source>assistant_account_login_proxy_address_error</source>
|
||
<extracomment>"Unable to create proxy address. Please check the domain name."</extracomment>
|
||
<translation>Nelze použít adresu proxy serveru. Zkontrolujte doménu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="122"/>
|
||
<source>assistant_account_login_address_configuration_error</source>
|
||
<extracomment>"Unable to configure address: `%1`."</extracomment>
|
||
<translation>Nelze nastavit adresu: `%1`.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="129"/>
|
||
<source>assistant_account_login_params_configuration_error</source>
|
||
<extracomment>"Unable to configure account settings."</extracomment>
|
||
<translation>Nelze uložit nastavení účtu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="153"/>
|
||
<source>assistant_account_login_forbidden_error</source>
|
||
<extracomment>"Username and password do not match"</extracomment>
|
||
<translation>Uživatelské jméno a heslo se neshodují</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="155"/>
|
||
<source>assistant_account_login_error</source>
|
||
<extracomment>"Error during connection, please verify your parameters"</extracomment>
|
||
<translation>Chyba při připojování</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="168"/>
|
||
<source>assistant_account_add_error</source>
|
||
<extracomment>"Unable to add account."</extracomment>
|
||
<translation>Nelze přidat účet.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="253"/>
|
||
<source>set_mwi_server_address_failed_error_message</source>
|
||
<extracomment>"Unable to set voicemail server address, failed creating address from %1" : %1 is address</extracomment>
|
||
<translation>Nelze nastavit adresu serveru hlasové schránky, selhalo vytvoření adresy z %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="292"/>
|
||
<source>set_server_address_failed_error_message</source>
|
||
<extracomment>"Unable to set server address, failed creating address from %1"</extracomment>
|
||
<translation>Nelze nastavit adresu serveru, selhalo vytvoření adresy z %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="309"/>
|
||
<source>set_outbound_proxy_uri_failed_error_message</source>
|
||
<extracomment>Unable to set outbound proxy uri, failed creating address from %1</extracomment>
|
||
<translation>Nelze nastavit odchozí proxy URI, selhalo vytvoření adresy z %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="418"/>
|
||
<source>set_conference_factory_address_failed_error_message</source>
|
||
<extracomment>"Unable to set the conversation server address, failed creating address from %1"</extracomment>
|
||
<translation>Nelze nastavit adresu konverzačního serveru, selhalo vytvoření adresy z %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="440"/>
|
||
<source>set_audio_conference_factory_address_failed_error_message</source>
|
||
<extracomment>"Unable to set the meeting server address, failed creating address from %1"</extracomment>
|
||
<translation>Nelze nastavit adresu serveru schůzky, selhalo vytvoření adresy z %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="487"/>
|
||
<source>set_voicemail_address_failed_error_message</source>
|
||
<extracomment>Unable to set voicemail address, failed creating address from %1</extracomment>
|
||
<translation>Nelze nastavit adresu hlasové schránky, selhalo vytvoření adresy z %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountSettingsGeneralLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="19"/>
|
||
<source>manage_account_details_title</source>
|
||
<extracomment>"Détails"</extracomment>
|
||
<translation>Detaily</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="21"/>
|
||
<source>manage_account_details_subtitle</source>
|
||
<extracomment>Éditer les informations de votre compte.</extracomment>
|
||
<translation>Upravit informace o účtu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="27"/>
|
||
<source>manage_account_devices_title</source>
|
||
<extracomment>"Vos appareils"</extracomment>
|
||
<translation>Vaše zařízení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="29"/>
|
||
<source>manage_account_devices_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous n’utilisez plus."</extracomment>
|
||
<translation>Seznam zařízení připojených k vašemu účtu. Zařízení, která již nechcete používat, můžete odebrat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="59"/>
|
||
<source>manage_account_add_picture</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter une image"</extracomment>
|
||
<translation>Přidat obrázek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="74"/>
|
||
<source>manage_account_edit_picture</source>
|
||
<extracomment>"Modifier l'image"</extracomment>
|
||
<translation>Upravit obrázek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="84"/>
|
||
<source>manage_account_remove_picture</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer l'image"</extracomment>
|
||
<translation>Smazat obrázek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="105"/>
|
||
<source>sip_address</source>
|
||
<translation>SIP adresa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="130"/>
|
||
<source>sip_address_display_name</source>
|
||
<extracomment>"Nom d'affichage</extracomment>
|
||
<translation>Zobrazené jméno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="136"/>
|
||
<source>sip_address_display_name_explaination</source>
|
||
<extracomment>"Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges."</extracomment>
|
||
<translation>Jméno zobrazené kontaktům při výměně.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="154"/>
|
||
<source>manage_account_international_prefix</source>
|
||
<extracomment>Indicatif international*</extracomment>
|
||
<translation>Mezinárodní předvolba*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="180"/>
|
||
<source>manage_account_delete</source>
|
||
<extracomment>"Déconnecter mon compte"</extracomment>
|
||
<translation>Odpojit účet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="188"/>
|
||
<source>manage_account_delete_message</source>
|
||
<translation>Váš účet bude z tohoto klienta Linphone odstraněn, ale v ostatních klientech zůstanete připojeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="207"/>
|
||
<source>manage_account_dialog_remove_account_title</source>
|
||
<extracomment>"Se déconnecter du compte ?"</extracomment>
|
||
<translation>Odhlásit z účtu?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="209"/>
|
||
<source>manage_account_dialog_remove_account_message</source>
|
||
<extracomment>Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org</extracomment>
|
||
<translation>Pokud chcete trvale smazat vás účet, jděte na: https://sip.linphone.org</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="266"/>
|
||
<source>error</source>
|
||
<extracomment>Erreur</extracomment>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="304"/>
|
||
<source>manage_account_device_remove</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer"</extracomment>
|
||
<translation>Smazat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="313"/>
|
||
<source>manage_account_device_remove_confirm_dialog</source>
|
||
<translation>Smazat %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="327"/>
|
||
<source>manage_account_device_last_connection</source>
|
||
<extracomment>"Dernière connexion:"</extracomment>
|
||
<translation>Poslední přihlášení:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="345"/>
|
||
<source>device_last_updated_time_no_info</source>
|
||
<extracomment>"No information"</extracomment>
|
||
<translation>Žádné informace</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountSettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="13"/>
|
||
<source>drawer_menu_manage_account</source>
|
||
<extracomment>"Mon compte"</extracomment>
|
||
<translation>Můj účet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="18"/>
|
||
<source>settings_general_title</source>
|
||
<extracomment>"Général"</extracomment>
|
||
<translation>Hlavní</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="20"/>
|
||
<source>settings_account_title</source>
|
||
<extracomment>"Paramètres de compte"</extracomment>
|
||
<translation>Nastavení účtu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="28"/>
|
||
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_title</source>
|
||
<extracomment>"Modifications non enregistrées"</extracomment>
|
||
<translation>Neuložené změny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="30"/>
|
||
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_message</source>
|
||
<extracomment>"Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?"</extracomment>
|
||
<translation>Máte neuložené změny. Pokud opustíte tuto stránku, vaše změny budou ztraceny. Chcete své změny před pokračováním uložit?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="41"/>
|
||
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save</source>
|
||
<extracomment>"Ne pas enregistrer" "Enregistrer"</extracomment>
|
||
<translation>Neukládat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="41"/>
|
||
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_save</source>
|
||
<translation>Uložit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountSettingsParametersLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="17"/>
|
||
<source>settings_title</source>
|
||
<translation>Nastavení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="21"/>
|
||
<source>settings_account_title</source>
|
||
<translation>Nastavení účtu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="32"/>
|
||
<source>info_popup_invalid_registrar_uri_message</source>
|
||
<extracomment>Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)</extracomment>
|
||
<translation>Registrační uri je neplatná. Ujistěte se, že odpovídá následujícímu formátu: sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> je volitelný)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="34"/>
|
||
<source>info_popup_invalid_outbound_proxy_message</source>
|
||
<extracomment>Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)</extracomment>
|
||
<translation>Uri odchozího proxy serveru je neplatné. Ujistěte se, že odpovídá následujícímu formátu: sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> je volitelný)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="35"/>
|
||
<source>info_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="45"/>
|
||
<source>information_popup_success_title</source>
|
||
<translation>Hotovo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="47"/>
|
||
<source>contact_editor_saved_changes_toast</source>
|
||
<extracomment>"Modifications sauvegardés"</extracomment>
|
||
<translation>Změny uloženy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="54"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="74"/>
|
||
<source>account_settings_mwi_uri_title</source>
|
||
<extracomment>"URI du serveur de messagerie vocale"</extracomment>
|
||
<translation>URI adresa serveru hlasových zpráv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="95"/>
|
||
<source>account_settings_voicemail_uri_title</source>
|
||
<extracomment>"URI de messagerie vocale"</extracomment>
|
||
<translation>URI hlasových zpráv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="120"/>
|
||
<source>account_settings_transport_title</source>
|
||
<extracomment>"Transport"</extracomment>
|
||
<translation>Transport</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="127"/>
|
||
<source>account_settings_registrar_uri_title</source>
|
||
<translation>Registrační URI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="140"/>
|
||
<source>account_settings_sip_proxy_url_title</source>
|
||
<translation>URI odchozího SIP proxy serveru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="145"/>
|
||
<source>login_proxy_server_url_tooltip</source>
|
||
<extracomment>"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."</extracomment>
|
||
<translation>Pokud je toto pole vyplněno, odchozí proxy bude automaticky povolena. Nechte jej prázdné, chcete-li ji zakázat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="157"/>
|
||
<source>account_settings_stun_server_url_title</source>
|
||
<extracomment>"Adresse du serveur STUN"</extracomment>
|
||
<translation>Adresa STUN serveru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="162"/>
|
||
<source>account_settings_enable_ice_title</source>
|
||
<extracomment>"Activer ICE"</extracomment>
|
||
<translation>Zapnout ICE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="168"/>
|
||
<source>account_settings_avpf_title</source>
|
||
<extracomment>"AVPF"</extracomment>
|
||
<translation>AVPF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="174"/>
|
||
<source>account_settings_bundle_mode_title</source>
|
||
<extracomment>"Mode bundle"</extracomment>
|
||
<translation>Bundle režim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="183"/>
|
||
<source>account_settings_expire_title</source>
|
||
<extracomment>"Expiration (en seconde)"</extracomment>
|
||
<translation>Expirace (vteřiny)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="194"/>
|
||
<source>account_settings_conference_factory_uri_title</source>
|
||
<extracomment>"URI du serveur de conversations"</extracomment>
|
||
<translation>URI adresa serveru konferenčních hovorů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="211"/>
|
||
<source>account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title</source>
|
||
<extracomment>"URI du serveur de réunions"</extracomment>
|
||
<translation>URI adresa serveru videokonferenčních hovorů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="225"/>
|
||
<source>account_settings_lime_server_url_title</source>
|
||
<extracomment>"URL du serveur d’échange de clés de chiffrement"</extracomment>
|
||
<translation>URL adresa Lime serveru</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AddParticipantsForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="14"/>
|
||
<source>search_bar_search_contacts_placeholder</source>
|
||
<extracomment>"Rechercher des contacts"</extracomment>
|
||
<translation>Najít kontakty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="56"/>
|
||
<source>add_participant_selected_count</source>
|
||
<comment>0</comment>
|
||
<extracomment>"%n participant(s) sélectionné(s)"</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 vybraný účastník</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 vybraní účastníci</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 vybraných účastníků</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="95"/>
|
||
<source>remove_participant_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Remove participant %1</extracomment>
|
||
<translation>Odstranit účastníka %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="151"/>
|
||
<source>list_filter_no_result_found</source>
|
||
<extracomment>"Aucun contact"</extracomment>
|
||
<translation>Nic nenalezeno…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="151"/>
|
||
<source>contact_list_empty</source>
|
||
<translation>V tuto chvíli žádný kontakt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdvancedSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="16"/>
|
||
<source>settings_system_title</source>
|
||
<extracomment>System</extracomment>
|
||
<translation>Systém</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="22"/>
|
||
<source>settings_remote_provisioning_title</source>
|
||
<extracomment>Remote provisioning</extracomment>
|
||
<translation>Vzdálené nastavení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="29"/>
|
||
<source>settings_security_title</source>
|
||
<extracomment>Security / Encryption</extracomment>
|
||
<translation>Zabezpečení / šifrování</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="35"/>
|
||
<source>settings_advanced_audio_codecs_title</source>
|
||
<extracomment>Audio codecs</extracomment>
|
||
<translation>Audio kodeky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="41"/>
|
||
<source>settings_advanced_video_codecs_title</source>
|
||
<extracomment>Video codecs</extracomment>
|
||
<translation>Video kodeky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="67"/>
|
||
<source>settings_advanced_auto_start_title</source>
|
||
<extracomment>Auto start %1</extracomment>
|
||
<translation>Autostart %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="85"/>
|
||
<source>settings_advanced_remote_provisioning_url</source>
|
||
<extracomment>Remote provisioning URL</extracomment>
|
||
<translation>URL adresa vzdáleného nastavení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="92"/>
|
||
<source>settings_advanced_download_apply_remote_provisioning</source>
|
||
<extracomment>Download and apply</extracomment>
|
||
<translation>Stáhnout a použít</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="100"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Invalid URL format</extracomment>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="100"/>
|
||
<source>settings_advanced_invalid_url_message</source>
|
||
<translation>Neplatný formát URL adresy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="103"/>
|
||
<source>download_apply_remote_provisioning_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Download and apply remote provisioning"</extracomment>
|
||
<translation>Stáhnout a použít nastavení vzdálené konfigurace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="116"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="129"/>
|
||
<source>settings_advanced_media_encryption_title</source>
|
||
<extracomment>Media encryption</extracomment>
|
||
<translation>Šifrování médií</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="135"/>
|
||
<source>settings_advanced_media_encryption_mandatory_title</source>
|
||
<extracomment>Media encryption mandatory</extracomment>
|
||
<translation>Povinné šifrování médií</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="142"/>
|
||
<source>settings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_title</source>
|
||
<extracomment>Create end to end encrypted meetings and group calls</extracomment>
|
||
<translation>Vytvoření "end to end" šifrovaných schůzek a skupinových hovorů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="238"/>
|
||
<source>settings_advanced_hide_fps_title</source>
|
||
<translation>Skrýt FPS</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AllContactListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/AllContactListView.qml" line="275"/>
|
||
<source>car_favorites_contacts_title</source>
|
||
<extracomment>"Favoris"</extracomment>
|
||
<translation>Oblíbené</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/AllContactListView.qml" line="322"/>
|
||
<source>generic_address_picker_contacts_list_title</source>
|
||
<extracomment>'Contacts'</extracomment>
|
||
<translation>Kontakty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/AllContactListView.qml" line="375"/>
|
||
<source>generic_address_picker_suggestions_list_title</source>
|
||
<extracomment>"Suggestions"</extracomment>
|
||
<translation>Návrhy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>App</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="356"/>
|
||
<source>remote_provisioning_dialog</source>
|
||
<extracomment>Voulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?</extracomment>
|
||
<translation>Opravdu chcete stáhnout a použít vzdálenou konfiguraci z této adresy?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="393"/>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="658"/>
|
||
<source>info_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Error</extracomment>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="394"/>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="660"/>
|
||
<source>info_popup_configuration_failed_message</source>
|
||
<extracomment>Remote provisioning failed : %1</extracomment>
|
||
<translation>Vzdálené nastavení selhalo : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="654"/>
|
||
<source>configuration_error_detail</source>
|
||
<extracomment>not reachable</extracomment>
|
||
<translation>nedostupné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="926"/>
|
||
<source>application_description</source>
|
||
<extracomment>"A free and open source SIP video-phone."</extracomment>
|
||
<translation>Bezplatný SIP videotelefon s otevřeným zdrojovým kódem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="928"/>
|
||
<source>command_line_arg_order</source>
|
||
<extracomment>"Send an order to the application towards a command line"</extracomment>
|
||
<translation>Odeslání příkazu do aplikace pomocí příkazového řádku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="932"/>
|
||
<source>command_line_option_show_help</source>
|
||
<translation>Zobrazit tuto nápovědu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="937"/>
|
||
<source>command_line_option_show_app_version</source>
|
||
<translation>Zobrazit verzi aplikace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="945"/>
|
||
<source>command_line_option_config_to_fetch</source>
|
||
<extracomment>"Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration."</extracomment>
|
||
<translation>Zadejte konfigurační soubor, který má být načten. Bude sloučen s aktuálním nastavením.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="947"/>
|
||
<source>command_line_option_config_to_fetch_arg</source>
|
||
<extracomment>"URL, path or file"</extracomment>
|
||
<translation>URL adresa, umístění nebo soubor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="952"/>
|
||
<source>command_line_option_minimized</source>
|
||
<translation>Minimalizovat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="955"/>
|
||
<source>command_line_option_log_to_stdout</source>
|
||
<translation>Zaznamenat do stdout některé ladicí informace za běhu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="958"/>
|
||
<source>command_line_option_print_app_logs_only</source>
|
||
<extracomment>"Print only logs from the application"</extracomment>
|
||
<translation>Zaznamenat pouze protokoly z aplikace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="1329"/>
|
||
<source>hide_action</source>
|
||
<extracomment>"Cacher" "Afficher"</extracomment>
|
||
<translation>Skrýt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="1329"/>
|
||
<source>show_action</source>
|
||
<translation>Zobrazit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="1344"/>
|
||
<source>quit_action</source>
|
||
<extracomment>"Quitter"</extracomment>
|
||
<translation>Ukončit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="1448"/>
|
||
<source>mark_all_read_action</source>
|
||
<translation>Označit vše jako přečtené</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="452"/>
|
||
<source>info_popup_new_version_download_label</source>
|
||
<translation>Stáhněte si ji!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="447"/>
|
||
<source>info_popup_error_checking_update</source>
|
||
<translation>Při pokusu o kontrolu aktualizací došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu později nebo kontaktujte tým podpory.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="457"/>
|
||
<source>info_popup_new_version_available_title</source>
|
||
<translation>Nová verze k dispozici!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="459"/>
|
||
<source>info_popup_new_version_available_message</source>
|
||
<translation>Nová verze Linphone (%1) je k dispozici na %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="465"/>
|
||
<source>info_popup_version_up_to_date_title</source>
|
||
<translation>Aktuální</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="467"/>
|
||
<source>info_popup_version_up_to_date_message</source>
|
||
<translation>Vaše verze je aktuální</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="1402"/>
|
||
<source>check_for_update</source>
|
||
<translation>Zkontrolovat aktualizace</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AuthenticationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="49"/>
|
||
<source>account_settings_dialog_invalid_password_title</source>
|
||
<extracomment>"Authentification requise"</extracomment>
|
||
<translation>Autentizace je vyžadována</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="58"/>
|
||
<source>account_settings_dialog_invalid_password_message</source>
|
||
<extracomment>La connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.</extracomment>
|
||
<translation>Přihlášení k účtu %1 se nezdařilo. Můžete znovu zadat heslo nebo zkontrolovat nastavení účtu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="68"/>
|
||
<source>password</source>
|
||
<translation>Heslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="85"/>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<extracomment>"Annuler</extracomment>
|
||
<translation>Zrušit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="95"/>
|
||
<source>assistant_account_login</source>
|
||
<extracomment>Connexion</extracomment>
|
||
<translation>Připojení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="103"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_password</source>
|
||
<extracomment>Veuillez saisir un mot de passe</extracomment>
|
||
<translation>Zadejte prosím heslo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="211"/>
|
||
<source>call_record_end_message</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrement terminé"</extracomment>
|
||
<translation>Záznam ukončen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="213"/>
|
||
<source>call_record_saved_in_file_message</source>
|
||
<extracomment>"L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Záznam byl uložen do souboru: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="393"/>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="418"/>
|
||
<source>call_stats_codec_label</source>
|
||
<extracomment>"Codec: %1 / %2 kHz"</extracomment>
|
||
<translation>Kodek: %1 / %2 kHz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="397"/>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="421"/>
|
||
<source>call_stats_bandwidth_label</source>
|
||
<extracomment>"Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"</extracomment>
|
||
<translation>Datový tok : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="403"/>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="426"/>
|
||
<source>call_stats_loss_rate_label</source>
|
||
<extracomment>"Taux de perte: %1% %2%"</extracomment>
|
||
<translation>Ztrátovost: %1% %2%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="408"/>
|
||
<source>call_stats_jitter_buffer_label</source>
|
||
<extracomment>"Tampon de gigue: %1 ms"</extracomment>
|
||
<translation>Vzrovnávací paměť : %1 ms</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="435"/>
|
||
<source>call_stats_resolution_label</source>
|
||
<extracomment>"Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"</extracomment>
|
||
<translation>Rozlišení videa: %1 %2 %3 %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="441"/>
|
||
<source>call_stats_fps_label</source>
|
||
<extracomment>"FPS : %1 %2 %3 %4"</extracomment>
|
||
<translation>FPS : %1 %2 %3 %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="654"/>
|
||
