linphone-desktop/assets/languages/tr.ts
Julien Wadel ea680e4e77 Revert "adding headers for minizip"
This reverts commit f799d08289.
2020-01-29 14:55:30 +01:00

1865 lines
57 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="tr">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>TAMAM</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateAppSipAccountWithEmail</name>
<message>
<source>activateAppSipAccount</source>
<translation>%1 HESABINIZI ETKİNLEŞTİRİN</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>ETKİNLEŞTİR</translation>
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation>Hesabınızı etkinleştirmek için: %1 adresine gönderdiğimiz yönergeleri takip edin ardından aşağıdakine tıklayın.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>activateAppSipAccount</source>
<translation>%1 HESABINIZI ETKİNLEŞTİRİN</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>ETKİNLEŞTİR</translation>
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation>%1 numarasına doğrulama kodu içeren SMS gönderdik. Telefon numarası doğrulamanızı tamamlamak için lütfen 4 haneli kodu aşağıya girin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>App</name>
<message>
<source>commandLineOptionVerbose</source>
<translation>çalışırken bazı hata ayıklama bilgilerini stdout&apos;a günlükle</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionConfig</source>
<translation>kullanılacak %1 yapılandırma dosyasını belirt</translation>
</message>
<message>
<source>applicationDescription</source>
<translation>Özgür SIP görüntülü telefonu.</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionIconified</source>
<translation>sistem tepsisinde başla, ana arayüzü gösterme</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionConfigArg</source>
<translation>dosya</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionHelp</source>
<translation>bu yardımı göster</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionVersion</source>
<translation>uygulama sürümünü göster</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCliHelp</source>
<translation>%1&apos;u komut satırı arayüzüyle kullanmak için yardım menüsünü gösterir</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineDescription</source>
<translation>komut satırıyla uygulamaya emir gönder</translation>
</message>
<message>
<source>restore</source>
<translation>Kurtar</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Çıkış</translation>
</message>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Tercihler</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>Hakkında</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantAbstractView</name>
<message>
<source>back</source>
<translation>GERİ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantHome</name>
<message>
<source>useAppSipAccount</source>
<translation>%1 HESABI KULLAN</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccount</source>
<translation>SIP HESABI KULLAN</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfiguration</source>
<translation>UZAKTAN YAPILANDIRMA AL</translation>
</message>
<message>
<source>homeTitle</source>
<translation>HOŞ GELDİNİZ</translation>
</message>
<message>
<source>homeDescription</source>
<translation>Bu yardımcı, %1 hesabınızı yapıldırmanız ve kullanmanız için size yardım edecek.</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccount</source>
<translation>%1 HESABI OLUŞTUR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantModel</name>
<message>
<source>loginWithUsernameFailed</source>
<translation>Giriş başarısız. Lütfen kullanıcı adı/parolanızı denetleyin.</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooShort</source>
<translation>Çok kısa! (en az %1 karakter)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooLong</source>
<translation>Çok uzun! (en çok %1 karakter)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalidCharacters</source>
<translation>Geçersiz karakter saptandı. (regex: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalid</source>
<translation>Geçersiz kullanıcı adı.</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooShort</source>
<translation>Çok kısa! (en az %1 karakter)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooLong</source>
<translation>Çok uzun! (en çok %1 karakter)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusInvalidCharacters</source>
<translation>Geçersiz karakter saptandı. (regex: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusMissingCharacters</source>
<translation>Eksik karakterler: `%1`.</translation>
</message>
<message>
<source>requestFailed</source>
<translation>İstek gönderilemiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformed</source>
<translation>Doğru olmayan e-posta adresi.</translation>
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformedInvalidCharacters</source>
<translation>Doğru olmayan e-posta adresi veya geçersiz karakterler.</translation>
</message>
<message>
<source>cannotSendSms</source>
<translation>Sunucu hatası: sms gönderilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>accountAlreadyExists</source>
<translation>Bu hesap zaten var.</translation>
</message>
<message>
<source>smsActivationFailed</source>
<translation>SMS etkinleştirme başarısız!</translation>
</message>
<message>
<source>emailActivationFailed</source>
<translation>Lütfen hesabınızı doğruladığınızı onaylayın veya yeniden deneyin.</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalid</source>
<translation>Geçersiz telefon numarası!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusTooShort</source>