<source>media_encryption_dtls</source>
|
||
<extracomment>DTLS</extracomment>
|
||
<translation>DTLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="657"/>
|
||
<source>media_encryption_none</source>
|
||
<extracomment>None</extracomment>
|
||
<translation>Žádné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="660"/>
|
||
<source>media_encryption_srtp</source>
|
||
<extracomment>SRTP</extracomment>
|
||
<translation>SRTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="663"/>
|
||
<source>media_encryption_post_quantum</source>
|
||
<extracomment>"ZRTP - Post quantique"</extracomment>
|
||
<translation>Post-kvantové ZRTP</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallForwardSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="73"/>
|
||
<source>settings_call_forward_activate_title</source>
|
||
<extracomment>"Forward calls"</extracomment>
|
||
<translation>Přesměrování hovorů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="75"/>
|
||
<source>settings_call_forward_activate_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Enable call forwarding to voicemail or sip address"</extracomment>
|
||
<translation>Přesměrování hovorů do hlasové schránky nebo na číslo / SIP adresu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="82"/>
|
||
<source>settings_call_forward_destination_choose</source>
|
||
<extracomment>Forward to destination</extracomment>
|
||
<translation>Přesměrovat hovor na:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="32"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="59"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="94"/>
|
||
<source>settings_call_forward_to_voicemail</source>
|
||
<translation>Hlasová schránka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="95"/>
|
||
<source>settings_call_forward_to_sipaddress</source>
|
||
<translation>Číslo / SIP adresa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="132"/>
|
||
<source>settings_call_forward_sipaddress_title</source>
|
||
<extracomment>SIP Address</extracomment>
|
||
<translation>Číslo / SIP adresa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="133"/>
|
||
<source>settings_call_forward_sipaddress_placeholder</source>
|
||
<translation>John_Doe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="51"/>
|
||
<source>settings_call_forward_address_cannot_be_empty</source>
|
||
<translation>Číslo nebo SIP adresa je vyžadována</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="45"/>
|
||
<source>settings_call_forward_address_timeout</source>
|
||
<translation>Nelze nastavit přesměrování hovoru, vypršel časový limit požadavku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="56"/>
|
||
<source>settings_call_forward_address_progress_disabling</source>
|
||
<translation>Vypnutí přesměrování hovoru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="59"/>
|
||
<source>settings_call_forward_address_progress_enabling</source>
|
||
<translation>Zapnutí přesměrování hovoru na:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="32"/>
|
||
<source>settings_call_forward_activation_success</source>
|
||
<translation>Zapnuto přesměrování hovoru na: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="33"/>
|
||
<source>settings_call_forward_deactivation_success</source>
|
||
<translation>Přesměrování hovoru vypnuto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallHistoryLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="111"/>
|
||
<source>meeting_info_join_title</source>
|
||
<extracomment>"Rejoindre la réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Připojit ke schůzce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="134"/>
|
||
<source>contact_call_action</source>
|
||
<extracomment>"Appel"</extracomment>
|
||
<translation>Volat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="148"/>
|
||
<source>contact_message_action</source>
|
||
<extracomment>"Message"</extracomment>
|
||
<translation>Zpráva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="168"/>
|
||
<source>contact_video_call_action</source>
|
||
<extracomment>"Appel Video"</extracomment>
|
||
<translation>Videohovor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallHistoryListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallHistoryListView.qml" line="207"/>
|
||
<source>call_name_accessible_button</source>
|
||
<extracomment>Call %1</extracomment>
|
||
<translation>Hovor %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="75"/>
|
||
<source>meeting_event_conference_destroyed</source>
|
||
<extracomment>"Vous avez quitté la conférence"</extracomment>
|
||
<translation>Opustili jste schůzku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="78"/>
|
||
<source>call_ended_by_user</source>
|
||
<extracomment>"Vous avez terminé l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Ukončil(a) jste hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="81"/>
|
||
<source>call_ended_by_remote</source>
|
||
<extracomment>"Votre correspondant a terminé l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Volající ukončil hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="157"/>
|
||
<source>conference_call_empty</source>
|
||
<extracomment>"En attente d'autres participants…"</extracomment>
|
||
<translation>Čekání na další účastníky…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="175"/>
|
||
<source>conference_share_link_title</source>
|
||
<extracomment>"Partager le lien"</extracomment>
|
||
<translation>Sdílet odkaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="181"/>
|
||
<source>copied</source>
|
||
<translation>Zkopírováno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="183"/>
|
||
<source>information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard</source>
|
||
<extracomment>Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier</extracomment>
|
||
<translation>Odkaz na konferenci byl zkopírován do schránky</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallList.cpp" line="104"/>
|
||
<source>remote_group_call</source>
|
||
<extracomment>Remote group call</extracomment>
|
||
<translation>Vzdálený skupinový hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallList.cpp" line="106"/>
|
||
<source>local_group_call</source>
|
||
<translation>Místní skupinový hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallList.cpp" line="111"/>
|
||
<source>info_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallList.cpp" line="113"/>
|
||
<source>info_popup_merge_calls_failed_message</source>
|
||
<extracomment>Failed to merge calls !</extracomment>
|
||
<translation>Nepodařilo se sloučit hovory!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="59"/>
|
||
<source>meeting</source>
|
||
<extracomment>"Réunion</extracomment>
|
||
<translation>Schůzka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="61"/>
|
||
<source>call</source>
|
||
<extracomment>"Appel"</extracomment>
|
||
<translation>Volat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="66"/>
|
||
<source>paused_call_or_meeting</source>
|
||
<extracomment>"%1 en pause"</extracomment>
|
||
<translation>%1 pozastaveno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="68"/>
|
||
<source>ongoing_call_or_meeting</source>
|
||
<extracomment>"%1 en cours"</extracomment>
|
||
<translation>Probíhá %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="88"/>
|
||
<source>transfer_call_name_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Transfer call %1</extracomment>
|
||
<translation>Přepojit hovor %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="116"/>
|
||
<source>resume_call_name_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Resume %1 call</extracomment>
|
||
<translation>Obnovit hovor %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="118"/>
|
||
<source>pause_call_name_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Pause %1 call</extracomment>
|
||
<translation>Pozastavit hovor %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="141"/>
|
||
<source>end_call_name_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>End %1 call</extracomment>
|
||
<translation>Ukončit hovor %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="348"/>
|
||
<source>call_error_no_response_toast</source>
|
||
<extracomment>"No response"</extracomment>
|
||
<translation>Žádná odpověď</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="352"/>
|
||
<source>call_error_forbidden_resource_toast</source>
|
||
<extracomment>"403 : Forbidden resource"</extracomment>
|
||
<translation>403: Zakázaný zdroj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="356"/>
|
||
<source>call_error_not_answered_toast</source>
|
||
<extracomment>"Request timeout"</extracomment>
|
||
<translation>Prodleva požadavku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="360"/>
|
||
<source>call_error_user_declined_toast</source>
|
||
<extracomment>"User declined the call"</extracomment>
|
||
<translation>Uživatel odmítl hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="364"/>
|
||
<source>call_error_user_not_found_toast</source>
|
||
<extracomment>"User was not found"</extracomment>
|
||
<translation>Uživatel nebyl nalezen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="368"/>
|
||
<source>call_error_user_busy_toast</source>
|
||
<extracomment>"User is busy"</extracomment>
|
||
<translation>Uživatel je zaneprázdněný</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="372"/>
|
||
<source>call_error_incompatible_media_params_toast</source>
|
||
<extracomment>"User can&apos;t accept your call"</extracomment>
|
||
<translation>Uživatel nemůže přijmout váš hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="376"/>
|
||
<source>call_error_io_error_toast</source>
|
||
<extracomment>"Unavailable service or network error"</extracomment>
|
||
<translation>Nedostupná služba nebo chyba sítě</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="380"/>
|
||
<source>call_error_do_not_disturb_toast</source>
|
||
<extracomment>"Le correspondant ne peut être dérangé"</extracomment>
|
||
<translation>Uživatel nesmí být rušen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="384"/>
|
||
<source>call_error_temporarily_unavailable_toast</source>
|
||
<extracomment>"Temporarily unavailable"</extracomment>
|
||
<translation>Dočasně nedostupný</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="388"/>
|
||
<source>call_error_server_timeout_toast</source>
|
||
<extracomment>"Server tiemout"</extracomment>
|
||
<translation>Prodleva serveru</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="246"/>
|
||
<source>call_forward_to_address_info</source>
|
||
<translation>Přesměrovat hovor na: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="246"/>
|
||
<source>call_forward_to_address_info_voicemail</source>
|
||
<translation>Hlasová schránka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="14"/>
|
||
<source>history_call_start_title</source>
|
||
<extracomment>"Nouvel appel"</extracomment>
|
||
<translation>Nový hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="16"/>
|
||
<source>call_history_empty_title</source>
|
||
<extracomment>"Historique d'appel vide"</extracomment>
|
||
<translation>Prázdná historie volání</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="86"/>
|
||
<source>history_dialog_delete_all_call_logs_title</source>
|
||
<extracomment>Supprimer l'historique d'appels ?</extracomment>
|
||
<translation>Smazat historii volání?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="88"/>
|
||
<source>history_dialog_delete_all_call_logs_message</source>
|
||
<extracomment>"L'ensemble de votre historique d'appels sera définitivement supprimé."</extracomment>
|
||
<translation>Historie volání bude trvale vymazána.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="94"/>
|
||
<source>history_dialog_delete_call_logs_title</source>
|
||
<extracomment>Supprimer l'historique d'appels ?</extracomment>
|
||
<translation>Smazat historii volání?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="96"/>
|
||
<source>history_dialog_delete_call_logs_message</source>
|
||
<extracomment>"L'ensemble de votre historique d'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé."</extracomment>
|
||
<translation>Historie volání s tímto uživatelem bude trvale vymazána.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="147"/>
|
||
<source>call_history_call_list_title</source>
|
||
<extracomment>"Appels"</extracomment>
|
||
<translation>Hovory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="459"/>
|
||
<source>call_history_options_accessible_name</source>
|
||
<translation>Možnosti historie hovorů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="170"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="551"/>
|
||
<source>menu_delete_history</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer l'historique"</extracomment>
|
||
<translation>Smazat historii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="164"/>
|
||
<source>call_history_list_options_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Call history options</extracomment>
|
||
<translation>Možnosti historie hovorů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="199"/>
|
||
<source>create_new_call_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Create new call</extracomment>
|
||
<translation>Vytvořit nový hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="212"/>
|
||
<source>call_search_in_history</source>
|
||
<extracomment>"Rechercher un appel"</extracomment>
|
||
<translation>Najít hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="275"/>
|
||
<source>list_filter_no_result_found</source>
|
||
<extracomment>"Aucun résultat…"</extracomment>
|
||
<translation>Nic nenalezeno…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="277"/>
|
||
<source>history_list_empty_history</source>
|
||
<extracomment>"Aucun appel dans votre historique"</extracomment>
|
||
<translation>Žádný hovor v historii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="354"/>
|
||
<source>return_to_call_history_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Return to call history</extracomment>
|
||
<translation>Návrat k historii hovorů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="365"/>
|
||
<source>call_action_start_new_call</source>
|
||
<extracomment>"Nouvel appel"</extracomment>
|
||
<translation>Nový hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="406"/>
|
||
<source>call_start_group_call_title</source>
|
||
<extracomment>"Appel de groupe"</extracomment>
|
||
<translation>Skupinový hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="408"/>
|
||
<source>call_action_start_group_call</source>
|
||
<extracomment>"Lancer"</extracomment>
|
||
<translation>Start</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="418"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="422"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="520"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="420"/>
|
||
<source>group_call_error_must_have_name</source>
|
||
<extracomment>"Un nom doit être donné à l'appel de groupe</extracomment>
|
||
<translation>Pro volání musí být uveden název</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="424"/>
|
||
<source>group_call_error_not_connected</source>
|
||
<extracomment>"Vous n'etes pas connecté"</extracomment>
|
||
<translation>Nejste připojeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="478"/>
|
||
<source>menu_see_existing_contact</source>
|
||
<extracomment>"Show contact"</extracomment>
|
||
<translation>Zobrazit kontakt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="480"/>
|
||
<source>menu_add_address_to_contacts</source>
|
||
<extracomment>"Add to contacts"</extracomment>
|
||
<translation>Přidat do kontaktů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="502"/>
|
||
<source>menu_copy_sip_address</source>
|
||
<extracomment>"Copier l'adresse SIP"</extracomment>
|
||
<translation>Zkopirovat SIP adresu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="514"/>
|
||
<source>sip_address_copied_to_clipboard_toast</source>
|
||
<extracomment>Adresse copiée</extracomment>
|
||
<translation>SIP adresa zkopírována</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="516"/>
|
||
<source>sip_address_copied_to_clipboard_message</source>
|
||
<extracomment>L'adresse a été copié dans le presse_papiers</extracomment>
|
||
<translation>Adresa byla zkopírována do schránky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="522"/>
|
||
<source>sip_address_copy_to_clipboard_error</source>
|
||
<extracomment>"Erreur lors de la copie de l'adresse"</extracomment>
|
||
<translation>Chyba při kopírování adresy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="642"/>
|
||
<source>notification_missed_call_title</source>
|
||
<extracomment>"Appel manqué"</extracomment>
|
||
<translation>Zmeškaný hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="645"/>
|
||
<source>call_outgoing</source>
|
||
<extracomment>"Appel sortant"</extracomment>
|
||
<translation>Odchozí hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="647"/>
|
||
<source>call_audio_incoming</source>
|
||
<extracomment>"Appel entrant"</extracomment>
|
||
<translation>Příchozí hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="23"/>
|
||
<source>settings_call_devices_title</source>
|
||
<extracomment>"Périphériques"</extracomment>
|
||
<translation>Zařízení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="25"/>
|
||
<source>settings_call_devices_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture."</extracomment>
|
||
<translation>Můžete změnit výstupní zvukové zařízení, mikrofon a kameru.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="54"/>
|
||
<source>settings_calls_echo_canceller_title</source>
|
||
<extracomment>"Annulateur d'écho"</extracomment>
|
||
<translation>Potlačení ozvěny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="56"/>
|
||
<source>settings_calls_echo_canceller_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Évite que de l'écho soit entendu par votre correspondant"</extracomment>
|
||
<translation>Potlačuje ozvěnu, aby ji neslyšeli ostatní</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="63"/>
|
||
<source>settings_calls_auto_record_title</source>
|
||
<extracomment>"Activer l’enregistrement automatique des appels"</extracomment>
|
||
<translation>Zapnutí automatického nahrávání hovorů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="70"/>
|
||
<source>settings_call_enable_tones_title</source>
|
||
<extracomment>Tonalités</extracomment>
|
||
<translation>Tóny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="72"/>
|
||
<source>settings_call_enable_tones_subtitle</source>
|
||
<extracomment>Activer les tonalités</extracomment>
|
||
<translation>Zapnout tóny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="78"/>
|
||
<source>settings_calls_enable_video_title</source>
|
||
<extracomment>"Autoriser la vidéo"</extracomment>
|
||
<translation>Zapnout video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="88"/>
|
||
<source>settings_calls_command_line_title</source>
|
||
<extracomment>Command line</extracomment>
|
||
<translation>Příkaz v příkazovém řádku spouštěný při příchozím hovoru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="89"/>
|
||
<source>settings_calls_command_line_title_place_holder</source>
|
||
<translation>příkaz "https://example.com/?phone=$1&displayName=$2"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="97"/>
|
||
<source>settings_calls_change_ringtone_title</source>
|
||
<extracomment>"Change ringtone"</extracomment>
|
||
<translation>Změnit vyzváněcí tón</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="105"/>
|
||
<source>settings_calls_current_ringtone_filename</source>
|
||
<extracomment>Current ringtone :</extracomment>
|
||
<translation>Současný vyzváněcí tón:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="130"/>
|
||
<source>choose_ringtone_file_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Choose ringtone file</extracomment>
|
||
<translation>Vybrat soubor vyzváněcího tónu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallSettingsPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallSettingsPanel.qml" line="84"/>
|
||
<source>close_name_panel_accessible_button</source>
|
||
<extracomment>Close %1 panel</extracomment>
|
||
<translation>Zavřít panel %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallStatistics</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallStatistics.qml" line="29"/>
|
||
<source>call_stats_audio_title</source>
|
||
<extracomment>"Audio"</extracomment>
|
||
<translation>Audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallStatistics.qml" line="91"/>
|
||
<source>call_stats_video_title</source>
|
||
<extracomment>"Vidéo"</extracomment>
|
||
<translation>Video</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="68"/>
|
||
<source>call_transfer_in_progress_toast</source>
|
||
<extracomment>"Transfert en cours, veuillez patienter"</extracomment>
|
||
<translation>Probíhá přenos, prosím čekejte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="77"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="147"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="79"/>
|
||
<source>call_transfer_failed_toast</source>
|
||
<extracomment>"Le transfert d'appel a échoué"</extracomment>
|
||
<translation>Přenos selhal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="149"/>
|
||
<source>conference_error_empty_uri</source>
|
||
<extracomment>"La conférence n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur d'uri."</extracomment>
|
||
<translation>Schůzka nemohla začít kvůli chybě URI.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="205"/>
|
||
<source>call_close_window_dialog_title</source>
|
||
<extracomment>"Terminer tous les appels en cours ?"</extracomment>
|
||
<translation>Ukončit všechny aktuální hovory?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="207"/>
|
||
<source>call_close_window_dialog_message</source>
|
||
<extracomment>"La fenêtre est sur le point d'être fermée. Cela terminera tous les appels en cours."</extracomment>
|
||
<translation>Okno se brzy zavře. Tím se ukončí všechny aktuální hovory.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="302"/>
|
||
<source>call_can_be_trusted_toast</source>
|
||
<extracomment>"Appareil authentifié"</extracomment>
|
||
<translation>Důvěryhodné zařízení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="366"/>
|
||
<source>call_dir</source>
|
||
<translation>Hovor s %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="377"/>
|
||
<source>call_ended</source>
|
||
<extracomment>Appel terminé</extracomment>
|
||
<translation>Hovor ukončen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="381"/>
|
||
<source>conference_paused</source>
|
||
<extracomment>Meeting paused</extracomment>
|
||
<translation>Schůzka pozastavena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="386"/>
|
||
<source>call_paused</source>
|
||
<extracomment>Call paused</extracomment>
|
||
<translation>Hovor pozastaven</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="482"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="486"/>
|
||
<source>call_srtp_point_to_point_encrypted</source>
|
||
<extracomment>Appel chiffré de point à point</extracomment>
|
||
<translation>Šifrovaný hovor (SRTP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="490"/>
|
||
<source>call_zrtp_sas_validation_required</source>
|
||
<extracomment>Vérification nécessaire</extracomment>
|
||
<translation>Vyžadováno ověření</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="492"/>
|
||
<source>call_zrtp_end_to_end_encrypted</source>
|
||
<extracomment>Appel chiffré de bout en bout</extracomment>
|
||
<translation>"End to end" šifrovaný hovor (ZRTP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="495"/>
|
||
<source>call_not_encrypted</source>
|
||
<extracomment>"Appel non chiffré"</extracomment>
|
||
<translation>Nešifrovaný hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="451"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="496"/>
|
||
<source>call_waiting_for_encryption_info</source>
|
||
<extracomment>Waiting for encryption</extracomment>
|
||
<translation>Čekání na šifrování</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="384"/>
|
||
<source>call_paused_by_remote</source>
|
||
<extracomment>Call paused by remote</extracomment>
|
||
<translation>Hovor vzdáleně pozastaven</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="610"/>
|
||
<source>conference_user_is_recording</source>
|
||
<extracomment>"You are recording the meeting"</extracomment>
|
||
<translation>Nahráváte schůzku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="612"/>
|
||
<source>call_user_is_recording</source>
|
||
<extracomment>"You are recording the call"</extracomment>
|
||
<translation>Nahráváte hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="615"/>
|
||
<source>conference_remote_is_recording</source>
|
||
<extracomment>"Someone is recording the meeting"</extracomment>
|
||
<translation>Někdo nahrává schůzku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="617"/>
|
||
<source>call_remote_recording</source>
|
||
<extracomment>"%1 is recording the call"</extracomment>
|
||
<translation>%1 nahrává hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="629"/>
|
||
<source>call_stop_recording</source>
|
||
<extracomment>"Stop recording"</extracomment>
|
||
<translation>Zastavit nahrávání</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="669"/>
|
||
<source>add</source>
|
||
<translation>Přidat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="694"/>
|
||
<source>call_transfer_current_call_title</source>
|
||
<extracomment>"Transférer %1 à…"</extracomment>
|
||
<translation>Přenos %1 do…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="788"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="800"/>
|
||
<source>call_transfer_confirm_dialog_tittle</source>
|
||
<extracomment>"Confirmer le transfert"</extracomment>
|
||
<translation>Potvrdit přenos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="790"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="801"/>
|
||
<source>call_transfer_confirm_dialog_message</source>
|
||
<extracomment>"Vous allez transférer %1 à %2."</extracomment>
|
||
<translation>Přenesete %1 do %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="698"/>
|
||
<source>call_action_start_new_call</source>
|
||
<extracomment>"Nouvel appel"</extracomment>
|
||
<translation>Nový hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="702"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1640"/>
|
||
<source>call_action_show_dialer</source>
|
||
<extracomment>"Pavé numérique"</extracomment>
|
||
<translation>Číselník</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="706"/>
|
||
<source>call_action_change_layout</source>
|
||
<extracomment>"Modifier la disposition"</extracomment>
|
||
<translation>Změnit vzhled</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="710"/>
|
||
<source>call_action_go_to_calls_list</source>
|
||
<extracomment>"Liste d'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Seznam hovorů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="947"/>
|
||
<source>Merger tous les appels</source>
|
||
<extracomment>call_action_merge_calls</extracomment>
|
||
<translation>Sloučení všech hovorů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="717"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1721"/>
|
||
<source>call_action_go_to_settings</source>
|
||
<extracomment>"Paramètres"</extracomment>
|
||
<translation>Nastavení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="721"/>
|
||
<source>conference_action_screen_sharing</source>
|
||
<extracomment>"Partage de votre écran"</extracomment>
|
||
<translation>Sdílet obrazovku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1089"/>
|
||
<source>conference_share_link_title</source>
|
||
<extracomment>Partager le lien de la réunion</extracomment>
|
||
<translation>Sdílet odkaz na schůzku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1093"/>
|
||
<source>copied</source>
|
||
<extracomment>Copié</extracomment>
|
||
<translation>Zkopírováno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1095"/>
|
||
<source>information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard</source>
|
||
<extracomment>Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier</extracomment>
|
||
<translation>Odkaz na schůzku byl zkopírován do schránky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1104"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1108"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1114"/>
|
||
<source>conference_participants_list_title</source>
|
||
<extracomment>"Participants (%1)"</extracomment>
|
||
<translation>Účastníci (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1135"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1143"/>
|
||
<source>group_call_participant_selected</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 vybraný účastník</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 vybraní účastníci</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 vybraných účastníků</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1142"/>
|
||
<source>meeting_schedule_add_participants_title</source>
|
||
<translation>Přidat účastníky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="725"/>
|
||
<source>call_encryption_title</source>
|
||
<extracomment>Chiffrement</extracomment>
|
||
<translation>Šifrování</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="549"/>
|
||
<source>open_statistic_panel_accessible_name</source>
|
||
<translation>Otevřít statistický panel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="606"/>
|
||
<source>conference_user_is_sharing_screen</source>
|
||
<extracomment>"You are sharing your screen"</extracomment>
|
||
<translation>Sdílíte svou obrazovku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="627"/>
|
||
<source>call_stop_screen_sharing</source>
|
||
<extracomment>"Stop sharing"</extracomment>
|
||
<translation>Zastavit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="634"/>
|
||
<source>stop_recording_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Stop recording</extracomment>
|
||
<translation>Zastavit nahrávání</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="632"/>
|
||
<source>stop_screen_sharing_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Stop screen sharing"</extracomment>
|
||
<translation>Zastavit sdílení obrazovky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="729"/>
|
||
<source>call_stats_title</source>
|
||
<extracomment>Statistiques</extracomment>
|
||
<translation>Statistiky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1293"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1294"/>
|
||
<source>call_action_end_call</source>
|
||
<extracomment>"Terminer l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Ukončit hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1326"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1329"/>
|
||
<source>call_action_resume_call</source>
|
||
<extracomment>"Reprendre l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Obnovit hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1328"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1329"/>
|
||
<source>call_action_pause_call</source>
|
||
<extracomment>"Mettre l'appel en pause"</extracomment>
|
||
<translation>Postavit hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1361"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1362"/>
|
||
<source>call_action_transfer_call</source>
|
||
<extracomment>"Transférer l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Přepojení hovoru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1384"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1385"/>
|
||
<source>call_action_start_new_call_hint</source>
|
||
<extracomment>"Initier un nouvel appel"</extracomment>
|
||
<translation>Spustit nový hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1407"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1408"/>
|
||
<source>call_display_call_list_hint</source>
|
||
<extracomment>"Afficher la liste d'appels"</extracomment>
|
||
<translation>Zobrazení seznamu hovorů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1442"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1443"/>
|
||
<source>call_deactivate_video_hint</source>
|
||
<extracomment>"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"</extracomment>
|
||
<translation>Vypnout video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1442"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1443"/>
|
||
<source>call_activate_video_hint</source>
|
||
<translation>Zapnout video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1460"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1463"/>
|
||
<source>call_activate_microphone</source>
|
||
<extracomment>"Activer le micro"</extracomment>
|
||
<translation>Zapnout mikrofon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1462"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1463"/>
|
||
<source>call_deactivate_microphone</source>
|
||
<extracomment>"Désactiver le micro"</extracomment>
|
||
<translation>Ztlumit mikrofon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1480"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1481"/>
|
||
<source>call_share_screen_hint</source>
|
||
<extracomment>Partager l'écran…</extracomment>
|
||
<translation>Sdílet obrazovku…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1501"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1502"/>
|
||
<source>call_open_chat_hint</source>
|
||
<extracomment>Open chat…</extracomment>
|
||
<translation>Otevřít konverzaci…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1524"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1525"/>
|
||
<source>call_rise_hand_hint</source>
|
||
<extracomment>"Lever la main"</extracomment>
|
||
<translation>Zvedněte ruku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1538"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1539"/>
|
||
<source>call_send_reaction_hint</source>
|
||
<extracomment>"Envoyer une réaction"</extracomment>
|
||
<translation>Odeslat reakci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1550"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1551"/>
|
||
<source>call_manage_participants_hint</source>
|
||
<extracomment>"Gérer les participants"</extracomment>
|
||
<translation>Spravovat účastníky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1572"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1573"/>
|
||
<source>call_more_options_hint</source>
|
||
<extracomment>"Plus d'options…"</extracomment>
|
||
<translation>Více možností…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1604"/>
|
||
<source>call_action_change_conference_layout</source>
|
||
<extracomment>"Modifier la disposition"</extracomment>
|
||
<translation>Změnit vzhled</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1618"/>
|
||
<source>call_action_full_screen</source>
|
||
<extracomment>"Mode Plein écran"</extracomment>
|
||
<translation>Režim celé obrazovky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1671"/>
|
||
<source>call_action_stop_recording</source>
|
||
<extracomment>"Terminer l'enregistrement"</extracomment>
|
||
<translation>Zastavit záznam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1673"/>
|
||
<source>call_action_record</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrer l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Nahrát hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1701"/>
|
||
<source>call_activate_speaker_hint</source>
|
||
<extracomment>"Activer le son"</extracomment>
|
||
<translation>Zapnout reproduktor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1703"/>
|
||
<source>call_deactivate_speaker_hint</source>
|
||
<extracomment>"Désactiver le son"</extracomment>
|
||
<translation>Ztlumit reproduktor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CarddavSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="17"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_title</source>
|
||
<extracomment>Carnet d'adresse CardDAV</extracomment>
|
||
<translation>CardDAV adresář</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="19"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un carnet d’adresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet d’adresse tiers."</extracomment>
|
||
<translation>Přidáním adresáře CardDAV můžete synchronizovat kontakty Linphone s adresářem třetí strany.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="30"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="32"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_popup_invalid_error</source>
|
||
<extracomment>"Vérifiez que toutes les informations ont été saisies."</extracomment>
|
||
<translation>Zkontrolujte, zda byly zadány všechny informace.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="39"/>
|
||
<source>information_popup_synchronization_success_title</source>
|
||
<translation>Hotovo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="41"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_synchronization_success_message</source>
|
||
<extracomment>"Le carnet d'adresse CardDAV est synchronisé."</extracomment>
|
||
<translation>Adresář CardDAV je synchronizován.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="43"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_title</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="45"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message</source>
|
||
<extracomment>"Erreur de synchronisation!"</extracomment>
|
||
<translation>Chyba synchronizace!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="62"/>
|
||
<source>settings_contacts_delete_carddav_server_title</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer le carnet d'adresse CardDAV ?"</extracomment>
|
||
<translation>Odstranit adresář CardDAV?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="88"/>
|
||
<source>sip_address_display_name</source>
|
||
<extracomment>Nom d'affichage</extracomment>
|
||
<translation>Zobrazené jméno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="97"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_server_url_title</source>
|
||
<extracomment>"URL du serveur"</extracomment>
|
||
<translation>URL adresa serveru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="105"/>
|
||
<source>username</source>
|
||
<translation>Uživatelské jméno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="113"/>
|
||
<source>password</source>
|
||
<translation>Heslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="121"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_realm_title</source>
|
||
<extracomment>Domaine d’authentification</extracomment>
|
||
<translation>Doména ověřování</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="127"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_use_as_default_title</source>
|
||
<extracomment>"Stocker ici les contacts nouvellement crées"</extracomment>
|
||
<translation>Nově vytvořené kontakty ukládejte zde</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChangeLayoutForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Call/ChangeLayoutForm.qml" line="27"/>
|
||
<source>conference_layout_grid</source>
|
||
<translation>Mřížka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Call/ChangeLayoutForm.qml" line="28"/>
|
||
<source>conference_layout_active_speaker</source>
|
||
<translation>Aktivní mluvčí</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Call/ChangeLayoutForm.qml" line="29"/>
|
||
<source>conference_layout_audio_only</source>
|
||
<translation>Pouze zvuk</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatAudioContent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatAudioContent.qml" line="36"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatAudioContent.qml" line="78"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Error</extracomment>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatAudioContent.qml" line="38"/>
|
||
<source>information_popup_voice_message_error_message</source>
|
||
<extracomment>Failed to create voice message : error in recorder</extracomment>
|
||
<translation>Nepodařilo se vytvořit hlasovou zprávu: chyba v záznamníku</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/ChatCore.cpp" line="144"/>
|
||
<source>info_toast_deleted_title</source>
|
||
<extracomment>Deleted</extracomment>
|
||
<translation>Smazáno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/ChatCore.cpp" line="146"/>
|
||
<source>info_toast_deleted_message_history</source>
|
||
<extracomment>Message history has been deleted</extracomment>
|
||
<translation>Historie zpráv byla smazána</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatDroppableTextArea</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/Chat/ChatDroppableTextArea.qml" line="154"/>
|
||
<source>chat_view_send_area_placeholder_text</source>
|
||
<extracomment>Say something… : placeholder text for sending message text area</extracomment>
|
||
<translation>Napište něco…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/Chat/ChatDroppableTextArea.qml" line="190"/>
|
||
<source>cannot_record_while_in_call_tooltip</source>
|
||
<extracomment>Cannot record a message while a call is ongoing</extracomment>
|
||
<translation>Nelze nahrávat zprávu během hovoru</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="285"/>
|
||
<source>chat_message_is_writing_info</source>
|
||
<extracomment>%1 is writing…</extracomment>
|
||
<translation>%1 píše…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="287"/>
|
||
<source>chat_message_draft_sending_text</source>
|
||
<translation>Koncept: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="429"/>
|
||
<source>chat_room_delete</source>
|
||
<extracomment>"Delete"</extracomment>
|
||
<translation>Smazat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="369"/>
|
||
<source>chat_room_mute</source>
|
||
<translation>Ztlumit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="368"/>
|
||
<source>chat_room_unmute</source>
|
||
<extracomment>"Mute"</extracomment>
|
||
<translation>Zrušit ztlumení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="381"/>
|
||
<source>chat_room_mark_as_read</source>
|
||
<extracomment>"Mark as read"</extracomment>
|
||
<translation>Označit jako přečtené</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="400"/>
|
||
<source>chat_room_leave</source>
|
||
<extracomment>"leave"</extracomment>
|
||
<translation>Opustit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="406"/>
|
||
<source>chat_list_leave_chat_popup_title</source>
|
||
<extracomment>leave the conversation ?</extracomment>
|
||
<translation>Opustit konverzaci?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="408"/>
|
||
<source>chat_list_leave_chat_popup_message</source>
|
||
<extracomment>You will not be able to send or receive messages in this conversation anymore. Do You want to continue ?</extracomment>
|
||
<translation>V této konverzaci již nebudete moci odesílat ani přijímat zprávy. Chcete pokračovat?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="435"/>
|
||
<source>chat_list_delete_chat_popup_title</source>
|
||
<extracomment>Delete the conversation ?</extracomment>
|
||
<translation>Smazat konverzaci?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="437"/>
|
||
<source>chat_list_delete_chat_popup_message</source>
|
||
<extracomment>This conversation and all its messages will be deleted. Do You want to continue ?</extracomment>
|
||
<translation>Tato konverzace a všechny její zprávy budou smazány. Chcete pokračovat?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="431"/>
|
||
<source>chat_message_copy_selection</source>
|
||
<extracomment>"Copy selection"</extracomment>
|
||
<translation>Kopírovat výběr</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="433"/>
|
||
<source>chat_message_copy</source>
|
||
<extracomment>"Copy"</extracomment>
|
||
<translation>Kopírovat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="441"/>
|
||
<source>chat_message_copied_to_clipboard_title</source>
|
||
<extracomment>Copied</extracomment>
|
||
<translation>Zkopírováno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="443"/>
|
||
<source>chat_message_copied_to_clipboard_toast</source>
|
||
<extracomment>"to clipboard"</extracomment>
|
||
<translation>ve schránce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="129"/>
|
||
<source>chat_message_remote_replied</source>
|
||
<extracomment>%1 replied</extracomment>
|
||
<translation>%1 odpověděl na</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="96"/>
|
||
<source>chat_message_forwarded</source>
|
||
<extracomment>Forwarded</extracomment>
|
||
<translation>Přeposláno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="127"/>
|
||
<source>chat_message_remote_replied_to</source>
|
||
<extracomment>%1 replied to %2</extracomment>
|
||
<translation>%1 odpověděl %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="132"/>
|
||
<source>chat_message_user_replied_to</source>
|
||
<extracomment>You replied to %1</extracomment>
|
||
<translation>Odpověděl jste %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="134"/>
|
||
<source>chat_message_user_replied</source>
|
||
<extracomment>You replied</extracomment>
|
||
<translation>Odpověděl jste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="406"/>
|
||
<source>chat_message_reception_info</source>
|
||
<extracomment>"Reception info"</extracomment>
|
||
<translation>Info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="418"/>
|
||
<source>chat_message_reply</source>
|
||
<extracomment>Reply</extracomment>
|
||
<translation>Odpovědět</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="450"/>
|
||
<source>chat_message_forward</source>
|
||
<extracomment>Forward</extracomment>
|
||
<translation>Přeposlat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="467"/>
|
||
<source>chat_message_delete</source>
|
||
<extracomment>"Delete"</extracomment>
|
||
<translation>Smazat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatMessageContentCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentCore.cpp" line="127"/>
|
||
<source>popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Error</extracomment>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentCore.cpp" line="129"/>
|
||
<source>popup_open_file_error_does_not_exist_message</source>
|
||
<extracomment>Could not open file : unknown path %1</extracomment>
|
||
<translation>Nelze otevřít soubor: neznámé umístění %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentCore.cpp" line="108"/>
|
||
<source>info_popup_error_titile</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentCore.cpp" line="105"/>
|
||
<source>download_file_default_error</source>
|
||
<translation>Chyba při stahování souboru %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatMessageContentList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="119"/>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="128"/>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="165"/>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="171"/>
|
||
<source>popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Error adding file
|
||
----------
|
||
Error</extracomment>
|
||
<translation>Chyba při přidávání souboru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="121"/>
|
||
<source>popup_error_path_does_not_exist_message</source>
|
||
<extracomment>File was not found: %1</extracomment>
|
||
<translation>Soubor nebyl nalezen: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="123"/>
|
||
<source>popup_error_nb_files_not_found_message</source>
|
||
<translation>%1 souborů nebylo nalezeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="130"/>
|
||
<source>popup_error_max_files_count_message</source>
|
||
<extracomment>You can send 12 files maximum at a time. %n files were ignored</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Najednou můžete odeslat maximálně 12 souborů. %n soubor byl ignorován</numerusform>
|
||
<numerusform>Najednou můžete odeslat maximálně 12 souborů. %n soubory byl ignorovány</numerusform>
|
||
<numerusform>Najednou můžete odeslat maximálně 12 souborů. %n souborů bylo ignorováno</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="167"/>
|
||
<source>popup_error_file_too_big_message</source>
|
||
<extracomment>%n files were ignored cause they exceed the maximum size. (Size limit=%2)</extracomment>
|
||
<translation>%n souborů bylo ignorováno, protože překročily maximální velikost. (Limit velikosti = %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="176"/>
|
||
<source>popup_error_unsupported_files_message</source>
|
||
<translation>Nelze získat podporovaný typ MIME pro %1 souborů.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="174"/>
|
||
<source>popup_error_unsupported_file_message</source>
|
||
<extracomment>Unable to get supported mime type for: `%1`.</extracomment>
|
||
<translation>Nelze získat podporovaný typ MIME pro: `%1`.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatMessageContentModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/chat/message/content/ChatMessageContentModel.cpp" line="95"/>
|
||
<source>download_file_server_error</source>
|
||
<translation>Chyba při pokusu o stažení obsahu: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/chat/message/content/ChatMessageContentModel.cpp" line="105"/>
|
||
<source>download_file_error_no_safe_file_path</source>
|
||
<translation>Nelze vytvořit bezpečné umístění souboru: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/chat/message/content/ChatMessageContentModel.cpp" line="119"/>
|
||
<source>download_file_error_null_name</source>
|
||
<translation>Název obsahu je prázdný, nelze jej stáhnout!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/chat/message/content/ChatMessageContentModel.cpp" line="127"/>
|
||
<source>download_file_error_unable_to_download</source>
|
||
<translation>Nelze stáhnout soubor položky %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/chat/message/content/ChatMessageContentModel.cpp" line="80"/>
|
||
<source>download_error_object_doesnt_exist</source>
|
||
<translation>Vnitřní chyba: objekt zprávy již neexistuje!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/chat/message/content/ChatMessageContentModel.cpp" line="114"/>
|
||
<source>download_file_error_file_transfer_unavailable</source>
|
||
<translation>Tento soubor již byl stažen a není už na serveru. Váš partner vám jej musí znovu poslat, pokud jej chcete získat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatMessageCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/ChatMessageCore.cpp" line="155"/>
|
||
<source>all_reactions_label</source>
|
||
<extracomment>"Reactions": all reactions for one message label</extracomment>
|
||
<translation>Reakce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/ChatMessageCore.cpp" line="211"/>
|
||
<source>info_toast_deleted_title</source>
|
||
<extracomment>Deleted</extracomment>
|
||
<translation>Smazáno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/ChatMessageCore.cpp" line="213"/>
|
||
<source>info_toast_deleted_message</source>
|
||
<extracomment>The message has been deleted</extracomment>
|
||
<translation>Zpráva byla smazána</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatMessageInvitationBubble</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="40"/>
|
||
<source>ics_bubble_meeting_from</source>
|
||
<translation>od </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="41"/>
|
||
<source>ics_bubble_meeting_to</source>
|
||
<translation> pro </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="63"/>
|
||
<source>ics_bubble_meeting_modified</source>
|
||
<extracomment>Meeting has been updated</extracomment>
|
||
<translation>Schůzka byla aktualizována</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="66"/>
|
||
<source>ics_bubble_meeting_cancelled</source>
|
||
<extracomment>Meeting has been canceled</extracomment>
|
||
<translation>Schůzka byla zrušena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="171"/>
|
||
<source></source>
|
||
<translation>od %1 pro %2 (UTC%3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="234"/>
|
||
<source>ics_bubble_description_title</source>
|
||
<extracomment>Description</extracomment>
|
||
<translation>Popis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="286"/>
|
||
<source>ics_bubble_join</source>
|
||
<extracomment>"Rejoindre"</extracomment>
|
||
<translation>Připojit se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="276"/>
|
||
<source>ics_bubble_participants</source>
|
||
<extracomment>%n participant(s)</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 účastník</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 účastníci</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 účastníků</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatMessagesListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="111"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="122"/>
|
||
<source>popup_info_find_message_title</source>
|
||
<extracomment>Find message</extracomment>
|
||
<translation>Najít zprávu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="124"/>
|
||
<source>info_popup_no_result_message</source>
|
||
<extracomment>No result found</extracomment>
|
||
<translation>Nic nenalezeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="116"/>
|
||
<source>info_popup_first_result_message</source>
|
||
<extracomment>First result reached</extracomment>
|
||
<translation>Nalezen první výsledek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="114"/>
|
||
<source>info_popup_last_result_message</source>
|
||
<extracomment>Last result reached</extracomment>
|
||
<translation>Nalezen poslední výsledek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="161"/>
|
||
<source>chat_message_list_encrypted_header_title</source>
|
||
<extracomment>End to end encrypted chat</extracomment>
|
||
<translation>Chat s koncovým šifrováním</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="163"/>
|
||
<source>unencrypted_conversation_warning</source>
|
||
<extracomment>This conversation is not encrypted !</extracomment>
|
||
<translation>Tato konverzace není šifrována!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="174"/>
|
||
<source>chat_message_list_encrypted_header_message</source>
|
||
<extracomment>Messages in this conversation are e2e encrypted.
|
||
Only your correspondent can decrypt them.</extracomment>
|
||
<translation>Zprávy v této konverzaci jsou koncově šifrovány.