<translation>Çok kısa!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusTooLong</source>
<translation>Çok uzun!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalidCountryCode</source>
<translation>Geçersiz ülke kodu!</translation>
</message>
<message>
<source>loginWithPhoneNumberFailed</source>
<translation>Giriş başarısız. Lütfen telefon numaranızı denetleyin.</translation>
</message>
<message>
<source>unableToAddAccount</source>
<translation>Bu hesap eklenemiyor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthenticationRequest</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>İPTAL</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>GİR</translation>
</message>
<message>
<source>identityLabel</source>
<translation>Kimlik</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Parola</translation>
</message>
<message>
<source>authenticationRequestDescription</source>
<translation>Yetkilendirilemiyor. Lütfen parolanızı onaylayın.</translation>
</message>
<message>
<source>userIdLabel</source>
<translation>Kullanıcı kimliği (isteğe bağlı)</translation>
</message>
<message>
<source>realmLabel</source>
<translation>Yetki alanı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallModel</name>
<message>
<source>callStatsCodec</source>
<translation>Çözücü</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsUploadBandwidth</source>
<translation>Yükleme bant genişliği</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsDownloadBandwidth</source>
<translation>İndirme bant genişliği</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsEstimatedDownloadBandwidth</source>
<translation>Hesaplanan indirme bant genişliği</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIceState</source>
<translation>ICE durumu</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIpFamily</source>
<translation>IP ailesi</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSenderLossRate</source>
<translation>Gönderici kayıp oranı</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceiverLossRate</source>
<translation>Alıcı kayıp oranı</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsJitterBuffer</source>
<translation>Gecikme arabelleği</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentVideoDefinition</source>
<translation>Giden görüntü tanımı</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedVideoDefinition</source>
<translation>Alınan görüntü tanımı</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateNotActivated</source>
<translation>Etkin değil</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateFailed</source>
<translation>Başarısız</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateInProgress</source>
<translation>Sürüyor</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateReflexiveConnection</source>
<translation>Dönüşlü bağlantı</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateHostConnection</source>
<translation>Ana makine bağlantısı</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateRelayConnection</source>
<translation>Röle bağlantısı</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateInvalid</source>
<translation>Geçersiz</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorDeclined</source>
<translation>Uzak şahıs çağrıyı reddetti.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotFound</source>
<translation>Uzak şahıs bulunamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorBusy</source>
<translation>Uzak şahıs meşgul.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotAcceptable</source>
<translation>Uzak şahıs çağrıyı kabul edemez.</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedFramerate</source>
<translation>Alınan çerçeve oranı</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentFramerate</source>
<translation>Giden çerçeve oranı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallSipAddress</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>İPTAL</translation>
</message>
<message>
<source>callSipAddressDescription</source>
<translation>Yeni çağrı başlat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallStatistics</name>
<message>
<source>audioStatsLabel</source>
<translation>Ses</translation>
</message>
<message>
<source>videoStatsLabel</source>
<translation>Görüntü</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallTransfer</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>İPTAL</translation>
</message>
<message>
<source>callTransferDescription</source>
<translation>Bu çağrıyı aktarmak ister misiniz?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calls</name>
<message>
<source>acceptAudioCall</source>
<translation>SESLİ ÇAĞRIYI KABUL ET</translation>
</message>
<message>
<source>acceptVideoCall</source>
<translation>GÖRÜNTÜLÜ ÇAĞRIYI KABUL ET</translation>
</message>
<message>
<source>terminateCall</source>
<translation>TELEFONU KAPAT</translation>
</message>
<message>
<source>resumeCall</source>
<translation>ÇAĞRIYI DEVAM ETTİR</translation>
</message>
<message>
<source>transferCall</source>
<translation>ÇAĞRIYI AKTAR</translation>
</message>
<message>
<source>callPause</source>
<translation>ÇAĞRIYI DURAKLAT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallsWindow</name>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation>Çağrılar</translation>
</message>
<message>
<source>acceptClosingDescription</source>
<translation>Tüm çağrılara son vermek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Chat</name>
<message>
<source>newMessagePlaceholder</source>
<translation>İletinizi girin</translation>
</message>
<message>
<source>noFileTransferUrl</source>
<translation>Dosya gönderilemiyor.