|
||
Dešifrovat je může pouze váš příjemce.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="176"/>
|
||
<source>chat_message_list_not_encrypted_header_message</source>
|
||
<extracomment>Messages are not end to end encrypted,
|
||
may sure you don't share any sensitive information !</extracomment>
|
||
<translation>Zprávy nejsou koncově šifrovány,
|
||
proto nezveřejňujte žádné citlivé informace!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="216"/>
|
||
<source>chat_message_is_writing_info</source>
|
||
<extracomment>%1 is writing…</extracomment>
|
||
<translation>%1 píše…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="14"/>
|
||
<source>chat_start_title</source>
|
||
<extracomment>"Nouvelle conversation"</extracomment>
|
||
<translation>Nová konverzace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="16"/>
|
||
<source>chat_empty_title</source>
|
||
<extracomment>"Aucune conversation"</extracomment>
|
||
<translation>Žádná konverzace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="69"/>
|
||
<source>chat_dialog_delete_chat_title</source>
|
||
<extracomment>Supprimer la conversation ?</extracomment>
|
||
<translation>Smazat konverzaci?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="71"/>
|
||
<source>chat_dialog_delete_chat_message</source>
|
||
<extracomment>"La conversation et tous ses messages seront supprimés."</extracomment>
|
||
<translation>Tato konverzace a všechny její zprávy budou smazány.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="100"/>
|
||
<source>chat_list_title</source>
|
||
<extracomment>"Conversations"</extracomment>
|
||
<translation>Konverzace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="121"/>
|
||
<source>menu_mark_all_as_read</source>
|
||
<extracomment>"mark all as read"</extracomment>
|
||
<translation>Označit vše jako přečtené</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="152"/>
|
||
<source>chat_search_in_history</source>
|
||
<extracomment>"Rechercher une conversation"</extracomment>
|
||
<translation>Hledat chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="175"/>
|
||
<source>list_filter_no_result_found</source>
|
||
<extracomment>"Aucun résultat…"</extracomment>
|
||
<translation>Žádný výsledek…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="177"/>
|
||
<source>chat_list_empty_history</source>
|
||
<extracomment>"Aucune conversation dans votre historique"</extracomment>
|
||
<translation>Žádná konverzace v historii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="249"/>
|
||
<source>chat_action_start_new_chat</source>
|
||
<extracomment>"New chat"</extracomment>
|
||
<translation>Nová konverzace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="286"/>
|
||
<source>chat_start_group_chat_title</source>
|
||
<extracomment>"Nouveau groupe"</extracomment>
|
||
<translation>Nová skupina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="288"/>
|
||
<source>chat_action_start_group_chat</source>
|
||
<extracomment>"Créer"</extracomment>
|
||
<translation>Vytvořit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="304"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="322"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="326"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="306"/>
|
||
<source>information_popup_chat_creation_failed_message</source>
|
||
<extracomment>"La création a échoué"</extracomment>
|
||
<translation>Vytvoření selhalo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="324"/>
|
||
<source>group_chat_error_must_have_name</source>
|
||
<extracomment>"Un nom doit être donné au groupe</extracomment>
|
||
<translation>Název pro skupinu musí být nastaven</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="328"/>
|
||
<source>group_call_error_not_connected</source>
|
||
<extracomment>"Vous n'etes pas connecté"</extracomment>
|
||
<translation>Nejste připojeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="332"/>
|
||
<source>chat_creation_in_progress</source>
|
||
<extracomment>Creation de la conversation en cours …</extracomment>
|
||
<translation>Probíhá vytváření chatu…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ChatSettingsLayout.qml" line="14"/>
|
||
<source>settings_chat_attached_files_title</source>
|
||
<extracomment>Attached files</extracomment>
|
||
<translation>Připojené soubory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ChatSettingsLayout.qml" line="25"/>
|
||
<source>settings_chat_attached_files_auto_download_title</source>
|
||
<extracomment>"Automatic download"</extracomment>
|
||
<translation>Automatické stahování</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ChatSettingsLayout.qml" line="27"/>
|
||
<source>settings_chat_attached_files_auto_download_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Automatically download transferred or received files in conversations"</extracomment>
|
||
<translation>Automaticky stahovat přenesené nebo přijaté soubory v konverzacích</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CliModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="39"/>
|
||
<source>show_function_description</source>
|
||
<translation>Zobrazit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="40"/>
|
||
<source>fetch_config_function_description</source>
|
||
<translation>Stáhnout nastavení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="41"/>
|
||
<source>call_function_description</source>
|
||
<translation>Volat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="42"/>
|
||
<source>bye_function_description</source>
|
||
<translation>Zavěsit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="43"/>
|
||
<source>accept_function_description</source>
|
||
<translation>Přijmout</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="44"/>
|
||
<source>decline_function_description</source>
|
||
<translation>Odmítnout</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConferenceInfoCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/conference/ConferenceInfoCore.cpp" line="578"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>"Erreur"</extracomment>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/conference/ConferenceInfoCore.cpp" line="580"/>
|
||
<source>information_popup_disconnected_account_message</source>
|
||
<extracomment>"Votre compte est déconnecté"</extracomment>
|
||
<translation>Váš účet je odpojen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Contact</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="150"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Erreur</extracomment>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="152"/>
|
||
<source>information_popup_voicemail_address_undefined_message</source>
|
||
<extracomment>L'URI de messagerie vocale n'est pas définie.</extracomment>
|
||
<translation>URI hlasové schránky není definována.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="166"/>
|
||
<source>account_settings_name_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Account settings of %1</extracomment>
|
||
<translation>Nastavení účtu %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactEdition</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="26"/>
|
||
<source>contact_editor_title</source>
|
||
<extracomment>"Modifier contact"</extracomment>
|
||
<translation>Upravit kontakt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="28"/>
|
||
<source>save</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrer</extracomment>
|
||
<translation>Uložit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="42"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="65"/>
|
||
<source>contact_editor_dialog_cancel_change_message</source>
|
||
<extracomment>"Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?"</extracomment>
|
||
<translation>Změny budou zahozeny. Chcete pokračovat?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="62"/>
|
||
<source>close_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Close %1</extracomment>
|
||
<translation>Zavřít %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="94"/>
|
||
<source>contact_editor_mandatory_first_name_or_company_not_filled</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez saisir un prénom ou un nom d'entreprise"</extracomment>
|
||
<translation>Zadejte jméno nebo název společnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="98"/>
|
||
<source>contact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>Zadejte prosím SIP adresu nebo telefonní číslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="115"/>
|
||
<source>contact_editor_add_image_label</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter une image"</extracomment>
|
||
<translation>Přidat obrázek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="133"/>
|
||
<source>contact_details_edit</source>
|
||
<extracomment>"Modifier"</extracomment>
|
||
<translation>Upravit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="142"/>
|
||
<source>edit_contact_image_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Edit contact image"</extracomment>
|
||
<translation>Upravit obrázek kontaktu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="160"/>
|
||
<source>contact_details_delete</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer"</extracomment>
|
||
<translation>Smazat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="169"/>
|
||
<source>delete_contact_image_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Delete contact image"</extracomment>
|
||
<translation>Smazat obrázek kontaktu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="221"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="233"/>
|
||
<source>contact_editor_first_name</source>
|
||
<extracomment>"Prénom"</extracomment>
|
||
<translation>Jméno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="238"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="247"/>
|
||
<source>contact_editor_last_name</source>
|
||
<extracomment>"Nom"</extracomment>
|
||
<translation>Příjmení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="252"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="261"/>
|
||
<source>contact_editor_company</source>
|
||
<extracomment>"Entreprise"</extracomment>
|
||
<translation>Společnost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="266"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="280"/>
|
||
<source>contact_editor_job_title</source>
|
||
<extracomment>"Fonction"</extracomment>
|
||
<translation>Zaměstnání</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="312"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="344"/>
|
||
<source>sip_address</source>
|
||
<translation>SIP adresa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="322"/>
|
||
<source>sip_address_number_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"SIP address number %1"</extracomment>
|
||
<translation>Číslo SIP adresy %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="337"/>
|
||
<source>remove_sip_address_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Remove SIP address %1"</extracomment>
|
||
<translation>Odstranit SIP adresu %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="367"/>
|
||
<source>new_sip_address_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"New SIP address"</extracomment>
|
||
<translation>Nová SIP adresa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="403"/>
|
||
<source>phone_number_number_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Phone number number %1"</extracomment>
|
||
<translation>Telefonní číslo %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="418"/>
|
||
<source>remove_phone_number_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Remove phone number %1</extracomment>
|
||
<translation>Odstranit telefonní číslo %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="448"/>
|
||
<source>new_phone_number_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"New phone number"</extracomment>
|
||
<translation>Nové telefonní číslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="400"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="426"/>
|
||
<source>phone</source>
|
||
<extracomment>"Téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>Telefon</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactListItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="199"/>
|
||
<source>contact_details_remove_from_favourites</source>
|
||
<extracomment>"Enlever des favoris"</extracomment>
|
||
<translation>Odstranit z oblíbených</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="201"/>
|
||
<source>contact_details_add_to_favourites</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter aux favoris"</extracomment>
|
||
<translation>Přidat do oblíbených</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="215"/>
|
||
<source>Partager</source>
|
||
<translation>Sdílet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="228"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="230"/>
|
||
<source>information_popup_vcard_creation_error</source>
|
||
<extracomment>La création du fichier vcard a échoué</extracomment>
|
||
<translation>Vytvoření VCard se nezdařilo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="234"/>
|
||
<source>information_popup_vcard_creation_title</source>
|
||
<extracomment>VCard créée</extracomment>
|
||
<translation>VCard vytvořeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="236"/>
|
||
<source>information_popup_vcard_creation_success</source>
|
||
<extracomment>"VCard du contact enregistrée dans %1"</extracomment>
|
||
<translation>VCard byla uložena v %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="238"/>
|
||
<source>contact_sharing_email_title</source>
|
||
<extracomment>Partage de contact</extracomment>
|
||
<translation>Sdílet kontakt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="244"/>
|
||
<source>contact_details_delete</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer"</extracomment>
|
||
<translation>Smazat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListView.qml" line="183"/>
|
||
<source>shrink_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Shrink %1</extracomment>
|
||
<translation>Zmenšit %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListView.qml" line="185"/>
|
||
<source>expand_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Expand %1</extracomment>
|
||
<translation>Rozbalit %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="14"/>
|
||
<source>contacts_add</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un contact"</extracomment>
|
||
<translation>Přidat kontakt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="16"/>
|
||
<source>contacts_list_empty</source>
|
||
<extracomment>"Aucun contact pour le moment"</extracomment>
|
||
<translation>Žádný kontakt v tuto chvíli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="74"/>
|
||
<source>contact_new_title</source>
|
||
<extracomment>"Nouveau contact"</extracomment>
|
||
<translation>Nový kontakt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="76"/>
|
||
<source>create</source>
|
||
<translation>Vytvořit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="84"/>
|
||
<source>contact_edit_title</source>
|
||
<extracomment>"Modifier contact"</extracomment>
|
||
<translation>Upravit kontakt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="85"/>
|
||
<source>save</source>
|
||
<translation>Uložit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="99"/>
|
||
<source>contact_dialog_delete_title</source>
|
||
<extracomment>Supprimer %1 ?"</extracomment>
|
||
<translation>Smazat %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="101"/>
|
||
<source>contact_dialog_delete_message</source>
|
||
<extracomment>Ce contact sera définitivement supprimé.</extracomment>
|
||
<translation>Tento kontakt bude trvale odstaněn.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="108"/>
|
||
<source>contact_deleted_toast</source>
|
||
<extracomment>"Contact supprimé"</extracomment>
|
||
<translation>Kontakt odstraněn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="110"/>
|
||
<source>contact_deleted_message</source>
|
||
<extracomment>"%1 a été supprimé"</extracomment>
|
||
<translation>%1 byl odstraněn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="126"/>
|
||
<source>contact_dialog_devices_trust_popup_title</source>
|
||
<extracomment>"Augmenter la confiance"</extracomment>
|
||
<translation>Zvýšit úroveň důvěry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="128"/>
|
||
<source>contact_dialog_devices_trust_popup_message</source>
|
||
<extracomment>"Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?"</extracomment>
|
||
<translation>Pro zvýšení úrovně důvěryhodnosti je třeba zavolat na zařízení kontaktu a ověřit kód.<br><br>Chystáte se zavolat na "%1", chcete pokračovat?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="137"/>
|
||
<source>popup_do_not_show_again</source>
|
||
<extracomment>Ne plus afficher</extracomment>
|
||
<translation>Již nezobrazovat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="152"/>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>Zrušit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="158"/>
|
||
<source>dialog_call</source>
|
||
<extracomment>"Appeler"</extracomment>
|
||
<translation>Volat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="175"/>
|
||
<source>contact_dialog_devices_trust_help_title</source>
|
||
<extracomment>"Niveau de confiance"</extracomment>
|
||
<translation>Úroveň důvěry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="177"/>
|
||
<source>contact_dialog_devices_trust_help_message</source>
|
||
<extracomment>"Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal."</extracomment>
|
||
<translation>Ověřte zařízení svých kontaktů, abyste se ujistili, že vaše komunikace bude bezpečná a neohrožená. Až budou všechna zařízení ověřena, dosáhnete maximální úrovně důvěryhodnosti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="200"/>
|
||
<source>dialog_ok</source>
|
||
<extracomment>"Ok"</extracomment>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="226"/>
|
||
<source>bottom_navigation_contacts_label</source>
|
||
<extracomment>"Contacts"</extracomment>
|
||
<translation>Kontakty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="268"/>
|
||
<source>search_bar_look_for_contact_text</source>
|
||
<extracomment>Rechercher un contact</extracomment>
|
||
<translation>Najít kontakt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="280"/>
|
||
<source>list_filter_no_result_found</source>
|
||
<extracomment>Aucun résultat…</extracomment>
|
||
<translation>Žádný výsledek…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="282"/>
|
||
<source>contact_list_empty</source>
|
||
<extracomment>Aucun contact pour le moment</extracomment>
|
||
<translation>Žádný kontakt v tuto chvíli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="361"/>
|
||
<source>expand_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Expand %1</extracomment>
|
||
<translation>Rozbalit %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="359"/>
|
||
<source>shrink_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Shrink %1</extracomment>
|
||
<translation>Zmenšit %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="249"/>
|
||
<source>create_contact_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Create new contact</extracomment>
|
||
<translation>Vytvořit nový kontakt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="345"/>
|
||
<source>more_info_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>More info %1</extracomment>
|
||
<translation>Více informací o %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="381"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="737"/>
|
||
<source>contact_details_edit</source>
|
||
<extracomment>Edit
|
||
----------
|
||
"Éditer"</extracomment>
|
||
<translation>Upravit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="395"/>
|
||
<source>contact_call_action</source>
|
||
<extracomment>"Appel"</extracomment>
|
||
<translation>Volat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="406"/>
|
||
<source>contact_message_action</source>
|
||
<extracomment>"Message"</extracomment>
|
||
<translation>Zpráva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="420"/>
|
||
<source>contact_video_call_action</source>
|
||
<extracomment>"Appel vidéo"</extracomment>
|
||
<translation>Videohovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="468"/>
|
||
<source>contact_details_numbers_and_addresses_title</source>
|
||
<extracomment>"Coordonnées"</extracomment>
|
||
<translation>Detaily kontaktu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="524"/>
|
||
<source>call_adress_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Call address %1</extracomment>
|
||
<translation>Adresa volání %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="557"/>
|
||
<source>contact_details_company_name</source>
|
||
<extracomment>"Société :"</extracomment>
|
||
<translation>Společnost:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="578"/>
|
||
<source>contact_details_job_title</source>
|
||
<extracomment>"Poste :"</extracomment>
|
||
<translation>Zaměstnání:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="600"/>
|
||
<source>contact_details_medias_title</source>
|
||
<extracomment>"Medias"</extracomment>
|
||
<translation>Média</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="613"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="631"/>
|
||
<source>contact_details_medias_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Afficher les medias partagés"</extracomment>
|
||
<translation>Zobrazit sdílená média</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="637"/>
|
||
<source>contact_details_trust_title</source>
|
||
<extracomment>"Confiance"</extracomment>
|
||
<translation>Důvěra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="644"/>
|
||
<source>contact_dialog_devices_trust_title</source>
|
||
<extracomment>"Niveau de confiance - Appareils vérifiés"</extracomment>
|
||
<translation>Úroveň důvěry - ověřená zařízení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="653"/>
|
||
<source>contact_details_no_device_found</source>
|
||
<extracomment>"Aucun appareil"</extracomment>
|
||
<translation>Žádné zařízení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="678"/>
|
||
<source>contact_device_without_name</source>
|
||
<extracomment>"Appareil inconnu"</extracomment>
|
||
<translation>Neznámé zařízení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="699"/>
|
||
<source>contact_make_call_check_device_trust</source>
|
||
<extracomment>"Vérifier"</extracomment>
|
||
<translation>Ověřit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="701"/>
|
||
<source>verify_device_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Verify %1 device</extracomment>
|
||
<translation>Ověřte zařízení %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="727"/>
|
||
<source>contact_details_actions_title</source>
|
||
<extracomment>"Autres actions"</extracomment>
|
||
<translation>Ostatní akce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="757"/>
|
||
<source>contact_details_remove_from_favourites</source>
|
||
<extracomment>"Retirer des favoris"</extracomment>
|
||
<translation>Odstranit z oblíbených</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="759"/>
|
||
<source>contact_details_add_to_favourites</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter aux favoris"</extracomment>
|
||
<translation>Přidat do oblíbených</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="776"/>
|
||
<source>contact_details_share</source>
|
||
<extracomment>"Partager"</extracomment>
|
||
<translation>Sdílet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="787"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="789"/>
|
||
<source>contact_details_share_error_mesage</source>
|
||
<extracomment>"La création du fichier vcard a échoué"</extracomment>
|
||
<translation>Vytvoření VCard se nezdařilo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="794"/>
|
||
<source>contact_details_share_success_title</source>
|
||
<extracomment>"VCard créée"</extracomment>
|
||
<translation>VCard vytvořeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="796"/>
|
||
<source>contact_details_share_success_mesage</source>
|
||
<extracomment>"VCard du contact enregistrée dans %1"</extracomment>
|
||
<translation>VCard byla uložena v %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="799"/>
|
||
<source>contact_details_share_email_title</source>
|
||
<extracomment>"Partage de contact"</extracomment>
|
||
<translation>Sdílet kontakt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="840"/>
|
||
<source>contact_details_delete</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer ce contact"</extracomment>
|
||
<translation>Smazat kontakt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactsSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="14"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_title</source>
|
||
<extracomment>Annuaires LDAP</extracomment>
|
||
<translation>LDAP servery</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="16"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche."</extracomment>
|
||
<translation>Přidejte servery LDAP, abyste mohli vyhledávat ve vyhledávacím panelu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="21"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_title</source>
|
||
<translation>CardDAV adresář</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="22"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_subtitle</source>
|
||
<translation>Přidáním adresáře CardDAV můžete synchronizovat kontakty Linphone s adresářem třetí strany.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="42"/>
|
||
<source>settings_contacts_add_ldap_server_title</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un annuaire LDAP"</extracomment>
|
||
<translation>Přidat LDAP server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="44"/>
|
||
<source>settings_contacts_edit_ldap_server_title</source>
|
||
<extracomment>"Modifier un annuaire LDAP"</extracomment>
|
||
<translation>Upravit LDAP server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="46"/>
|
||
<source>edit_ldap_server_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Editer le serveur LDAP %1"</extracomment>
|
||
<translation>Upravit server LDAP %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="48"/>
|
||
<source>use_ldap_server_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Utiliser le serveur LDAP %1"</extracomment>
|
||
<translation>Použít server LDAP %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="73"/>
|
||
<source>settings_contacts_add_carddav_server_title</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un carnet d'adresse CardDAV"</extracomment>
|
||
<translation>Přidat CardDAV adresář</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="75"/>
|
||
<source>settings_contacts_edit_carddav_server_title</source>
|
||
<extracomment>"Modifier un carnet d'adresse CardDAV"</extracomment>
|
||
<translation>Upravit CardDAV adresář</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="77"/>
|
||
<source>edit_cardav_server_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Editer le carnet d'adresses CardDAV %1"</extracomment>
|
||
<translation>Upravit adresář CardDAV %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="79"/>
|
||
<source>use_cardav_server_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Utiliser le d'adresses CardDAV %1"</extracomment>
|
||
<translation>Použít adresář CardDAV %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactsSettingsProviderLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsProviderLayout.qml" line="99"/>
|
||
<source>information_popup_success_title</source>
|
||
<translation>Hotovo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsProviderLayout.qml" line="101"/>
|
||
<source>information_popup_changes_saved</source>
|
||
<extracomment>"Les changements ont été sauvegardés"</extracomment>
|
||
<translation>Změny byly uloženy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsProviderLayout.qml" line="123"/>
|
||
<source>add</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter"</extracomment>
|
||
<translation>Přidat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConversationInfos</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="189"/>
|
||
<source>one_one_infos_call</source>
|
||
<extracomment>"Appel"</extracomment>
|
||
<translation>Volat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="203"/>
|
||
<source>one_one_infos_unmute</source>
|
||
<extracomment>"Sourdine"</extracomment>
|
||
<translation>Zrušit ztlumení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="203"/>
|
||
<source>one_one_infos_mute</source>
|
||
<translation>Ztlumit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="270"/>
|
||
<source>group_infos_participants</source>
|
||
<translation>Účastníci (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="287"/>
|
||
<source>group_infos_media_docs</source>
|
||
<extracomment>Medias & documents</extracomment>
|
||
<translation>Média a dokumenty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="293"/>
|
||
<source>group_infos_shared_medias</source>
|
||
<extracomment>Shared medias</extracomment>
|
||
<translation>Sdílená média</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="304"/>
|
||
<source>group_infos_shared_docs</source>
|
||
<extracomment>Shared documents</extracomment>
|
||
<translation>Sdílené dokumenty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="317"/>
|
||
<source>group_infos_other_actions</source>
|
||
<extracomment>Other actions</extracomment>
|
||
<translation>Ostatní akce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="323"/>
|
||
<source>group_infos_ephemerals</source>
|
||
<translation>Mizející zprávy: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="323"/>
|
||
<source>group_infos_enable_ephemerals</source>
|
||
<translation>Povolit mizející zprávy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="225"/>
|
||
<source>group_infos_meeting</source>
|
||
<extracomment>Schedule a meeting</extracomment>
|
||
<translation>Naplánovat schůzku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="334"/>
|
||
<source>group_infos_leave_room</source>
|
||
<extracomment>Leave chat room</extracomment>
|
||
<translation>Opustit chatovací místnost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="339"/>
|
||
<source>group_infos_leave_room_toast_title</source>
|
||
<extracomment>Leave Chat Room ?</extracomment>
|
||
<translation>Opustit chatovací místnost?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="341"/>
|
||
<source>group_infos_leave_room_toast_message</source>
|
||
<extracomment>All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?</extracomment>
|
||
<translation>Z chatovací místnosti budou odstraněny všechny zprávy. Chcete pokračovat?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="354"/>
|
||
<source>group_infos_delete_history</source>
|
||
<extracomment>Delete history</extracomment>
|
||
<translation>Smazat historii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="359"/>
|
||
<source>group_infos_delete_history_toast_title</source>
|
||
<extracomment>Delete history ?</extracomment>
|
||
<translation>Smazat historii?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="361"/>
|
||
<source>group_infos_delete_history_toast_message</source>
|
||
<extracomment>All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?</extracomment>
|
||
<translation>Z chatovací místnosti budou odstraněny všechny zprávy. Chcete pokračovat?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="228"/>
|
||
<source>one_one_infos_open_contact</source>
|
||
<extracomment>Show contact</extracomment>
|
||
<translation>Zobrazit kontakt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="230"/>
|
||
<source>one_one_infos_create_contact</source>
|
||
<extracomment>Create contact</extracomment>
|
||
<translation>Vytvořit kontakt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="375"/>
|
||
<source>one_one_infos_ephemerals</source>
|
||
<translation>Mizející zprávy: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="375"/>
|
||
<source>one_one_infos_enable_ephemerals</source>
|
||
<translation>Povolit mizející zprávy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="385"/>
|
||
<source>one_one_infos_delete_history</source>
|
||
<translation>Smazat historii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="390"/>
|
||
<source>one_one_infos_delete_history_toast_title</source>
|
||
<extracomment>Delete history ?</extracomment>
|
||
<translation>Smazat historii?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="392"/>
|
||
<source>one_one_infos_delete_history_toast_message</source>
|
||
<extracomment>All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?</extracomment>
|
||
<translation>Z chatovací místnosti budou odstraněny všechny zprávy. Chcete pokračovat?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CreationFormLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/CreationFormLayout.qml" line="46"/>
|
||
<source>search_bar_look_for_contact_text</source>
|
||
<extracomment>"Rechercher un contact"</extracomment>
|
||
<translation>Najít kontakt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DebugSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="32"/>
|
||
<source>settings_debug_clean_logs_message</source>
|
||
<extracomment>"Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?"</extracomment>
|
||
<translation>Ladicí záznamy budou odstraněny. Chcete pokračovat?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="43"/>
|
||
<source>settings_debug_share_logs_message</source>
|
||
<extracomment>"Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? "</extracomment>
|
||
<translation>Byly nahrány ladící záznamy. Jak chcete odkaz sdílet?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="47"/>
|
||
<source>settings_debug_clipboard</source>
|
||
<extracomment>"Presse-papier"</extracomment>
|
||
<translation>Schránka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="56"/>
|
||