Sunucu url&apos;si yapılandırılmadı.</translation>
</message>
<message>
<source>isComposing</source>
<translation>%1 yazıyor...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cli</name>
<message>
<source>appCliDescription</source>
<translation>%1 uygulamasını komut satırlarıyla denetleme yolu.</translation>
</message>
<message>
<source>uriCommandLineSyntax</source>
<translation>%1 &lt;sip-address&gt;?method=&lt;method&gt;([&amp;&lt;argument&gt;=&lt;base64-value&gt;]*)</translation>
</message>
<message>
<source>cliCommandLineSyntax</source>
<translation>%1 &quot;&lt;method&gt; ([&lt;argument&gt;=&lt;value&gt;]*)&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>commandsName</source>
<translation>komut listesi:</translation>
</message>
<message>
<source>showFunctionDescription</source>
<translation>Uygulamanın ana penceresini göster.</translation>
</message>
<message>
<source>callFunctionDescription</source>
<translation>Sip adresine çağrı başlat.</translation>
</message>
<message>
<source>initiateConferenceFunctionDescription</source>
<translation>Toplantı başlat.</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceFunctionDescription</source>
<translation>Sip adresinin ev sahipliğindeki toplantıya görünen ad ile katıl. Eğer vekil yapılandırmaya bağlandıysanız &quot;toplantıya şunun ile katıl&quot;a bakın.</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceAsFunctionDescription</source>
<translation>Sip adresinin ev sahipliğindeki toplantıya misafir sip adresi ile katıl. Eğer vekil yapılandırmaya bağlandıysanız &quot;toplantıya-katıl&quot;a bakın.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodecsViewer</name>
<message>
<source>codecMime</source>
<translation>Ad</translation>
</message>
<message>
<source>codecEncoderDescription</source>
<translation>ıklama</translation>
</message>
<message>
<source>codecEncoderClockRate</source>
<translation>Oran (Hz)</translation>
</message>
<message>
<source>codecBitrate</source>
<translation>Bit oranı (Kbit/s)</translation>
</message>
<message>
<source>codecRecvFmtp</source>
<translation>Parametreler</translation>
</message>
<message>
<source>codecStatus</source>
<translation>Durum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conference</name>
<message>
<source>conferenceTitle</source>
<translation>TOPLANTI</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceControls</name>
<message>
<source>conference</source>
<translation>TOPLANTI</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceManager</name>
<message>
<source>conferenceManagerDescription</source>
<translation>Toplantı katılımcılarınızı yönetin.</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>İPTAL</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>BAŞLAT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmDialog</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>İPTAL</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>ONAYLA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEdit</name>
<message>
<source>removeContactDescription</source>
<translation>Bu kişiyi adres defterinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccounts</source>
<translation>SIP HESAPLARI</translation>
</message>
<message>
<source>address</source>
<translation>ADRES</translation>
</message>
<message>
<source>emails</source>
<translation>E-POSTA(LAR)</translation>
</message>
<message>
<source>webSites</source>
<translation>WEB SİTE(LERİ)</translation>
</message>
<message>
<source>avatarChooserTitle</source>
<translation>Avatarınızı seçin</translation>
</message>
<message>
<source>companies</source>
<translation>ŞİRKETLER</translation>
</message>
<message>
<source>save</source>
<translation>KAYDET</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>İPTAL</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccountsPlaceholder</source>
<translation>SIP hesabı</translation>
</message>
<message>
<source>companiesPlaceholder</source>
<translation>Şirket</translation>
</message>
<message>
<source>emailsPlaceholder</source>
<translation>E-posta</translation>
</message>
<message>
<source>webSitesPlaceholder</source>
<translation>Web site</translation>
</message>