<source>settings_debug_email</source>
|
||
<extracomment>"E-Mail"</extracomment>
|
||
<translation>E-mail</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="62"/>
|
||
<source>debug_settings_trace</source>
|
||
<extracomment>"Traces %1"</extracomment>
|
||
<translation>%1 záznamy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="68"/>
|
||
<source>information_popup_email_sharing_failed</source>
|
||
<extracomment>"Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l'adresse %2."</extracomment>
|
||
<translation>Sdílení e-mailem se nezdařilo. Pošlete prosím odkaz %1 přímo na adresu %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="66"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="189"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Une erreur est survenue.</extracomment>
|
||
<translation>Vyskytla se chyba.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="80"/>
|
||
<source>settings_debug_enable_logs_title</source>
|
||
<extracomment>"Activer les traces de débogage"</extracomment>
|
||
<translation>Zapnout ladící záznamy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="86"/>
|
||
<source>settings_debug_enable_full_logs_title</source>
|
||
<extracomment>"Activer les traces de débogage intégrales"</extracomment>
|
||
<translation>Zapnout úplné záznamy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="96"/>
|
||
<source>settings_debug_delete_logs_title</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer les traces"</extracomment>
|
||
<translation>Smazat ladící záznamy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="104"/>
|
||
<source>settings_debug_share_logs_title</source>
|
||
<extracomment>"Partager les traces"</extracomment>
|
||
<translation>Sdílet ladící záznamy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="108"/>
|
||
<source>settings_debug_share_logs_loading_message</source>
|
||
<extracomment>"Téléversement des traces en cours …"</extracomment>
|
||
<translation>Nahrávání záznamů…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="133"/>
|
||
<source>settings_debug_app_version_title</source>
|
||
<extracomment>"Version de l'application"</extracomment>
|
||
<translation>Verze aplikace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="162"/>
|
||
<source>settings_debug_sdk_version_title</source>
|
||
<extracomment>"Version du SDK"</extracomment>
|
||
<translation>Verze SDK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="191"/>
|
||
<source>settings_debug_share_logs_error</source>
|
||
<extracomment>"Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Nahrávání záznamů se nezdařilo. Soubory záznamů můžete sdílet přímo z následující složky: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="148"/>
|
||
<source>settings_debug_qt_version_title</source>
|
||
<translation>Verze Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DecoratedTextField</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/DecoratedTextField.qml" line="56"/>
|
||
<source>textfield_error_message_cannot_be_empty</source>
|
||
<extracomment>"ne peut être vide"</extracomment>
|
||
<translation>nemůže být prázdné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/DecoratedTextField.qml" line="59"/>
|
||
<source>textfield_error_message_unknown_format</source>
|
||
<extracomment>"Format non reconnu"</extracomment>
|
||
<translation>Neznámý formát</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="24"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="27"/>
|
||
<source>dialog_confirm</source>
|
||
<extracomment>"Confirmer"</extracomment>
|
||
<translation>Potvrdit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="26"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="28"/>
|
||
<source>dialog_cancel</source>
|
||
<extracomment>"Annuler"</extracomment>
|
||
<translation>Zrušit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EncryptionSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="22"/>
|
||
<source>call_stats_media_encryption_title</source>
|
||
<extracomment>"Encryption :"</extracomment>
|
||
<translation>Šifrování:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="35"/>
|
||
<source>call_stats_media_encryption</source>
|
||
<extracomment>Media encryption : %1</extracomment>
|
||
<translation>Šifrování médií: %1%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="46"/>
|
||
<source>call_stats_zrtp_cipher_algo</source>
|
||
<extracomment>"Algorithme de chiffrement : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Šifrovací algoritmus: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="55"/>
|
||
<source>call_stats_zrtp_key_agreement_algo</source>
|
||
<extracomment>"Algorithme d'accord de clé : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Algoritmus výměny klíčů: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="64"/>
|
||
<source>call_stats_zrtp_hash_algo</source>
|
||
<extracomment>"Algorithme de hachage : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Algoritmus hashe: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="73"/>
|
||
<source>call_stats_zrtp_auth_tag_algo</source>
|
||
<extracomment>"Algorithme d'authentification : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Autentizační algoritmus: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="82"/>
|
||
<source>call_stats_zrtp_sas_algo</source>
|
||
<extracomment>"Algorithme SAS : %1"</extracomment>
|
||
<translation>SAS algoritmus : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="98"/>
|
||
<source>call_zrtp_validation_button_label</source>
|
||
<extracomment>"Validation chiffrement"</extracomment>
|
||
<translation>Ověření šifrování</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EphemeralSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="57"/>
|
||
<source>title</source>
|
||
<translation>Mizející zprávy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="76"/>
|
||
<source>explanations</source>
|
||
<translation>Povolením mizejících zpráv v tomto chatu budou odeslané zprávy po uplynutí nastavené doby automaticky smazány.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="21"/>
|
||
<source>one_minute</source>
|
||
<translation>1 minuta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="22"/>
|
||
<source>one_hour</source>
|
||
<translation>1 hodina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="23"/>
|
||
<source>one_day</source>
|
||
<translation>1 den</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="24"/>
|
||
<source>one_week</source>
|
||
<translation>1 týden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="25"/>
|
||
<source>disabled</source>
|
||
<translation>Zakázáno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="34"/>
|
||
<source>custom</source>
|
||
<translation>Vlastní: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EventLogCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="107"/>
|
||
<source>conference_created_event</source>
|
||
<translation>Přidal(a) jste se ke skupině</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="110"/>
|
||
<source>conference_created_terminated</source>
|
||
<translation>Opustil(a) jste skupinu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="114"/>
|
||
<source>conference_participant_added_event</source>
|
||
<translation>%1 se připojil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="118"/>
|
||
<source>conference_participant_removed_event</source>
|
||
<translation>%1 již nadále není v konverzaci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="155"/>
|
||
<source>conference_participant_set_admin_event</source>
|
||
<translation>%1 je nyní administrátor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="159"/>
|
||
<source>conference_participant_unset_admin_event</source>
|
||
<translation>%1 již není administrátor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="127"/>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="129"/>
|
||
<source>conference_security_event</source>
|
||
<translation>Úroveň zabezpečení snížena %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="136"/>
|
||
<source>conference_ephemeral_message_enabled_event</source>
|
||
<translation>Mizející zprávy zapnuty
|
||
Expirace : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="147"/>
|
||
<source>conference_ephemeral_message_disabled_event</source>
|
||
<translation>Mizející zprávy zapnuty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="151"/>
|
||
<source>conference_subject_changed_event</source>
|
||
<translation>Nový předmět: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="142"/>
|
||
<source>conference_ephemeral_message_lifetime_changed_event</source>
|
||
<translation>Mizející zprávy aktualizovány
|
||
Expirace : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FriendCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="31"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="69"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="189"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="425"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="590"/>
|
||
<source>sip_address</source>
|
||
<extracomment>"Adresse SIP"</extracomment>
|
||
<translation>SIP adresa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="33"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="197"/>
|
||
<source>device_id</source>
|
||
<extracomment>"Téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>Telefon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="421"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="423"/>
|
||
<source>information_popup_invalid_address_message</source>
|
||
<extracomment>"Adresse invalide"</extracomment>
|
||
<translation>Neplatná adresa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GroupChatInfoParticipants</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="207"/>
|
||
<source>group_infos_manage_participants_title</source>
|
||
<extracomment>"Gérer des participants"</extracomment>
|
||
<translation>Spravovat účastníky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="94"/>
|
||
<source>group_infos_participant_is_admin</source>
|
||
<translation>Administrátor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="124"/>
|
||
<source>menu_see_existing_contact</source>
|
||
<extracomment>"Show contact"</extracomment>
|
||
<translation>Zobrazit kontakt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="126"/>
|
||
<source>menu_add_address_to_contacts</source>
|
||
<extracomment>"Add to contacts"</extracomment>
|
||
<translation>Přidat do kontaktů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="143"/>
|
||
<source>group_infos_give_admin_rights</source>
|
||
<translation>Udělit práva administrátora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="143"/>
|
||
<source>group_infos_remove_admin_rights</source>
|
||
<translation>Odebrat práva administrátora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="155"/>
|
||
<source>group_infos_copy_sip_address</source>
|
||
<translation>Kopírovat SIP adresu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="175"/>
|
||
<source>group_infos_remove_participant</source>
|
||
<translation>Odstranit účastníka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="182"/>
|
||
<source>group_infos_remove_participants_toast_title</source>
|
||
<translation>Odstranit účastníka?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="183"/>
|
||
<source>group_infos_remove_participants_toast_message</source>
|
||
<translation>Účastník bude odstraněn z chatovací místnosti.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GroupCreationFormLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/GroupCreationFormLayout.qml" line="39"/>
|
||
<source>return_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Return</extracomment>
|
||
<translation>Návrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/GroupCreationFormLayout.qml" line="76"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/GroupCreationFormLayout.qml" line="95"/>
|
||
<source>group_start_dialog_subject_hint</source>
|
||
<extracomment>"Nom du groupe"</extracomment>
|
||
<translation>Název skupiny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/GroupCreationFormLayout.qml" line="85"/>
|
||
<source>required</source>
|
||
<extracomment>"Requis"</extracomment>
|
||
<translation>Vyžadováno</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HelpPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="40"/>
|
||
<source>help_title</source>
|
||
<extracomment>"Aide"</extracomment>
|
||
<translation>Nápověda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="70"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="128"/>
|
||
<source>help_about_title</source>
|
||
<extracomment>"À propos de %1"</extracomment>
|
||
<translation>Informace o %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="84"/>
|
||
<source>help_about_privacy_policy_title</source>
|
||
<extracomment>"Règles de confidentialité"</extracomment>
|
||
<translation>Zásady ochrany soukromí</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="86"/>
|
||
<source>help_about_privacy_policy_subtitle</source>
|
||
<extracomment>Quelles informations %1 collecte et utilise</extracomment>
|
||
<translation>Jaké informace %1 shromažďuje a používá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="96"/>
|
||
<source>help_about_version_title</source>
|
||
<extracomment>"Version"</extracomment>
|
||
<translation>Verze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="104"/>
|
||
<source>help_about_gpl_licence_title</source>
|
||
<extracomment>"Licences GPLv3"</extracomment>
|
||
<translation>Licence GPLv3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="115"/>
|
||
<source>help_about_contribute_translations_title</source>
|
||
<extracomment>"Contribuer à la traduction de %1"</extracomment>
|
||
<translation>Přispějte k překladu %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="140"/>
|
||
<source>help_troubleshooting_title</source>
|
||
<extracomment>"Dépannage"</extracomment>
|
||
<translation>Řešení potíží</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="110"/>
|
||
<source>help_check_for_update_button_label</source>
|
||
<translation>Zkontrolovat aktualizace</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LdapSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="17"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_title</source>
|
||
<translation>LDAP servery</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="18"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_subtitle</source>
|
||
<translation>Přidejte servery LDAP, abyste mohli vyhledávat ve vyhledávacím panelu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="30"/>
|
||
<source>information_popup_success_title</source>
|
||
<translation>Hotovo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="32"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_success_toast</source>
|
||
<extracomment>"L'annuaire LDAP a été sauvegardé"</extracomment>
|
||
<translation>LDAP server byl uložen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="36"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_error_toast</source>
|
||
<extracomment>"Une erreur s'est produite, la configuration LDAP n'a pas été sauvegardée !"</extracomment>
|
||
<translation>Došlo k chybě, konfigurace LDAP nebyla uložena!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="34"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="56"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_delete_confirmation_message</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer l'annuaire LDAP ?"</extracomment>
|
||
<translation>Smazat LDAP server ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="67"/>
|
||
<source>delete_ldap_server_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Delete LDAP server</extracomment>
|
||
<translation>Smazat LDAP server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="85"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_server_url_title</source>
|
||
<extracomment>"URL du serveur (ne peut être vide)"</extracomment>
|
||
<translation>URL adresa serveru (nelze nechat prázdné)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="93"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_bind_dn_title</source>
|
||
<extracomment>"Bind DN"</extracomment>
|
||
<translation>Bind DN (identifikátor pro připojení)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="102"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_password_title</source>
|
||
<extracomment>"Mot de passe"</extracomment>
|
||
<translation>Heslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="108"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_use_tls_title</source>
|
||
<extracomment>"Utiliser TLS"</extracomment>
|
||
<translation>Použít TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="116"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_search_base_title</source>
|
||
<extracomment>"Base de recherche (ne peut être vide)"</extracomment>
|
||
<translation>Základ vyhledávání (nelze nechat prázdné)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="124"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_search_filter_title</source>
|
||
<extracomment>"Filtre"</extracomment>
|
||
<translation>Filtr</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="133"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_max_results_title</source>
|
||
<extracomment>"Nombre maximum de résultats"</extracomment>
|
||
<translation>Maximální počet výsledků</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="142"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_request_delay_title</source>
|
||
<extracomment>"Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)"</extracomment>
|
||
<translation>Zpoždění mezi dvěma dotazy (v milisekundách)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="150"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_request_timeout_title</source>
|
||
<extracomment>"Durée maximun (en secondes)"</extracomment>
|
||
<translation>Časový limit (v sekundách)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="159"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_min_characters_title</source>
|
||
<extracomment>"Nombre minimum de caractères pour la requête"</extracomment>
|
||
<translation>Minimální počet znaků dotazu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="168"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_name_attributes_title</source>
|
||
<extracomment>"Attributs de nom"</extracomment>
|
||
<translation>Atributy názvu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="176"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_sip_attributes_title</source>
|
||
<extracomment>"Attributs SIP"</extracomment>
|
||
<translation>Atributy SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="184"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_sip_domain_title</source>
|
||
<extracomment>"Domaine SIP"</extracomment>
|
||
<translation>Doména SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="190"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_debug_title</source>
|
||
<extracomment>"Débogage"</extracomment>
|
||
<translation>Ladění</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadingPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Loading/LoadingPopup.qml" line="39"/>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>Zrušit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="17"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="27"/>
|
||
<source>username</source>
|
||
<extracomment>Nom d'utilisateur : username</extracomment>
|
||
<translation>Uživatelské jméno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="36"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="46"/>
|
||
<source>password</source>
|
||
<extracomment>Mot de passe</extracomment>
|
||
<translation>Heslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="27"/>
|
||
<source>mandatory_field_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"%1 mandatory"</extracomment>
|
||
<translation>%1 vyžadováno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="69"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="75"/>
|
||
<source>assistant_account_login</source>
|
||
<extracomment>"Connexion"</extracomment>
|
||
<translation>Připojení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="114"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_username</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez saisir un nom d'utilisateur"</extracomment>
|
||
<translation>Zadejte prosím uživatelské jméno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="117"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_password</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez saisir un mot de passe"</extracomment>
|
||
<translation>Zadejte prosím heslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="131"/>
|
||
<source>assistant_forgotten_password</source>
|
||
<extracomment>"Mot de passe oublié ?"</extracomment>
|
||
<translation>Zapomenuté heslo?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="77"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="141"/>
|
||
<source>help_about_title</source>
|
||
<extracomment>À propos de %1</extracomment>
|
||
<translation>Informace o %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="87"/>
|
||
<source>help_about_privacy_policy_title</source>
|
||
<extracomment>"Politique de confidentialité"</extracomment>
|
||
<translation>Zásady ochrany soukromí</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="89"/>
|
||
<source>help_about_privacy_policy_link</source>
|
||
<extracomment>"Visiter notre potilique de confidentialité"</extracomment>
|
||
<translation>Přečtěte si zásady ochrany soukromí</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="96"/>
|
||
<source>help_about_version_title</source>
|
||
<extracomment>"Version"</extracomment>
|
||
<translation>Verze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="102"/>
|
||
<source>help_about_licence_title</source>
|
||
<extracomment>"Licence"</extracomment>
|
||
<translation>Licence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="108"/>
|
||
<source>help_about_copyright_title</source>
|
||
<extracomment>"Copyright</extracomment>
|
||
<translation>Autorská práva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="119"/>
|
||
<source>close</source>
|
||
<extracomment>"Fermer"</extracomment>
|
||
<translation>Zavřít</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="31"/>
|
||
<source>return_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Return</extracomment>
|
||
<translation>Návrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="45"/>
|
||
<source>assistant_account_login</source>
|
||
<extracomment>Connexion</extracomment>
|
||
<translation>Připojení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="63"/>
|
||
<source>assistant_no_account_yet</source>
|
||
<extracomment>"Pas encore de compte ?"</extracomment>
|
||
<translation>Zatím žádný účet?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="71"/>
|
||
<source>assistant_account_register</source>
|
||
<extracomment>"S'inscrire"</extracomment>
|
||
<translation>Registrace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="97"/>
|
||
<source>assistant_login_third_party_sip_account_title</source>
|
||
<extracomment>"Compte SIP tiers"</extracomment>
|
||
<translation>SIP účet třetí strany</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="106"/>
|
||
<source>assistant_login_remote_provisioning</source>
|
||
<extracomment>"Configuration distante"</extracomment>
|
||
<translation>Vzdálené nastavení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="134"/>
|
||
<source>assistant_login_download_remote_config</source>
|
||
<extracomment>"Télécharger une configuration distante"</extracomment>
|
||
<translation>Stáhnout vzdálené nastavení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="136"/>
|
||
<source>assistant_login_remote_provisioning_url</source>
|
||
<extracomment>'Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :'</extracomment>
|
||
<translation>Zadejte prosím odkaz na nastavení, který vám byl poskytnut:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="138"/>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>Zrušit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="143"/>
|
||
<source>validate</source>
|
||
<extracomment>"Valider"</extracomment>
|
||
<translation>Potvrdit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="155"/>
|
||
<source>settings_advanced_remote_provisioning_url</source>
|
||
<extracomment>'Lien de configuration distante'</extracomment>
|
||
<translation>Odkaz pro vzdálené nastavení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/login/LoginPage.cpp" line="86"/>
|
||
<source>default_account_connection_state_error_toast</source>
|
||
<translation>Chyba při připojování</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MagicSearchList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/search/MagicSearchList.cpp" line="132"/>
|
||
<source>device_id</source>
|
||
<translation>Telefon</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="142"/>
|
||
<source>bottom_navigation_calls_label</source>
|
||
<extracomment>"Appels"</extracomment>
|
||
<translation>Hovory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="144"/>
|
||
<source>open_calls_page_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Open calls page"</extracomment>
|
||
<translation>Otevřít stránku hovorů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="150"/>
|
||
<source>bottom_navigation_contacts_label</source>
|
||
<extracomment>"Contacts"</extracomment>
|
||
<translation>Kontakty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="152"/>
|
||
<source>open_contacts_page_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Open contacts page"</extracomment>
|
||
<translation>Otevřít stránku kontaktů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="158"/>
|
||
<source>bottom_navigation_conversations_label</source>
|
||
<extracomment>"Conversations"</extracomment>
|
||
<translation>Konverzace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="160"/>
|
||
<source>open_conversations_page_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Open conversations page"</extracomment>
|
||
<translation>Otevřít stránku konverzací</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="167"/>
|
||
<source>bottom_navigation_meetings_label</source>
|
||
<extracomment>"Réunions"</extracomment>
|
||
<translation>Schůzky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="169"/>
|
||
<source>open_contact_page_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Open meetings page"</extracomment>
|
||
<translation>Otevřít stránku schůzek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="219"/>
|
||
<source>searchbar_placeholder_text</source>
|
||
<extracomment>"Rechercher un contact, appeler %1"</extracomment>
|
||
<translation>Vyhledání kontaktu, volání %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="221"/>
|
||
<source>searchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled</source>
|
||
<extracomment>"ou envoyer un message …"</extracomment>
|
||
<translation>nebo odeslání zprávy…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="307"/>
|
||
<source>do_not_disturb_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Do not disturb"</extracomment>
|
||
<translation>Nerušit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="325"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="468"/>
|
||
<source>contact_presence_status_disable_do_not_disturb</source>
|
||
<extracomment>"Désactiver ne pas déranger"</extracomment>
|
||
<translation>Vypnout režim Nerušit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="379"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="381"/>
|
||
<source>no_voicemail_uri_error_message</source>
|
||
<extracomment>"L'URI de messagerie vocale n'est pas définie."</extracomment>
|
||
<translation>URI hlasové schránky není definována.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="394"/>
|
||
<source>account_list_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Account list"</extracomment>
|
||
<translation>Seznam účtů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="432"/>
|
||
<source>application_options_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Application options"</extracomment>
|
||
<translation>Volby aplikace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="457"/>
|
||
<source>drawer_menu_manage_account</source>
|
||
<extracomment>Mon compte</extracomment>
|
||
<translation>Můj účet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="470"/>
|
||
<source>contact_presence_status_enable_do_not_disturb</source>
|
||
<extracomment>"Activer ne pas déranger"</extracomment>
|
||
<translation>Zapnout režim Nerušit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="485"/>
|
||
<source>settings_title</source>
|
||
<translation>Nastavení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="501"/>
|
||
<source>recordings_title</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrements"</extracomment>
|
||
<translation>Záznamy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="512"/>
|
||
<source>help_title</source>
|
||
<extracomment>"Aide"</extracomment>
|
||
<translation>Nápověda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="527"/>
|
||
<source>help_quit_title</source>
|
||
<extracomment>"Quitter l'application"</extracomment>
|
||
<translation>Ukončit aplikaci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="532"/>
|
||
<source>quit_app_question</source>
|
||
<extracomment>"Quitter %1 ?"</extracomment>
|
||
<translation>Ukončit %1 ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="555"/>
|
||
<source>drawer_menu_add_account</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un compte"</extracomment>
|
||
<translation>Přidat účet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="41"/>
|
||
<source>information_popup_connexion_succeed_title</source>
|
||
<extracomment>"Connexion réussie"</extracomment>
|
||
<translation>Úspěšně připojeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="43"/>
|
||
<source>information_popup_connexion_succeed_message</source>
|
||
<extracomment>"Vous êtes connecté en mode %1"</extracomment>
|
||
<translation>Jste přihlášeni v režimu %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="45"/>
|
||
<source>interoperable</source>
|
||
<extracomment>interopérable</extracomment>
|
||
<translation>interoperabilní</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="74"/>
|
||
<source>call_transfer_successful_toast_title</source>
|
||
<extracomment>"Appel transféré"</extracomment>
|
||
<translation>Hovor přesměrován</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="76"/>
|
||
<source>call_transfer_successful_toast_message</source>
|
||
<extracomment>"Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné"</extracomment>
|
||
<translation>Váš hovor byl přesměrován na vybraný kontakt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="128"/>
|
||
<source>information_popup_success_title</source>
|
||
<translation>Uloženo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="130"/>
|
||
<source>information_popup_changes_saved</source>
|
||
<extracomment>"Les changements ont été sauvegardés"</extracomment>
|
||
<translation>Změny byly uloženy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="215"/>
|
||
<source>captcha_validation_loading_message</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez valider le captcha sur la page web"</extracomment>
|
||
<translation>Ověřte prosím kód captcha na webové stránce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="223"/>
|
||
<source>assistant_register_error_title</source>
|
||
<extracomment>"Erreur lors de la création"</extracomment>
|
||
<translation>Chyba během vytváření</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="242"/>
|
||
<source>assistant_register_success_title</source>
|
||
<extracomment>"Compte créé"</extracomment>
|
||
<translation>Účet vytvořen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="244"/>
|
||
<source>assistant_register_success_message</source>
|
||
<extracomment>"Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter"</extracomment>
|
||
<translation>Účet byl vytvořen. Nyní se můžete přihlásit.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="248"/>
|
||
<source>assistant_register_error_code</source>
|
||
<extracomment>"Erreur dans le code de validation"</extracomment>
|
||
<translation>Chyba v ověřovacím kódu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="249"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ManageParticipants</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ManageParticipants.qml" line="44"/>
|
||
<source>group_infos_manage_participants</source>
|
||
<translation>Účastníci</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MeetingForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="42"/>
|
||
<source>meeting_schedule_meeting_label</source>
|
||
<extracomment>"Réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Schůzka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="54"/>
|
||
<source>meeting_schedule_broadcast_label</source>
|
||
<extracomment>"Webinar"</extracomment>
|
||
<translation>Webinář</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="77"/>
|
||
<source>meeting_schedule_subject_hint</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un titre"</extracomment>
|
||
<translation>Přidat název</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="224"/>
|
||
<source>meeting_schedule_description_hint</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter une description"</extracomment>
|
||
<translation>Přidat popis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="275"/>
|
||
<source>meeting_schedule_add_participants_title</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter des participants"</extracomment>
|
||
<translation>Přidat účastníky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="337"/>
|
||
<source>meeting_schedule_send_invitations_title</source>
|
||
<extracomment>"Envoyer une invitation aux participants"</extracomment>
|
||
<translation>Odeslání pozvánky účastníkům</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MeetingListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Meeting/MeetingListView.qml" line="280"/>
|
||
<source>meeting_info_cancelled</source>
|
||
<extracomment>"Réunion annulée"</extracomment>
|
||
<translation>Schůzka zrušena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Meeting/MeetingListView.qml" line="304"/>
|
||
<source>meetings_list_no_meeting_for_today</source>
|
||
<extracomment>"Aucune réunion aujourd'hui"</extracomment>
|
||
<translation>Dnes žádná schůzka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Meeting/MeetingListView.qml" line="340"/>
|
||
<source>meeting_info_delete</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer la réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Smazat schůzku</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MeetingPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="18"/>
|
||
<source>meetings_add</source>
|
||
<extracomment>"Créer une réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Vytvořit schůzku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="20"/>
|
||
<source>meetings_list_empty</source>
|
||
<extracomment>"Aucune réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Žádná schůzka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="89"/>
|
||
<source>meeting_schedule_cancel_dialog_message</source>
|
||
<extracomment>"Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?"</extracomment>
|
||
<translation>Chcete zrušit a smazat tuto schůzku?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="91"/>
|
||
<source>meeting_schedule_delete_dialog_message</source>
|
||
<extracomment>Souhaitez-vous supprimer cette réunion ?</extracomment>
|
||
<translation>Chcete tuto schůzku smazat?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="104"/>
|
||
<source>meeting_schedule_cancel_and_delete_action</source>
|
||
<extracomment>"Annuler et supprimer"</extracomment>
|
||
<translation>Zrušit a smazat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="113"/>
|
||
<source>meeting_schedule_delete_only_action</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer seulement"</extracomment>
|
||
<translation>Pouze smazat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="115"/>
|
||
<source>meeting_schedule_delete_action</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer"</extracomment>
|
||
<translation>Smazat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="124"/>
|
||
<source>back_action</source>
|
||
<extracomment>Retour</extracomment>
|
||
<translation>Zpět</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="187"/>
|
||
<source>meetings_list_title</source>
|
||
<extracomment>Réunions</extracomment>
|
||
<translation>Schůzky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="226"/>
|
||
<source>meetings_search_hint</source>
|
||
<extracomment>"Rechercher une réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Najít schůzku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="243"/>
|
||
<source>list_filter_no_result_found</source>
|
||
<extracomment>"Aucun résultat…"</extracomment>
|
||
<translation>Žádný výsledek…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="245"/>
|
||
<source>meetings_empty_list</source>
|
||
<extracomment>"Aucune réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Žádná schůzka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="320"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="381"/>
|
||
<source>meeting_schedule_title</source>
|
||
<extracomment>"Nouvelle réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Nová schůzka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="331"/>
|
||
<source>create</source>
|
||
<translation>Vytvořit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="338"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="342"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="393"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="494"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="497"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="545"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="340"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="495"/>
|
||
<source>meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast</source>
|
||
<extracomment>Veuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participant</extracomment>
|
||
<translation>Vyplňte prosím název a vyberte alespoň jednoho účastníka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="344"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="498"/>
|
||
<source>meeting_schedule_duration_error_toast</source>
|
||
<extracomment>"La fin de la conférence doit être plus récente que son début"</extracomment>
|
||
<translation>Konec musí být později než začátek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="348"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="388"/>
|
||
<source>meeting_schedule_creation_in_progress</source>
|
||
<extracomment>"Création de la réunion en cours …"</extracomment>
|
||
<translation>Probíhá vytváření…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="383"/>
|
||
<source>meeting_info_created_toast</source>
|
||
<extracomment>"Réunion planifiée avec succès"</extracomment>
|
||
<translation>Schůzka úspěšně vytvořena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="395"/>
|
||
<source>meeting_failed_to_schedule_toast</source>
|
||
<extracomment>"Échec de création de la réunion !"</extracomment>
|
||
<translation>Vytvoření schůzky selhalo!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="487"/>
|
||
<source>save</source>
|
||
<translation>Uložit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="536"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="763"/>
|
||
<source>saved</source>
|
||
<extracomment>"Enregistré"</extracomment>
|
||
<translation>Uloženo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="538"/>
|
||
<source>meeting_info_updated_toast</source>
|
||
<extracomment>"Réunion mise à jour"</extracomment>
|
||
<translation>Schůzka upravena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="543"/>
|
||
<source>meeting_schedule_edit_in_progress</source>
|
||
<extracomment>"Modification de la réunion en cours…"</extracomment>
|
||
<translation>Probíhá úprava schůzky…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="547"/>
|
||
<source>meeting_failed_to_edit_toast</source>
|
||
<extracomment>"Échec de la modification de la réunion !"</extracomment>
|
||
<translation>Úprava schůzky selhala!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="591"/>
|
||
<source>meeting_schedule_add_participants_title</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter des participants"</extracomment>
|
||
<translation>Přidat účastníky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="605"/>
|
||
<source>meeting_schedule_add_participants_apply</source>
|
||
<translation>Použít</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="615"/>
|
||
<source>group_call_participant_selected</source>
|
||
<extracomment>"%n participant(s) sélectionné(s)"</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 vybraný účastník</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 vybraní účastníci</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 vybraných účastníků</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="703"/>
|
||
<source>meeting_info_delete</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer la réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Smazat schůzku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="765"/>
|
||
<source>meeting_address_copied_to_clipboard_toast</source>
|
||
<extracomment>"Adresse de la réunion copiée"</extracomment>
|
||
<translation>URI schůzky zkopírováno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="801"/>
|
||
<source>meeting_schedule_timezone_title</source>
|
||
<extracomment>"Fuseau horaire"</extracomment>
|
||
<translation>Časová zóna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="902"/>
|
||
<source>meeting_info_organizer_label</source>
|
||
<extracomment>"Organisateur"</extracomment>
|
||
<translation>Organizátor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="921"/>
|
||
<source>meeting_info_join_title</source>
|
||
<extracomment>"Rejoindre la réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Připojit ke schůzce</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MeetingsSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/MeetingsSettingsLayout.qml" line="15"/>
|
||
<source>settings_meetings_display_title</source>
|
||
<extracomment>"Affichage"</extracomment>
|
||
<translation>Zobrazení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/MeetingsSettingsLayout.qml" line="33"/>
|
||
<source>settings_meetings_default_layout_title</source>
|
||
<extracomment>"Mode d’affichage par défaut"</extracomment>
|
||
<translation>Výchozí režim displeje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/MeetingsSettingsLayout.qml" line="41"/>
|
||
<source>settings_meetings_default_layout_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Le mode d’affichage des participants en réunions"</extracomment>
|
||
<translation>Jak se zobrazují účastníci schůzek</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MessageImdnStatusInfos</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageImdnStatusInfos.qml" line="11"/>
|
||
<source>message_details_status_title</source>
|
||
<extracomment>Message status</extracomment>
|
||
<translation>Stav zprávy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MessageReactionsInfos</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageReactionsInfos.qml" line="12"/>
|
||
<source>message_details_reactions_title</source>
|
||
<extracomment>Reactions</extracomment>
|
||
<translation>Reakce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageReactionsInfos.qml" line="55"/>
|
||
<source>click_to_delete_reaction_info</source>
|
||
<extracomment>Click to delete</extracomment>
|
||
<translation>Kliknutím odstranit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MessageSharedFilesInfos</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageSharedFilesInfos.qml" line="39"/>
|
||
<source>no_shared_medias</source>
|
||
<extracomment>No media</extracomment>
|
||
<translation>Žádná média</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageSharedFilesInfos.qml" line="41"/>
|
||
<source>no_shared_documents</source>
|
||
<extracomment>No document</extracomment>
|
||
<translation>Žádný dokument</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultimediaSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="45"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="60"/>
|
||
<source>multimedia_settings_ringer_title</source>
|
||
<extracomment>Ringtone - Incoming calls</extracomment>
|
||
<translation>Vyzvánění - příchozí hovory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="60"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="101"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="152"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="241"/>
|
||
<source>choose_something_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Choose %1</extracomment>
|
||
<translation>Vybrat %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="80"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="101"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="114"/>
|
||
<source>multimedia_settings_speaker_title</source>
|
||
<extracomment>"Haut-parleurs"</extracomment>
|
||
<translation>Reproduktory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="114"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="165"/>
|
||
<source>device_volume_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>%1 volume</extracomment>
|
||
<translation>Zařízení %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="131"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="152"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="165"/>
|
||
<source>multimedia_settings_microphone_title</source>
|
||
<extracomment>"Microphone"</extracomment>
|
||
<translation>Mikrofon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="221"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="241"/>
|
||
<source>multimedia_settings_camera_title</source>
|
||
<extracomment>"Caméra"</extracomment>
|
||
<translation>Kamera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NetworkSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/NetworkSettingsLayout.qml" line="14"/>
|
||
<source>settings_network_title</source>
|
||
<extracomment>"Réseau"</extracomment>
|
||
<translation>Síť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/NetworkSettingsLayout.qml" line="31"/>
|
||
<source>settings_network_allow_ipv6</source>
|
||
<extracomment>"Autoriser l'IPv6"</extracomment>
|
||
<translation>Povolit IPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewCallForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Call/NewCallForm.qml" line="23"/>
|
||
<source>call_transfer_active_calls_label</source>
|
||
<extracomment>"Appels en cours"</extracomment>
|
||
<translation>Probíhající hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Call/NewCallForm.qml" line="17"/>
|
||
<source>call_start_group_call_title</source>
|
||
<extracomment>Appel de groupe</extracomment>
|
||
<translation>Skupinový hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewChatForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/NewChatForm.qml" line="14"/>
|
||
<source>chat_start_group_chat_title</source>
|
||
<extracomment>Nouveau groupe</extracomment>
|
||
<translation>Nová skupina</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NotificationReceivedCall</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Notification/NotificationReceivedCall.qml" line="94"/>
|
||
<source>call_audio_incoming</source>
|
||
<extracomment>"Appel entrant"</extracomment>
|
||
<translation>Příchozí hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Notification/NotificationReceivedCall.qml" line="117"/>
|
||
<source>dialog_accept</source>
|
||
<extracomment>"Accepter"</extracomment>
|
||
<translation>Přijmout</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Notification/NotificationReceivedCall.qml" line="135"/>
|
||
<source>dialog_deny</source>
|
||
<extracomment>"Refuser</extracomment>
|
||
<translation>Odmítnout</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Notifier</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="310"/>
|
||
<source>new_call_alert_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>New call from %1</extracomment>
|
||
<translation>Nový hovor od %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="363"/>
|
||
<source>new_voice_message</source>
|
||
<extracomment>'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages.</extracomment>
|
||
<translation>Přijata hlasová zpráva!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="364"/>
|
||
<source>new_file_message</source>
|
||
<translation>Přijat soubor!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="367"/>
|
||
<source>new_conference_invitation</source>
|
||
<extracomment>'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference.</extracomment>
|
||
<translation>Přijata pozvánka na schůzku!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="387"/>
|
||
<source>new_chat_room_messages</source>
|
||
<extracomment>'New messages received!' Notification that warn the user of new messages.</extracomment>
|
||
<translation>Přijata nová zpráva!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="394"/>
|
||
<source>new_message_alert_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>New message on chatroom %1</extracomment>
|
||
<translation>Nová zpráva v místnosti %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OIDCModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="56"/>
|
||
<source>OAuthHttpServerReplyHandler is not listening</source>
|
||
<translation>OAuthHttpServerReplyHandler nenaslouchá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="106"/>
|
||
<source>oidc_authentication_timeout_message</source>
|
||
<extracomment>Timeout: Not authenticated</extracomment>
|
||
<translation>Prodleva: není ověřeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="125"/>
|
||
<source>oidc_authentication_granted_message</source>
|
||
<extracomment>Authentication granted</extracomment>
|
||
<translation>Uděleno ověření</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="132"/>
|
||
<source>oidc_authentication_not_authenticated_message</source>
|
||
<extracomment>Not authenticated</extracomment>
|
||
<translation>Není ověřeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="138"/>
|
||
<source>oidc_authentication_refresh_message</source>
|
||
<extracomment>Refreshing token</extracomment>
|
||
<translation>Obnova tokenu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="143"/>
|
||
<source>oidc_authentication_temporary_credentials_message</source>
|
||
<extracomment>Temporary credentials received</extracomment>
|
||
<translation>Dočasné přihlášení přijato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="161"/>
|
||
<source>oidc_authentication_network_error</source>
|
||
<extracomment>Network error</extracomment>
|
||
<translation>Chyba sítě</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="165"/>
|
||
<source>oidc_authentication_server_error</source>
|
||
<extracomment>Server error</extracomment>
|
||
<translation>Chyba serveru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="169"/>
|
||
<source>oidc_authentication_token_not_found_error</source>
|
||
<extracomment>OAuth token not found</extracomment>
|
||
<translation>OAuth token nenalezen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="173"/>
|
||
<source>oidc_authentication_token_secret_not_found_error</source>
|
||
<extracomment>OAuth token secret not found</extracomment>
|
||
<translation>Tajemství OAuth tokenu nebylo nalezeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="177"/>
|
||
<source>oidc_authentication_callback_not_verified_error</source>
|
||
<extracomment>OAuth callback not verified</extracomment>
|
||
<translation>Zpětné volání OAuth nebylo ověřeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="188"/>
|
||
<source>oidc_authentication_request_auth_message</source>
|
||
<extracomment>Requesting authorization from browser</extracomment>
|
||
<translation>Vyžadování autorizace od prohlížeče</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="219"/>
|
||
<source>oidc_authentication_no_token_found_error</source>
|
||
<translation>Žádný token nenalezen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="232"/>
|
||
<source>oidc_authentication_request_token_message</source>
|
||
<extracomment>Requesting access token</extracomment>
|
||
<translation>Vyžadování přístupového tokenu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="237"/>
|
||
<source>oidc_authentication_refresh_token_message</source>
|
||
<extracomment>Refreshing access token</extracomment>
|
||
<translation>Obnova přístupového tokenu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="242"/>
|
||
<source>oidc_authentication_request_authorization_message</source>
|
||
<extracomment>Requesting authorization</extracomment>
|
||
<translation>Vyžadování autorizace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="247"/>
|
||
<source>oidc_authentication_request_temporary_credentials_message</source>
|
||
<extracomment>Requesting temporary credentials</extracomment>
|
||
<translation>Vyžadování dočasného přihlášení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="274"/>
|
||
<source>oidc_authentication_no_auth_found_in_config_error</source>
|
||
<extracomment>No authorization endpoint found in OpenID configuration</extracomment>
|
||
<translation>V konfiguraci služby OpenID nebyl nalezen žádný koncový bod autorizace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="289"/>
|
||
<source>oidc_authentication_no_token_found_in_config_error</source>
|
||
<extracomment>No token endpoint found in OpenID configuration</extracomment>
|
||
<translation>V konfiguraci OpenID nebyl nalezen žádný koncový bod tokenu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ParticipantListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Participant/ParticipantListView.qml" line="81"/>
|
||
<source>meeting_participant_is_admin_label</source>
|
||
<extracomment>"Admin"</extracomment>
|
||
<translation>Administrátor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Participant/ParticipantListView.qml" line="121"/>
|
||
<source>meeting_add_participants_title</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter des participants"</extracomment>
|
||
<translation>Přidat účastníky</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PhoneNumberInput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/PhoneNumberInput.qml" line="58"/>
|
||
<source>prefix_phone_number_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>%1 prefix</extracomment>
|
||
<translation>prefix %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/PhoneNumberInput.qml" line="76"/>
|
||
<source>number_phone_number_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>%1 number</extracomment>
|
||
<translation>číslo %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PopupButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Button/PopupButton.qml" line="17"/>
|
||
<source>close_popup_panel_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Close %1 popup"</extracomment>
|
||
<translation>Zavřít %1 oken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Button/PopupButton.qml" line="19"/>
|
||
<source>open_popup_panel_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Open %1" popup</extracomment>
|
||
<translation>Otevřít %1 oken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Presence</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="30"/>
|
||
<source>contact_presence_reset_status</source>
|
||
<translation>Obnovit stav</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="67"/>
|
||
<source>contact_presence_button_set_custom_status</source>
|
||
<translation>Nastavit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="81"/>
|
||
<source>contact_presence_button_edit_custom_status</source>
|
||
<translation>Upravit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="89"/>
|
||
<source>contact_presence_button_delete_custom_status</source>
|
||
<translation>Smazat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="56"/>
|
||
<source>contact_presence_custom_status</source>
|
||
<translation>Vlastní stav</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PresenceNoteLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Contact/PresenceNoteLayout.qml" line="40"/>
|
||
<source>contact_presence_note_title</source>
|
||
<translation>Vlastní zpráva</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PresenceSetCustomStatus</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/PresenceSetCustomStatus.qml" line="16"/>
|
||
<source>contact_presence_button_set_custom_status_title</source>
|
||
<translation>Nastavit vlastní zprávu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/PresenceSetCustomStatus.qml" line="70"/>
|
||
<source>contact_presence_button_save_custom_status</source>
|
||
<translation>Uložit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="62"/>
|
||
<source>media_encryption_dtls</source>
|
||
<translation>DTLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="64"/>
|
||
<source>media_encryption_none</source>
|
||
<translation>Žádné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="66"/>
|
||
<source>media_encryption_srtp</source>
|
||
<translation>SRTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="69"/>
|
||
<source>media_encryption_post_quantum</source>
|
||
<extracomment>"ZRTP - Post quantique"</extracomment>
|
||
<translation>Post-kvantové ZRTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="125"/>
|
||
<source>message_state_in_progress</source>
|
||
<extracomment>"delivery in progress"</extracomment>
|
||
<translation>probíhá doručování</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="128"/>
|
||
<source>message_state_delivered</source>
|
||
<extracomment>sent</extracomment>
|
||
<translation>odesláno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="131"/>
|
||
<source>message_state_not_delivered</source>
|
||
<extracomment>error</extracomment>
|
||
<translation>chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="134"/>
|
||
<source>message_state_file_transfer_error</source>
|
||
<extracomment>cannot get file from server</extracomment>
|
||
<translation>nelze získat soubor ze serveru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="137"/>
|
||
<source>message_state_file_transfer_done</source>
|
||
<extracomment>file transfer has been completed successfully</extracomment>
|
||
<translation>přenos souboru byl úspěšně dokončen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="140"/>
|
||
<source>message_state_delivered_to_user</source>
|
||
<extracomment>received</extracomment>
|
||
<translation>přijato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="143"/>
|
||
<source>message_state_displayed</source>
|
||
<extracomment>read</extracomment>
|
||
<translation>přečteno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="146"/>
|
||
<source>message_state_file_transfer__in_progress</source>
|
||
<extracomment>file transfer in progress</extracomment>
|
||
<translation>probíhá přenos souboru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="149"/>
|
||
<source>message_state_pending_delivery</source>
|
||
<extracomment>pending delivery</extracomment>
|
||
<translation>čekání na doručení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="152"/>
|
||
<source>message_state_file_transfer_cancelling</source>
|
||
<extracomment>file transfer canceled</extracomment>
|
||
<translation>přenos souboru zrušen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="221"/>
|
||
<source>incoming</source>
|
||
<extracomment>"Entrant"</extracomment>
|
||
<translation>Příchozí</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="224"/>
|
||
<source>outgoing</source>
|
||
<extracomment>"Sortant"</extracomment>
|
||
<translation>Odchozí</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="250"/>
|
||
<source>conference_layout_active_speaker</source>
|
||
<extracomment>"Participant actif"</extracomment>
|
||
<translation>Aktivní mluvčí</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="252"/>
|
||
<source>conference_layout_grid</source>
|
||
<extracomment>"Mosaïque"</extracomment>
|
||
<translation>Mřížka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="254"/>
|
||
<source>conference_layout_audio_only</source>
|
||
<extracomment>"Audio uniquement"</extracomment>
|
||
<translation>Pouze zvuk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="125"/>
|
||
<source>message_state_idle</source>
|
||
<translation>nečinný</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RegisterCheckingPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="43"/>
|
||
<source>email</source>
|
||
<extracomment>"email"</extracomment>
|
||
<translation>e-mail</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="45"/>
|
||
<source>phone_number</source>
|
||
<extracomment>"numéro de téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>telefonní číslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="47"/>
|
||
<source>confirm_register_title</source>
|
||
<extracomment>"Inscription | Confirmer votre %1"</extracomment>
|
||
<translation>Registrace | Potvrzení %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="77"/>
|
||
<source>assistant_account_creation_confirmation_explanation</source>
|
||
<extracomment>Nous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessous</extracomment>
|
||
<translation>Zaslali jsme vám ověřovací kód na %1 %2<br> Zadejte jej prosím níže</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="149"/>
|
||
<source>assistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code</source>
|
||
<extracomment>"Vous n'avez pas reçu le code ?"</extracomment>
|
||
<translation>Nedostali jste kód?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="157"/>
|
||
<source>assistant_account_creation_confirmation_resend_code</source>
|
||
<extracomment>"Renvoyer un code"</extracomment>
|
||
<translation>Znovu odeslat kód</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RegisterPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="46"/>
|
||
<source>return_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Return</extracomment>
|
||
<translation>Návrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="58"/>
|
||
<source>assistant_account_register</source>
|
||
<extracomment>"Inscription</extracomment>
|
||
<translation>Registrace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="77"/>
|
||
<source>assistant_already_have_an_account</source>
|
||
<translation>Již máte účet?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="85"/>
|
||
<source>assistant_account_login</source>
|
||
<translation>Připojení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="107"/>
|
||
<source>assistant_account_register_with_phone_number</source>
|
||
<translation>Registrace s telefonním číslem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="109"/>
|
||
<source>assistant_account_register_with_email</source>
|
||
<translation>Registrace s e-mailem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="142"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="150"/>
|
||
<source>username</source>
|
||
<translation>Uživatelské jméno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="150"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="183"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="196"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="219"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="234"/>
|
||
<source>mandatory_field_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"%1 mandatory"</extracomment>
|
||
<translation>%1 vyžadováno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="160"/>
|
||
<source>domain</source>
|
||
<translation>Doména</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="177"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="180"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="183"/>
|
||
<source>phone_number</source>
|
||
<extracomment>"Numéro de téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>Telefonní číslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="189"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="196"/>
|
||
<source>email</source>
|
||
<translation>E-mail</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="210"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="219"/>
|
||
<source>password</source>
|
||
<translation>Heslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="225"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="234"/>
|
||
<source>assistant_account_register_password_confirmation</source>
|
||
<extracomment>"Confirmation mot de passe"</extracomment>
|
||
<translation>Potvrzení hesla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="269"/>
|
||
<source>assistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message</source>
|
||
<extracomment>"J'accepte les %1 et la %2"</extracomment>
|
||
<translation>Přijímám %1 a %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="271"/>
|
||
<source>assistant_dialog_general_terms_label</source>
|
||
<extracomment>"conditions d'utilisation"</extracomment>
|
||
<translation>podmínky používání</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="273"/>
|
||
<source>assistant_dialog_privacy_policy_label</source>
|
||
<extracomment>"politique de confidentialité"</extracomment>
|
||
<translation>zásady ochrany soukromí</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="298"/>
|
||
<source>assistant_account_create</source>
|
||
<extracomment>"Créer"</extracomment>
|
||
<translation>Vytvořit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="303"/>
|
||
<source>assistant_account_create_missing_username_error</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez entrer un nom d'utilisateur"</extracomment>
|
||
<translation>Zadejte prosím uživatelské jméno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="307"/>
|
||
<source>assistant_account_create_missing_password_error</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez entrer un mot de passe"</extracomment>
|
||
<translation>Zadejte prosím heslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="311"/>
|
||
<source>assistant_account_create_confirm_password_error</source>
|
||
<extracomment>"Les mots de passe sont différents"</extracomment>
|
||
<translation>Hesla se neshodují</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="315"/>
|
||
<source>assistant_account_create_missing_number_error</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez entrer un numéro de téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>Zadejte prosím telefonní číslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="319"/>
|
||
<source>assistant_account_create_missing_email_error</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez entrer un email"</extracomment>
|
||
<translation>Zadejte prosím e-mail</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SIPLoginPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="33"/>
|
||
<source>return_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Return</extracomment>
|
||
<translation>Návrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="44"/>
|
||
<source>assistant_login_third_party_sip_account_title</source>
|
||
<extracomment>Compte SIP tiers</extracomment>
|
||
<translation>SIP účet třetí strany</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="62"/>
|
||
<source>assistant_no_account_yet</source>
|
||
<extracomment>Pas encore de compte ?</extracomment>
|
||
<translation>Zatím žádný účet?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="71"/>
|
||
<source>assistant_account_register</source>
|
||
<extracomment>S'inscrire</extracomment>
|
||
<translation>Registrace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="110"/>
|
||
<source>Certaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte %1.