<message>
<source>street</source>
<translation>Sokak</translation>
</message>
<message>
<source>postalCode</source>
<translation>Posta kodu</translation>
</message>
<message>
<source>country</source>
<translation>Ülke</translation>
</message>
<message>
<source>locality</source>
<translation>Semt</translation>
</message>
<message>
<source>abortEditDescriptionText</source>
<translation>Kişi düzenlemesini iptal etmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipShowConversation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Contacts</name>
<message>
<source>searchContactPlaceholder</source>
<translation>Kişi ara</translation>
</message>
<message>
<source>selectAllContacts</source>
<translation>Tümü</translation>
</message>
<message>
<source>selectConnectedContacts</source>
<translation>Bağlı</translation>
</message>
<message>
<source>addContact</source>
<translation>KİŞİ EKLE</translation>
</message>
<message>
<source>removeContactDescription</source>
<translation>Bu kişiyi adres defterinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>displayCallsAndMessages</source>
<translation>TÜMÜ</translation>
</message>
<message>
<source>displayCalls</source>
<translation>ÇAĞRILAR</translation>
</message>
<message>
<source>displayMessages</source>
<translation>İLETİLER</translation>
</message>
<message>
<source>removeAllEntriesDescription</source>
<translation>Bu geçmişi temizlemek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactEdit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactAdd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cleanHistory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccount</name>
<message>
<source>createAppSipAccountDescription</source>
<translation>Hesabınızı nasıl oluşturmak istersiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>%1 HESABI OLUŞTUR</translation>
</message>
<message>
<source>withPhoneNumber</source>
<translation>TELEFON NUMARASIYLA</translation>
</message>
<message>
<source>withEmailAddress</source>
<translation>E-POSTA ADRESİYLE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccountWithEmail</name>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>%1 HESABI OLUŞTUR</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>OLUŞTUR</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Kullanıcı adı</translation>
</message>
<message>
<source>emailLabel</source>
<translation>E-posta</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Parola</translation>
</message>
<message>
<source>passwordConfirmationLabel</source>
<translation>Parola onayı</translation>
</message>
<message>
<source>passwordConfirmationError</source>
<translation>Girdiğiniz parolalar eşleşmiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Hesabınız oluşturuldu ancak henüz doğrulanmadı. Bu görünümden çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Görünen ad (isteğe bağlı)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>%1 HESABI OLUŞTUR</translation>
</message>
<message>
<source>countryLabel</source>
<translation>Ülke</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberLabel</source>
<translation>Telefon numarası</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Kullanıcı adı</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Görünen ad (isteğe bağlı)</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>OLUŞTUR</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Hesabınız oluşturuldu ancak henüz doğrulanmadı. Eğer bu görünümden çıkarsanız, hesabınızı 24 saat içinde doğrulamanız ve kendi kendinize yeniden eklemek zorunda kalırsınız.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DroppableTextArea</name>
<message>
<source>fileChooserTitle</source>
<translation>Lütfen bir veya daha çok dosya seçin</translation>
</message>
<message>
<source>dropYourAttachment</source>
<translation>Ekinizi atın</translation>
</message>
<message>
<source>attachmentTooltip</source>
<translation>Dosya gönder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Event</name>
<message>
<source>incomingCall</source>
<translation>Gelen çağrı</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCall</source>
<translation>Giden çağrı</translation>