|
||
|
||
Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
|
||
|
||
Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.</source>
|
||
<translation>Některé funkce, jako jsou skupinové chaty, videokonference atd., vyžadují účet %1.
|
||
|
||
Tyto funkce budou skryté, pokud použijete SIP účet třetí strany.
|
||
|
||
Chcete-li je povolit v komerčním projektu, kontaktujte nás.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="133"/>
|
||
<source>assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account</source>
|
||
<extracomment>"Créer un compte linphone"</extracomment>
|
||
<translation>Vytvořit účet Linphone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="145"/>
|
||
<source>assistant_third_party_sip_account_warning_ok</source>
|
||
<extracomment>"Je comprends"</extracomment>
|
||
<translation>Rozumím</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="190"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="200"/>
|
||
<source>username</source>
|
||
<extracomment>"Nom d'utilisateur"</extracomment>
|
||
<translation>Uživatelské jméno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="200"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="234"/>
|
||
<source>mandatory_field_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"%1 mandatory"</extracomment>
|
||
<translation>%1 vyžadováno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="205"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="216"/>
|
||
<source>password</source>
|
||
<translation>Heslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="222"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="234"/>
|
||
<source>sip_address_domain</source>
|
||
<extracomment>"Domaine"</extracomment>
|
||
<translation>Doména</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="245"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="252"/>
|
||
<source>sip_address_display_name</source>
|
||
<extracomment>Nom d'affichage</extracomment>
|
||
<translation>Zobrazené jméno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="257"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="276"/>
|
||
<source>transport</source>
|
||
<extracomment>"Transport"</extracomment>
|
||
<translation>Transport</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="298"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="303"/>
|
||
<source>assistant_account_login</source>
|
||
<translation>Připojení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="354"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_username</source>
|
||
<translation>Zadejte prosím uživatelské jméno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="356"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_password</source>
|
||
<translation>Zadejte prosím heslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="359"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_domain</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez saisir un nom de domaine</extracomment>
|
||
<translation>Zadejte prosím doménu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="382"/>
|
||
<source>login_advanced_parameters_label</source>
|
||
<extracomment>Advanced parameters</extracomment>
|
||
<translation>Rozšířené parametry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="390"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="397"/>
|
||
<source>login_proxy_server_url</source>
|
||
<extracomment>"Outbound SIP Proxy URI"</extracomment>
|
||
<translation>URI odchozího SIP proxy serveru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="392"/>
|
||
<source>login_proxy_server_url_tooltip</source>
|
||
<extracomment>"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."</extracomment>
|
||
<translation>Pokud je toto pole vyplněno, odchozí proxy bude automaticky povolena. Nechte jej prázdné, chcete-li ji zakázat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="405"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="410"/>
|
||
<source>login_registrar_uri</source>
|
||
<extracomment>"Registrar URI"</extracomment>
|
||
<translation>Registrační URI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="418"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="424"/>
|
||
<source>login_id</source>
|
||
<extracomment>"Authentication ID (if different)"</extracomment>
|
||
<translation>ID pro ověření (je-li odlišné)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScreencastSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="23"/>
|
||
<source>screencast_settings_choose_window_text</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez choisir l’écran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants"</extracomment>
|
||
<translation>Vyberte obrazovku nebo okno, které chcete sdílet s ostatními účastníky.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="33"/>
|
||
<source>screencast_settings_all_screen_label</source>
|
||
<extracomment>"Ecran entier"</extracomment>
|
||
<translation>Celá obrazovka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="35"/>
|
||
<source>screencast_settings_one_window_label</source>
|
||
<extracomment>"Fenêtre"</extracomment>
|
||
<translation>Okno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="93"/>
|
||
<source>screencast_settings_screen</source>
|
||
<extracomment>"Ecran %1"</extracomment>
|
||
<translation>Obrazovka %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="178"/>
|
||
<source>stop</source>
|
||
<extracomment>"Stop</extracomment>
|
||
<translation>Zastavit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="180"/>
|
||
<source>share</source>
|
||
<extracomment>"Partager"</extracomment>
|
||
<translation>Sdílet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/SearchBar.qml" line="124"/>
|
||
<source>open_dialer_acccessibility_label</source>
|
||
<extracomment>"Open dialer"</extracomment>
|
||
<translation>Otevřít číselník</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/SearchBar.qml" line="144"/>
|
||
<source>clear_text_input_acccessibility_label</source>
|
||
<extracomment>"Clear text input"</extracomment>
|
||
<translation>Vymazat text</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SecurityModePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="22"/>
|
||
<source>manage_account_choose_mode_title</source>
|
||
<extracomment>"Choisir votre mode"</extracomment>
|
||
<translation>Vyberte režim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="30"/>
|
||
<source>manage_account_choose_mode_message</source>
|
||
<extracomment>"Vous pourrez changer de mode plus tard."</extracomment>
|
||
<translation>Režim můžete změnit později.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="50"/>
|
||
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title</source>
|
||
<extracomment>"Chiffrement de bout en bout"</extracomment>
|
||
<translation>Koncové šifrování</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="52"/>
|
||
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary</source>
|
||
<extracomment>"Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges."</extracomment>
|
||
<translation>Tento režim zaručuje důvěrnost veškeré vaší komunikace. Naše technologie koncového šifrování zajišťuje maximální bezpečnost veškeré vaší komunikace.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="54"/>
|
||
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title</source>
|
||
<extracomment>"Interoperable"</extracomment>
|
||
<translation>Interoperabilní</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="56"/>
|
||
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary</source>
|
||
<extracomment>"Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec n’importe qu’elle autre service SIP."</extracomment>
|
||
<translation>Tento režim umožňuje využívat všechny funkce Linphone a zároveň je interoperabilní s jakoukoli jinou SIP službou.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="76"/>
|
||
<source>dialog_continue</source>
|
||
<extracomment>"Continuer"</extracomment>
|
||
<translation>Pokračovat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SecuritySettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/SecuritySettingsLayout.qml" line="28"/>
|
||
<source>settings_security_enable_vfs_title</source>
|
||
<extracomment>"Chiffrer tous les fichiers"</extracomment>
|
||
<translation>Šifrovat všechny soubory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/SecuritySettingsLayout.qml" line="30"/>
|
||
<source>settings_security_enable_vfs_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !"</extracomment>
|
||
<translation>Upozornění: Jakmile je tato funkce jednou povolena, nelze ji vypnout!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SelectedChatView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="37"/>
|
||
<source>chat_view_group_call_toast_message</source>
|
||
<translation>Zahájit skupinový hovor?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="121"/>
|
||
<source>unencrypted_conversation_warning</source>
|
||
<extracomment>This conversation is not encrypted !</extracomment>
|
||
<translation>Tato konverzace není šifrována!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="407"/>
|
||
<source>reply_to_label</source>
|
||
<extracomment>Reply to %1</extracomment>
|
||
<translation>Odpověď na %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="607"/>
|
||
<source>shared_medias_title</source>
|
||
<extracomment>Shared medias</extracomment>
|
||
<translation>Sdílená média</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="609"/>
|
||
<source>shared_documents_title</source>
|
||
<extracomment>Shared documents</extracomment>
|
||
<translation>Sdílené dokumenty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="638"/>
|
||
<source>forward_to_title</source>
|
||
<extracomment>Forward to…</extracomment>
|
||
<translation>Přeposlat na…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="672"/>
|
||
<source>conversations_title</source>
|
||
<extracomment>Conversations</extracomment>
|
||
<translation>Konverzace</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsMenuItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Settings/SettingsMenuItem.qml" line="22"/>
|
||
<source>setting_tab_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>%1 settings</extracomment>
|
||
<translation>nastavení %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="12"/>
|
||
<source>settings_title</source>
|
||
<extracomment>"Paramètres"</extracomment>
|
||
<translation>Nastavení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="15"/>
|
||
<source>settings_calls_title</source>
|
||
<extracomment>"Appels"</extracomment>
|
||
<translation>Hovory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="17"/>
|
||
<source>settings_call_forward</source>
|
||
<extracomment>"Transfert d'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Přesměrování hovoru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="19"/>
|
||
<source>settings_conversations_title</source>
|
||
<extracomment>"Conversations"</extracomment>
|
||
<translation>Konverzace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="21"/>
|
||
<source>settings_contacts_title</source>
|
||
<extracomment>"Contacts"</extracomment>
|
||
<translation>Kontakty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="23"/>
|
||
<source>settings_meetings_title</source>
|
||
<extracomment>"Réunions"</extracomment>
|
||
<translation>Schůzky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="29"/>
|
||
<source>settings_network_title</source>
|
||
<extracomment>"Affichage" "Security" "Réseau"</extracomment>
|
||
<translation>Síť</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="31"/>
|
||
<source>settings_advanced_title</source>
|
||
<extracomment>"Paramètres avancés"</extracomment>
|
||
<translation>Rozšířené parametry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="36"/>
|
||
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_title</source>
|
||
<extracomment>Modifications non enregistrées</extracomment>
|
||
<translation>Neuložené změny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="38"/>
|
||
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_message</source>
|
||
<extracomment>Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?</extracomment>
|
||
<translation>Máte neuložené změny. Pokud opustíte tuto stránku, vaše změny budou ztraceny. Chcete své změny před pokračováním uložit?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="48"/>
|
||
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save</source>
|
||
<extracomment>"Ne pas enregistrer"</extracomment>
|
||
<translation>Neukládat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="50"/>
|
||
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_save</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrer"</extracomment>
|
||
<translation>Uložit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Sticker</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Sticker.qml" line="135"/>
|
||
<source>conference_participant_joining_text</source>
|
||
<extracomment>"rejoint…"</extracomment>
|
||
<translation>připojování…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Sticker.qml" line="161"/>
|
||
<source>conference_participant_paused_text</source>
|
||
<extracomment>"En pause"</extracomment>
|
||
<translation>Pozastaveno</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TextField</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/TextField.qml" line="208"/>
|
||
<source>show_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Show %1</extracomment>
|
||
<translation>Zobrazit %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/TextField.qml" line="206"/>
|
||
<source>hide_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Hide %1</extracomment>
|
||
<translation>Skrýt %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToolModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="311"/>
|
||
<source>call_error_uninterpretable_sip_address</source>
|
||
<extracomment>"The calling address is not an interpretable SIP address : %1</extracomment>
|
||
<translation>Volající adresa není interpretovatelná SIP adresa : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="383"/>
|
||
<source>group_call_error_no_account</source>
|
||
<translation>Nebyl nalezen žádný výchozí účet, nelze vytvořit skupinový hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="413"/>
|
||
<source>group_call_error_participants_invite</source>
|
||
<translation>Nelze pozvat účastníky do skupinového hovoru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="417"/>
|
||
<source>group_call_error_creation</source>
|
||
<translation>Skupinový hovor nelze vytvořit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="517"/>
|
||
<source>voice_recording_duration</source>
|
||
<extracomment>"Voice recording (%1)" : %1 is the duration formated in mm:ss</extracomment>
|
||
<translation>Hlasový záznam (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="591"/>
|
||
<source>unknown_audio_device_name</source>
|
||
<translation>Neznámý název zařízení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="525"/>
|
||
<source>conference_invitation</source>
|
||
<translation>Pozvánka na schůzku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="529"/>
|
||
<source>conference_invitation_cancelled</source>
|
||
<translation>Zrušení schůzky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="527"/>
|
||
<source>conference_invitation_updated</source>
|
||
<translation>Změna schůzky</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Utils</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2279"/>
|
||
<source>nSeconds</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 vteřina</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 vteřiny</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 vteřin</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2274"/>
|
||
<source>nMinute</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 minuta</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 minuty</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 minut</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2088"/>
|
||
<source>chat_message_forward_error</source>
|
||
<extracomment>Cannot forward an invalid message</extracomment>
|
||
<translation>Nelze přeposlat neplatnou zprávu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2094"/>
|
||
<source>info_popup_forward_message_error</source>
|
||
<extracomment>Could not forward message : %1</extracomment>
|
||
<translation>Nelze přeposlat zprávu: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2109"/>
|
||
<source>info_popup_send_forward_message_error_message</source>
|
||
<extracomment>Failed to create forward message</extracomment>
|
||
<translation>Nepodařilo se vytvořit přeposlanou zprávu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2120"/>
|
||
<source>chat_message_reply_error</source>
|
||
<extracomment>Cannot reply to invalid message</extracomment>
|
||
<translation>Nelze odpovědět na neplatnou zprávu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2126"/>
|
||
<source>info_popup_reply_message_error</source>
|
||
<extracomment>Could not send reply message : %1</extracomment>
|
||
<translation>Nelze odeslat odpověď: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2153"/>
|
||
<source>info_popup_send_reply_message_error_message</source>
|
||
<extracomment>Failed to create reply message</extracomment>
|
||
<translation>Nepodařilo se vytvořit odpověď</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2275"/>
|
||
<source>nHour</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 hodina</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 hodiny</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 hodin</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2276"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2277"/>
|
||
<source>nDay</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 den</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 dny</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 dnů</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2278"/>
|
||
<source>nWeek</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 týden</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 týdny</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 týdnů</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1844"/>
|
||
<source>contact_presence_status_available</source>
|
||
<translation>Dostupný</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1850"/>
|
||
<source>contact_presence_status_busy</source>
|
||
<translation>Zaneprázdněný</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1853"/>
|
||
<source>contact_presence_status_do_not_disturb</source>
|
||
<translation>Nerušit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1856"/>
|
||
<source>contact_presence_status_offline</source>
|
||
<translation>Offline</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1847"/>
|
||
<source>contact_presence_status_away</source>
|
||
<translation>Nečinný/Pryč</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="188"/>
|
||
<source>information_popup_call_not_created_message</source>
|
||
<extracomment>"L'appel n'a pas pu être créé"</extracomment>
|
||
<translation>Hovor se nepodařilo vytvořit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="189"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="200"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1601"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1636"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Error
|
||
----------
|
||
Failed to create 1-1 conversation with %1 !</extracomment>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="199"/>
|
||
<source>information_popup_group_call_not_created_message</source>
|
||
<translation>Skupinový hovor nelze vytvořit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="319"/>
|
||
<source>number_of_years</source>
|
||
<extracomment>%n an(s)</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>1 rok</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 roky</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 let</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="322"/>
|
||
<source>number_of_month</source>
|
||
<extracomment>"%n mois"</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>1 měsíc</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 měsíce</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 měsíců</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="325"/>
|
||
<source>number_of_weeks</source>
|
||
<extracomment>%n semaine(s)</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>1 týden</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 týdny</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 týdnů</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="328"/>
|
||
<source>number_of_days</source>
|
||
<extracomment>%n jour(s)</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>1 den</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 dny</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 dnů</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="354"/>
|
||
<source>today</source>
|
||
<extracomment>"Aujourd'hui"</extracomment>
|
||
<translation>Dnes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="356"/>
|
||
<source>yesterday</source>
|
||
<extracomment>"Hier</extracomment>
|
||
<translation>Včera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="381"/>
|
||
<source>duration_tomorrow</source>
|
||
<extracomment>Tomorrow</extracomment>
|
||
<translation>Zítra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="384"/>
|
||
<source>duration_number_of_days</source>
|
||
<extracomment>%1 jour(s)</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n den</numerusform>
|
||
<numerusform>%n dny</numerusform>
|
||
<numerusform>%n dnů</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="538"/>
|
||
<source>call_zrtp_token_verification_possible_characters</source>
|
||
<extracomment>"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"</extracomment>
|
||
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1603"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1637"/>
|
||
<source>information_popup_chatroom_creation_error_message</source>
|
||
<extracomment>Failed to create 1-1 conversation with %1 !</extracomment>
|
||
<translation>Nepodařilo se vytvořit konverzaci 1-1 s %1 !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2185"/>
|
||
<source>recorder_error</source>
|
||
<extracomment>Error with the recorder</extracomment>
|
||
<translation>Chyba s rekordérem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2090"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2122"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2187"/>
|
||
<source>chat_error</source>
|
||
<translation>Chyba v chatu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2092"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2107"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2124"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2151"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2189"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2203"/>
|
||
<source>info_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Error</extracomment>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2191"/>
|
||
<source>info_popup_send_voice_message_error_message</source>
|
||
<extracomment>Could not send voice message : %1</extracomment>
|
||
<translation>Nelze odeslat hlasovou zprávu: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2205"/>
|
||
<source>info_popup_send_voice_message_sending_error_message</source>
|
||
<extracomment>Failed to create message from record</extracomment>
|
||
<translation>Nepodařilo se vytvořit zprávu ze záznamu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitingRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="98"/>
|
||
<source>meeting_waiting_room_title</source>
|
||
<extracomment>Participer à :</extracomment>
|
||
<translation>Připojit se k:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="120"/>
|
||
<source>meeting_waiting_room_join</source>
|
||
<extracomment>"Rejoindre"</extracomment>
|
||
<translation>Připojit se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="131"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="174"/>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<extracomment>Cancel</extracomment>
|
||
<translation>Zrušit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="145"/>
|
||
<source>meeting_waiting_room_joining_title</source>
|
||
<extracomment>"Connexion à la réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Připojování ke schůzce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="155"/>
|
||
<source>meeting_waiting_room_joining_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…"</extracomment>
|
||
<translation>Za chvíli se připojíte ke schůzce...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WelcomePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="16"/>
|
||
<source>welcome_page_title</source>
|
||
<extracomment>"Bienvenue"</extracomment>
|
||
<translation>Vítejte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="32"/>
|
||
<source>welcome_page_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"sur %1"</extracomment>
|
||
<translation>v %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="49"/>
|
||
<source>welcome_carousel_skip</source>
|
||
<extracomment>"Passer"</extracomment>
|
||
<translation>Přeskočit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="83"/>
|
||
<source>welcome_page_1_message</source>
|
||
<extracomment>"Une application de communication <b>sécurisée</b>,<br> <b>open source</b> et <b>française</b>."</extracomment>
|
||
<translation><b>Zabezpečená</b>,<br> <b>open source</b> a <b>francouzská</b> komunikační aplikace.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="85"/>
|
||
<source>welcome_page_2_title</source>
|
||
<extracomment>"Sécurisé"</extracomment>
|
||
<translation>Zabezpečená</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="87"/>
|
||
<source>welcome_page_2_message</source>
|
||
<extracomment>"Vos communications sont en sécurité grâce aux <br><b>Chiffrement de bout en bout</b>."</extracomment>
|
||
<translation>Vaše komunikace je zabezpečená díky <br><b>koncovému šifrování</b>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="89"/>
|
||
<source>welcome_page_3_title</source>
|
||
<extracomment>"Open Source"</extracomment>
|
||
<translation>Open Source</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="91"/>
|
||
<source>welcome_page_3_message</source>
|
||
<extracomment>"Une application open source et un <b>service gratuit</b> <br>depuis <b>2001</b>"</extracomment>
|
||
<translation>Aplikace s otevřeným zdrojovým kódem a <b>bezplatná služba</b> <br>od roku <b>2001</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="122"/>
|
||
<source>next</source>
|
||
<extracomment>"Suivant"</extracomment>
|
||
<translation>Další</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="124"/>
|
||
<source>start</source>
|
||
<extracomment>"Commencer"</extracomment>
|
||
<translation>Start</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ZrtpAuthenticationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="70"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_title</source>
|
||
<extracomment>Vérification de sécurité</extracomment>
|
||
<translation>Kontrola zabezpečení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="88"/>
|
||
<source>call_zrtp_sas_validation_skip</source>
|
||
<extracomment>"Passer"</extracomment>
|
||
<translation>Přeskočit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="133"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message</source>
|
||
<extracomment>"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier l’appareil de votre correspondant. Echangez vos codes :"</extracomment>
|
||
<translation>Abychom zajistili šifrování, musíme zařízení vašeho kontaktu znovu ověřit. Vyměňte si kódy:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="135"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_message</source>
|
||
<extracomment>"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin d’authentifier l’appareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : "</extracomment>
|
||
<translation>Abychom zajistili šifrování, musíme zařízení vašeho kontaktu ověřit. Vyměňte si prosím své kódy:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="144"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label</source>
|
||
<extracomment>"Votre code :"</extracomment>
|
||
<translation>Váš kód:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="173"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label</source>
|
||
<extracomment>"Code correspondant :"</extracomment>
|
||
<translation>Odpovídající kód:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="221"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text</source>
|
||
<extracomment>"Le code fourni ne correspond pas."</extracomment>
|
||
<translation>Odpovídající kód nesouhlasí.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="232"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_security_alert_message</source>
|
||
<extracomment>"La confidentialité de votre appel peut être compromise !"</extracomment>
|
||
<translation>Důvěrnost vašeho hovoru může být ohrožena!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="245"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match</source>
|
||
<extracomment>"Aucune correspondance"</extracomment>
|
||
<translation>Neshoduje se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="262"/>
|
||
<source>call_action_hang_up</source>
|
||
<extracomment>"Raccrocher"</extracomment>
|
||
<translation>Zavěsit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>country</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="616"/>
|
||
<source>Afghanistan</source>
|
||
<translation>Afgánistán</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="620"/>
|
||
<source>Albania</source>
|
||
<translation>Albánie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="623"/>
|
||
<source>Algeria</source>
|
||
<translation>Alžírsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="626"/>
|
||
<source>AmericanSamoa</source>
|
||
<translation>Americká Samoa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="630"/>
|
||
<source>Andorra</source>
|
||
<translation>Andora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="633"/>
|
||
<source>Angola</source>
|
||
<translation>Angola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="636"/>
|
||
<source>Anguilla</source>
|
||
<translation>Anguilla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="639"/>
|
||
<source>AntiguaAndBarbuda</source>
|
||
<translation>Antigua a Barbuda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="643"/>
|
||
<source>Argentina</source>
|
||
<translation>Argentina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="646"/>
|
||
<source>Armenia</source>
|
||
<translation>Arménie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="649"/>
|
||
<source>Aruba</source>
|
||
<translation>Aruba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="652"/>
|
||
<source>Australia</source>
|
||
<translation>Austrálie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Austria</source>
|
||
<translation>Rakousko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="658"/>
|
||
<source>Azerbaijan</source>
|
||
<translation>Ázerbajdžán</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="661"/>
|
||
<source>Bahamas</source>
|
||
<translation>Bahamy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="664"/>
|
||
<source>Bahrain</source>
|
||
<translation>Bahrajn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="667"/>
|
||
<source>Bangladesh</source>
|
||
<translation>Bangladéš</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="670"/>
|
||
<source>Barbados</source>
|
||
<translation>Barbados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="673"/>
|
||
<source>Belarus</source>
|
||
<translation>Bělorusko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="676"/>
|
||
<source>Belgium</source>
|
||
<translation>Belgie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="679"/>
|
||
<source>Belize</source>
|
||
<translation>Belize</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="682"/>
|
||
<source>Benin</source>
|
||
<translation>Benin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Bermuda</source>
|
||
<translation>Bermudy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="688"/>
|
||
<source>Bhutan</source>
|
||
<translation>Bhútán</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="691"/>
|
||
<source>Bolivia</source>
|
||
<translation>Bolívie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="694"/>
|
||
<source>BosniaAndHerzegowina</source>
|
||
<translation>Bosna a Hercegovina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="699"/>
|
||
<source>Botswana</source>
|
||
<translation>Botswana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="702"/>
|
||
<source>Brazil</source>
|
||
<translation>Brazílie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="705"/>
|
||
<source>Brunei</source>
|
||
<translation>Brunej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="708"/>
|
||
<source>Bulgaria</source>
|
||
<translation>Bulharsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="711"/>
|
||
<source>BurkinaFaso</source>
|
||
<translation>Burkina Faso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="715"/>
|
||
<source>Burundi</source>
|
||
<translation>Burundi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="718"/>
|
||
<source>Cambodia</source>
|
||
<translation>Kambodža</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="721"/>
|
||
<source>Cameroon</source>
|
||
<translation>Kamerun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="724"/>
|
||
<source>Canada</source>
|
||
<translation>Kanada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="727"/>
|
||
<source>CapeVerde</source>
|
||
<translation>Kapverdské ostrovy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="730"/>
|
||
<source>CaymanIslands</source>
|
||
<translation>Kajmanské ostrovy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="734"/>
|
||
<source>CentralAfricanRepublic</source>
|
||
<translation>Středoafrická Republika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="739"/>
|
||
<source>Chad</source>
|
||
<translation>Čad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="742"/>
|
||
<source>Chile</source>
|
||
<translation>Chile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="745"/>
|
||
<source>China</source>
|
||
<translation>Čína</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="748"/>
|
||
<source>Colombia</source>
|
||
<translation>Kolumbie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="751"/>
|
||
<source>Comoros</source>
|
||
<translation>Komory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="754"/>
|
||
<source>PeoplesRepublicOfCongo</source>
|
||
<translation>Lidová republika Kongo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="764"/>
|
||
<source>CookIslands</source>
|
||
<translation>Cookovy ostrovy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="768"/>
|
||
<source>CostaRica</source>
|
||
<translation>Kostarika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="771"/>
|
||
<source>IvoryCoast</source>
|
||
<translation>Pobřeží Slonoviny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="774"/>
|
||
<source>Croatia</source>
|
||
<translation>Chorvatsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="777"/>
|
||
<source>Cuba</source>
|
||
<translation>Kuba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="780"/>
|
||
<source>Cyprus</source>
|
||
<translation>Kypr</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="783"/>
|
||
<source>CzechRepublic</source>
|
||
<translation>Česká Republika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="787"/>
|
||
<source>Denmark</source>
|
||
<translation>Dánsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="790"/>
|
||
<source>Djibouti</source>
|
||
<translation>Džibuti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="793"/>
|
||
<source>Dominica</source>
|
||
<translation>Dominika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="796"/>
|
||
<source>DominicanRepublic</source>
|
||
<translation>Dominikánská Republika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="800"/>
|
||
<source>Ecuador</source>
|
||
<translation>Ekvádor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="803"/>
|
||
<source>Egypt</source>
|
||
<translation>Egypt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="806"/>
|
||
<source>ElSalvador</source>
|
||
<translation>Salvádor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="809"/>
|
||
<source>EquatorialGuinea</source>
|
||
<translation>Rovníková Guinea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="813"/>
|
||
<source>Eritrea</source>
|
||
<translation>Eritrea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="816"/>
|
||
<source>Estonia</source>
|
||
<translation>Estonsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="819"/>
|
||
<source>Ethiopia</source>
|
||
<translation>Etiopie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="822"/>
|
||
<source>FalklandIslands</source>
|
||
<translation>Falklandské ostrovy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="826"/>
|
||
<source>FaroeIslands</source>
|
||
<translation>Faerské ostrovy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="830"/>
|
||
<source>Fiji</source>
|
||
<translation>Fiji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="833"/>
|
||
<source>Finland</source>
|
||
<translation>Finsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="836"/>
|
||
<source>France</source>
|
||
<translation>Francie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="839"/>
|
||
<source>FrenchGuiana</source>
|
||
<translation>Francouzská Guinea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="843"/>
|
||
<source>FrenchPolynesia</source>
|
||
<translation>Francouzská Polynésie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="847"/>
|
||
<source>Gabon</source>
|
||
<translation>Gabon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="850"/>
|
||
<source>Gambia</source>
|
||
<translation>Gambie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="853"/>
|
||
<source>Georgia</source>
|
||
<translation>Gruzie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="856"/>
|
||
<source>Germany</source>
|
||
<translation>Německo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="859"/>
|
||
<source>Ghana</source>
|
||
<translation>Ghana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="862"/>
|
||
<source>Gibraltar</source>
|
||
<translation>Gibraltar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="865"/>
|
||
<source>Greece</source>
|
||
<translation>Řecko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="868"/>
|
||
<source>Greenland</source>
|
||
<translation>Grónsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="871"/>
|
||
<source>Grenada</source>
|
||
<translation>Grenada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="874"/>
|
||
<source>Guadeloupe</source>
|
||
<translation>Guadelupe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="877"/>
|
||
<source>Guam</source>
|
||
<translation>Guam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="880"/>
|
||
<source>Guatemala</source>
|
||
<translation>Guatemala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="883"/>
|
||
<source>Guinea</source>
|
||
<translation>Guinea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="886"/>
|
||
<source>GuineaBissau</source>
|
||
<translation>Guinea-Bissau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="890"/>
|
||
<source>Guyana</source>
|
||
<translation>Guyana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="893"/>
|
||
<source>Haiti</source>
|
||
<translation>Haiti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="896"/>
|
||
<source>Honduras</source>
|
||
<translation>Honduras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="759"/>
|
||
<source>DemocraticRepublicOfCongo</source>
|
||
<translation>Demokratická Republika Kongo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="899"/>
|
||
<source>HongKong</source>
|
||
<translation>Hong Kong</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="902"/>
|
||
<source>Hungary</source>
|
||
<translation>Maďarsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="905"/>
|
||
<source>Iceland</source>
|
||
<translation>Island</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="908"/>
|
||
<source>India</source>
|
||
<translation>Indie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="911"/>
|
||
<source>Indonesia</source>
|
||
<translation>Indonésie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="914"/>
|
||
<source>Iran</source>
|
||
<translation>Irán</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="917"/>
|
||
<source>Iraq</source>
|
||
<translation>Irák</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="920"/>
|
||
<source>Ireland</source>
|
||
<translation>Irsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="923"/>
|
||
<source>Israel</source>
|
||
<translation>Izrael</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="926"/>
|
||
<source>Italy</source>
|
||
<translation>Itálie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="929"/>
|
||
<source>Jamaica</source>
|
||
<translation>Jamajka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="932"/>
|
||
<source>Japan</source>
|
||
<translation>Japonsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="935"/>
|
||
<source>Jordan</source>
|
||
<translation>Jordánsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="938"/>
|
||
<source>Kazakhstan</source>
|
||
<translation>Kazachstán</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="941"/>
|
||
<source>Kenya</source>
|
||
<translation>Keňa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="944"/>
|
||
<source>Kiribati</source>
|
||
<translation>Kiribati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="947"/>
|
||
<source>DemocraticRepublicOfKorea</source>
|
||
<translation>Korejská lidově demokratická republika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="952"/>
|
||
<source>RepublicOfKorea</source>
|
||
<translation>Korejská republika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="956"/>
|
||
<source>Kuwait</source>
|
||
<translation>Kuwajt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="959"/>
|
||
<source>Kyrgyzstan</source>
|
||
<translation>Kyrgyzstán</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="962"/>
|
||
<source>Laos</source>
|
||
<translation>Laos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="965"/>
|
||
<source>Latvia</source>
|
||
<translation>Lotyšsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="968"/>
|
||
<source>Lebanon</source>
|
||
<translation>Libanon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="971"/>
|
||
<source>Lesotho</source>
|
||
<translation>Lesotho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="974"/>
|
||
<source>Liberia</source>
|
||
<translation>Libérie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="977"/>
|
||
<source>Libya</source>
|
||
<translation>Libye</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="980"/>
|
||
<source>Liechtenstein</source>
|
||
<translation>Lichtenštejnsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="984"/>
|
||
<source>Lithuania</source>
|
||
<translation>Litva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="987"/>
|
||
<source>Luxembourg</source>
|
||
<translation>Lucembursko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="990"/>
|
||
<source>Macau</source>
|
||
<translation>Macao</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="993"/>
|
||
<source>Macedonia</source>
|
||
<translation>Makedonie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="996"/>
|
||
<source>Madagascar</source>
|
||
<translation>Madagaskar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="999"/>
|
||
<source>Malawi</source>
|
||
<translation>Malawi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1002"/>
|
||
<source>Malaysia</source>
|
||
<translation>Malajsie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1005"/>
|
||
<source>Maldives</source>
|
||
<translation>Maledivy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1008"/>
|
||
<source>Mali</source>
|
||
<translation>Mali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1011"/>
|
||
<source>Malta</source>
|
||
<translation>Malta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1014"/>
|
||
<source>MarshallIslands</source>
|
||
<translation>Marshalovy ostrovy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1018"/>
|
||
<source>Martinique</source>
|
||
<translation>Martinik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1021"/>
|
||
<source>Mauritania</source>
|
||
<translation>Mauretánie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1024"/>
|
||
<source>Mauritius</source>
|
||
<translation>Mauritius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1027"/>
|
||
<source>Mayotte</source>
|
||
<translation>Mayotte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1030"/>
|
||
<source>Mexico</source>
|
||
<translation>Mexiko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1033"/>
|
||
<source>Micronesia</source>
|
||
<translation>Mikronésie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1036"/>
|
||
<source>Moldova</source>
|
||
<translation>Moldávie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1039"/>
|
||
<source>Monaco</source>
|
||
<translation>Monako</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1042"/>
|
||
<source>Mongolia</source>
|
||
<translation>Mongolsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1045"/>
|
||
<source>Montenegro</source>
|
||
<translation>Černá Hora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1048"/>
|
||
<source>Montserrat</source>
|
||
<translation>Montserrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1051"/>
|
||
<source>Morocco</source>
|
||
<translation>Maroko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1054"/>
|
||
<source>Mozambique</source>
|
||
<translation>Mozambik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1057"/>
|
||
<source>Myanmar</source>
|
||
<translation>Barma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1060"/>
|
||
<source>Namibia</source>
|
||
<translation>Namibie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1063"/>
|
||
<source>NauruCountry</source>
|
||
<translation>Nauru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1067"/>
|
||
<source>Nepal</source>
|
||
<translation>Nepál</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1070"/>
|
||
<source>Netherlands</source>
|
||
<translation>Holandsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1074"/>
|
||
<source>NewCaledonia</source>
|
||
<translation>Nová Kaledonie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1078"/>
|
||
<source>NewZealand</source>
|
||
<translation>Nový Zéland</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1081"/>
|
||
<source>Nicaragua</source>
|
||
<translation>Nikaragua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1084"/>
|
||
<source>Niger</source>
|
||
<translation>Niger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1087"/>
|
||
<source>Nigeria</source>
|
||
<translation>Nigérie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1090"/>
|
||
<source>Niue</source>
|
||
<translation>Niue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1093"/>
|
||
<source>NorfolkIsland</source>
|
||
<translation>Norfolk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1097"/>
|
||
<source>NorthernMarianaIslands</source>
|
||
<translation>Severní marianské ostrovy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1102"/>
|
||
<source>Norway</source>
|
||
<translation>Norsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1105"/>
|
||
<source>Oman</source>
|
||
<translation>Omán</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1108"/>
|
||
<source>Pakistan</source>
|
||
<translation>Pákistán</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1111"/>
|
||
<source>Palau</source>
|
||
<translation>Palau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1114"/>
|
||
<source>PalestinianTerritories</source>
|
||
<translation>Palestina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1119"/>
|
||
<source>Panama</source>
|
||
<translation>Panama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1122"/>
|
||
<source>PapuaNewGuinea</source>
|
||
<translation>Papua - Nová Guinea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1126"/>
|
||
<source>Paraguay</source>
|
||
<translation>Paraguay</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1129"/>
|
||
<source>Peru</source>
|
||
<translation>Peru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1132"/>
|
||
<source>Philippines</source>
|
||
<translation>Filipíny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1136"/>
|
||
<source>Poland</source>
|
||
<translation>Polsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1139"/>
|
||
<source>Portugal</source>
|
||
<translation>Portugalsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1142"/>
|
||
<source>PuertoRico</source>
|
||
<translation>Portoriko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1145"/>
|
||
<source>Qatar</source>
|
||
<translation>Katar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1148"/>
|
||
<source>Reunion</source>
|
||
<translation>Reunion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1151"/>
|
||
<source>Romania</source>
|
||
<translation>Rumunsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1154"/>
|
||
<source>RussianFederation</source>
|
||
<translation>Rusko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1158"/>
|
||
<source>Rwanda</source>
|
||
<translation>Rwanda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1161"/>
|
||
<source>SaintHelena</source>
|
||
<translation>Svatá Helena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1165"/>
|
||
<source>SaintKittsAndNevis</source>
|
||
<translation>Svatý Kryštof a Nevis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1169"/>
|
||
<source>SaintLucia</source>
|
||
<translation>Svatá Lucie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1172"/>
|
||
<source>SaintPierreAndMiquelon</source>
|
||
<translation>Saint Pierre a Miquelon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1177"/>
|
||
<source>SaintVincentAndTheGrenadines</source>
|
||
<translation>Svatý Vincent a Grenadiny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1182"/>
|
||
<source>Samoa</source>
|
||
<translation>Samoa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1185"/>
|
||
<source>SanMarino</source>
|
||
<translation>San Marino</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1188"/>
|
||
<source>SaoTomeAndPrincipe</source>
|
||
<translation>Svatý Tomáš a Princip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1192"/>
|
||
<source>SaudiArabia</source>
|
||
<translation>Saudská Arábie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1196"/>
|
||
<source>Senegal</source>
|
||
<translation>Senegal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1199"/>
|
||
<source>Serbia</source>
|
||
<translation>Srbsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1202"/>
|
||
<source>Seychelles</source>
|
||
<translation>Seychely</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1205"/>
|
||
<source>SierraLeone</source>
|
||
<translation>Sierra Leone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1209"/>
|
||
<source>Singapore</source>
|
||
<translation>Singapur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1212"/>
|
||
<source>Slovakia</source>
|
||
<translation>Slovensko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1215"/>
|
||
<source>Slovenia</source>
|
||
<translation>Slovinsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1218"/>
|
||
<source>SolomonIslands</source>
|
||
<translation>Solomonské ostrovy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1222"/>
|
||
<source>Somalia</source>
|
||
<translation>Somálsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1225"/>
|
||
<source>SouthAfrica</source>
|
||
<translation>Jihoafrická Republika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1229"/>
|
||
<source>Spain</source>
|
||
<translation>Španělsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1232"/>
|
||
<source>SriLanka</source>
|
||
<translation>Sri Lanka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1235"/>
|
||
<source>Sudan</source>
|
||
<translation>Sudán</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1238"/>
|
||
<source>Suriname</source>
|
||
<translation>Surinam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1241"/>
|
||
<source>Swaziland</source>
|
||
<translation>Svazijsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1244"/>
|
||
<source>Sweden</source>
|
||
<translation>Švédsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1247"/>
|
||
<source>Switzerland</source>
|
||
<translation>Švýcarsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1251"/>
|
||
<source>Syria</source>
|
||
<translation>Sýrie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1254"/>
|
||
<source>Taiwan</source>
|
||
<translation>Taiwan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1257"/>
|
||
<source>Tajikistan</source>
|
||
<translation>Tádžikistán</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1260"/>
|
||
<source>Tanzania</source>
|
||
<translation>Tanzánie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1263"/>
|
||
<source>Thailand</source>
|
||
<translation>Thajsko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1266"/>
|
||
<source>Togo</source>
|
||
<translation>Togo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1269"/>
|
||
<source>Tokelau</source>
|
||
<translation>Tokelau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1272"/>
|
||
<source>Tonga</source>
|
||
<translation>Tonga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1275"/>
|
||
<source>TrinidadAndTobago</source>
|
||
<translation>Trinidad a Tobago</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1279"/>
|
||
<source>Tunisia</source>
|
||
<translation>Tunis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1282"/>
|
||
<source>Turkey</source>
|
||
<translation>Turecko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1285"/>
|
||
<source>Turkmenistan</source>
|
||
<translation>Turkmenistán</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1289"/>
|
||
<source>TurksAndCaicosIslands</source>
|
||
<translation>Ostrovy Turks a Caicos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1294"/>
|
||
<source>Tuvalu</source>
|
||
<translation>Tuvalu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1297"/>
|
||
<source>Uganda</source>
|
||
<translation>Uganda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1300"/>
|
||
<source>Ukraine</source>
|
||
<translation>Ukrajina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1303"/>
|
||
<source>UnitedArabEmirates</source>
|
||
<translation>Spojené Arabské Emiráty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1307"/>
|
||
<source>UnitedKingdom</source>
|
||
<translation>Velká Británie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1311"/>
|
||
<source>UnitedStates</source>
|
||
<translation>Spojené Státy Americké</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1315"/>
|
||
<source>Uruguay</source>
|
||
<translation>Uruguay</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1318"/>
|
||
<source>Uzbekistan</source>
|
||
<translation>Uzbekistán</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1321"/>
|
||
<source>Vanuatu</source>
|
||
<translation>Vanuatu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1324"/>
|
||
<source>Venezuela</source>
|
||
<translation>Venezuela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1327"/>
|
||
<source>Vietnam</source>
|
||
<translation>Vietnam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1330"/>
|
||
<source>WallisAndFutunaIslands</source>
|
||
<translation>Ostrovy Wallis a Futuna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1335"/>
|
||
<source>Yemen</source>
|
||
<translation>Jemen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1338"/>
|
||
<source>Zambia</source>
|
||
<translation>Zambie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1341"/>
|
||
<source>Zimbabwe</source>
|
||
<translation>Zimbabwe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>utils</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="490"/>
|
||
<source>formatYears</source>
|
||
<extracomment>'%1 year'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>1 rok</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 roky</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 let</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="494"/>
|
||
<source>formatMonths</source>
|
||
<extracomment>'%1 month'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>1 měsíc</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 měsíce</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 měsíců</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="498"/>
|
||
<source>formatWeeks</source>
|
||
<extracomment>'%1 week'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>1 týden</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 týdny</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 týdnů</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="502"/>
|
||
<source>formatDays</source>
|
||
<extracomment>'%1 day'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>1 den</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 dny</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 dnů</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="508"/>
|
||
<source>formatHours</source>
|
||
<extracomment>'%1 hour'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>1 hodina</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 hodiny</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 hodin</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="510"/>
|
||
<source>formatMinutes</source>
|
||
<extracomment>'%1 minute'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>1 minuta</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 minuty</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 minut</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="512"/>
|
||
<source>formatSeconds</source>
|
||
<extracomment>'%1 second'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>1 vteřina</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 vteřiny</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 vteřin</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="729"/>
|
||
<source>codec_install</source>
|
||
<extracomment>"Installation de codec"</extracomment>
|
||
<translation>Instalace kodeku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="731"/>
|
||
<source>download_codec</source>
|
||
<extracomment>"Télécharger le codec %1 (%2) ?"</extracomment>
|
||
<translation>Stáhnout kodek %1 (%2) ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="738"/>
|
||
<source>information_popup_success_title</source>
|
||
<extracomment>"Succès"</extracomment>
|
||
<translation>Hotovo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="740"/>
|
||
<source>information_popup_codec_install_success_text</source>
|
||
<extracomment>"Le codec a été installé avec succès."</extracomment>
|
||
<translation>Kodek byl úspěšně nainstalován.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="744"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="753"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="761"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="746"/>
|
||
<source>information_popup_codec_install_error_text</source>
|
||
<extracomment>"Le codec n'a pas pu être installé."</extracomment>
|
||
<translation>Kodek nelze nainstalovat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="755"/>
|
||
<source>information_popup_codec_save_error_text</source>
|
||
<extracomment>"Le codec n'a pas pu être sauvegardé."</extracomment>
|
||
<translation>Kodek nelze uložit.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="763"/>
|
||
<source>information_popup_codec_download_error_text</source>
|
||
<extracomment>"Le codec n'a pas pu être téléchargé."</extracomment>
|
||
<translation>Kodek nelze stáhnout.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="769"/>
|
||
<source>loading_popup_codec_install_progress</source>
|
||
<extracomment>"Téléchargement en cours …"</extracomment>
|
||
<translation>Probíhá stahování…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="804"/>
|
||
<source>okButton</source>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CoreModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/core/CoreModel.cpp" line="220"/>
|
||
<source>info_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/core/CoreModel.cpp" line="222"/>
|
||
<source>fetching_config_failed_error_message</source>
|
||
<translation>Vzdálené nastavení nelze načíst</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|