</message>
<message>
<source>declinedIncomingCall</source>
<translation>Reddilen gelen çağrı</translation>
</message>
<message>
<source>declinedOutgoingCall</source>
<translation>Reddedilen giden çağrı</translation>
</message>
<message>
<source>endedCall</source>
<translation>Son verilen çağrı</translation>
</message>
<message>
<source>missedIncomingCall</source>
<translation>Yanıtsız gelen çağrı</translation>
</message>
<message>
<source>missedOutgoingCall</source>
<translation>Yanıtsız giden çağrı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FetchRemoteConfiguration</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>AL</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfigurationTitle</source>
<translation>UZAKTAN YAPILANDIRMA AL</translation>
</message>
<message>
<source>urlLabel</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningError</source>
<translation>Bu uzaktan ön hazırlık uri&apos;si belirlenemiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningUpdateDescription</source>
<translation>Uygulamanın yeniden başlaması gerekiyor. Şimdi yeniden başlatmak ister misiniz?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Home</name>
<message>
<source>howToDescription</source>
<translation>%1&apos;un nasıl kullanılacağıyla ilgili yardıma mı gereksiniyorsunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>howToTitle</source>
<translation>%1 NASIL KULLANILIR</translation>
</message>
<message>
<source>inviteDescription</source>
<translation>%1&apos;daki arkadaşlarınızı davet edin.</translation>
</message>
<message>
<source>inviteTitle</source>
<translation>ARKADAŞLARINIZI DAVET EDİN</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantDescription</source>
<translation>%1 hesabı oluştur veya yönet.</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantTitle</source>
<translation>HESAP YARDIMCISI</translation>
</message>
<message>
<source>assistantButton</source>
<translation>YARDIMCI</translation>
</message>
<message>
<source>showTooltips</source>
<translation>Bilgi çubuklarını göster</translation>
</message>
<message>
<source>inviteButton</source>
<translation>DAVET ET</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Incall</name>
<message>
<source>acceptVideoDescription</source>
<translation>Kişiniz görüntüyü açmak istiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>pendingRequestLabel</source>
<translation>Lütfen bekleyin, bir istek askıda.</translation>
</message>
<message>
<source>securedStringFormat</source>
<translation>Çağrı şununla şifrelendi: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>callNotSecured</source>
<translation>Çağrı şifrelenmedi.</translation>
</message>
<message>
<source>takeSnapshotLabel</source>
<translation>Anlık görüntü al.</translation>
</message>
<message>
<source>startRecordingLabel</source>
<translation>Kayda başla.</translation>
</message>
<message>
<source>stopRecordingLabel</source>
<translation>Kaydı durdur.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IncallFullscreenWindow</name>
<message>
<source>takeSnapshotLabel</source>
<translation>Anlık görüntü al.</translation>
</message>
<message>
<source>startRecordingLabel</source>
<translation>Kayda başla.</translation>
</message>
<message>
<source>stopRecordingLabel</source>
<translation>Kaydı durdur.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InviteFriends</name>
<message>
<source>enterEmailLabel</source>
<translation>Arkadaşın e-posta adresi</translation>
</message>
<message>
<source>messageLabel</source>
<translation>İleti</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>İPTAL</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>ONAYLA</translation>
</message>
<message>
<source>inviteFriendsTitle</source>
<translation>Arkadaşları Davet Et</translation>
</message>
<message>
<source>defaultMessage</source>
<translation>%1 sizi %2&apos;da davet ediyor !</translation>
</message>
<message>
<source>defaultSubject</source>
<translation>%1 daveti</translation>
</message>
<message>
<source>forcedMessage</source>
<translation>Uygulamayı bilgisayarınıza indirin ve kullanıcıları ücretsiz olarak aramaya ve konuşmaya başlayın.
Buraya tıklayın: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>mainSearchBarPlaceholder</source>
<translation>Kişi ara, çağrı veya sohbet başlat...</translation>
</message>
<message>
<source>homeEntry</source>
<translation>EV</translation>
</message>
<message>
<source>contactsEntry</source>
<translation>KİŞİLER</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerStatus</source>
<translation>kendiliğinden</translation>
</message>
<message>
<source>smartSearchBarTooltip</source>
<translation>Sesli veya görüntülü çağrı başlatmak, ileti göndermek ve kişi
eklemek için akıllı arama çubuğunu kullanın. Yalnızca
arkadaşınızın SIP adresini veya kullanıcı adını girin.</translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceButton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowMenuBar</name>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Tercihler</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>Hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Çıkış</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageAccounts</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>TAMAM</translation>
</message>
<message>
<source>selectPresenceLabel</source>
<translation>Bulunma durumu</translation>
</message>
<message>
<source>selectAccountLabel</source>
<translation>Etkin hesap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Message</name>
<message>
<source>menuCopy</source>
<translation>Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>menuPlayMe</source>
<translation>Beni oynat!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultimediaParameters</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>TAMAM</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Notifier</name>
<message>
<source>newVersionAvailable</source>
<translation>Yeni sürüm (%1) var!</translation>
</message>
<message>
<source>newFileMessage</source>
<translation>Yeni ek alındı!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnlineInstallerDialog</name>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>ONAYLA</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerExtractingDescription</source>
<translation>%1 çıkarılıyor...</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerDownloadingDescription</source>
<translation>%1 indiriliyor...</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerFinishedDescription</source>
<translation>%1 kuruldu!</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerFailedDescription</source>
<translation>%1 kurulumu başarısız!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutgoingMessage</name>
<message>
<source>messageError</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
<source>messageRead</source>
<translation>Okundu</translation>
</message>
<message>
<source>messageDelivered</source>
<translation>İletildi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Presence</name>
<message>
<source>presenceOnline</source>
<translation>Uygun</translation>
</message>
<message>
<source>presenceBusy</source>
<translation>Meşgul</translation>
</message>
<message>
<source>presenceDoNotDisturb</source>
<translation>Rahatsız etme</translation>
</message>
<message>
<source>presenceOffline</source>
<translation>Çevrim dışı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsAdvanced</name>
<message>
<source>logsTitle</source>
<translation>Günlükler</translation>
</message>
<message>
<source>logsFolderLabel</source>
<translation>Günlük klasörü</translation>
</message>
<message>
<source>sendLogs</source>
<translation>GÜNLÜKLERİ GÖNDER</translation>
</message>
<message>
<source>logsUploadUrlLabel</source>
<translation>Günlüklerin yükleneceği sunucu url&apos;si</translation>
</message>
<message>
<source>logsUploadFailed</source>
<translation>Günlük yükleme başarısız.</translation>
</message>
<message>
<source>logsEnabledLabel</source>
<translation>Günlükler etkin</translation>
</message>
<message>
<source>cleanLogs</source>
<translation>GÜNLÜKLERİ TEMİZLE</translation>
</message>
<message>
<source>cleanLogsDescription</source>
<translation>Tüm günlükleri temizlemek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>developerSettingsTitle</source>
<translation>Geliştirici ayarları</translation>
</message>
<message>
<source>developerSettingsEnabledLabel</source>
<translation>Geliştirici ayarlarını etkinleştir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsAudio</name>
<message>
<source>audioTitle</source>
<translation>Ses parametreleri</translation>
</message>
<message>
<source>playbackDeviceLabel</source>
<translation>Kayıttan oynatma aygıtı</translation>
</message>
<message>
<source>captureDeviceLabel</source>
<translation>Yakalama aygıtı</translation>
</message>
<message>
<source>ringerDeviceLabel</source>
<translation>Zil aygıtı</translation>
</message>
<message>
<source>ringLabel</source>
<translation>Zil</translation>
</message>
<message>
<source>echoCancellationLabel</source>
<translation>Yankı gidermeyi etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>audioCodecsTitle</source>
<translation>Ses çözücüler</translation>
</message>
<message>
<source>showAudioCodecsLabel</source>
<translation>Ses çözücüleri göster</translation>
</message>
<message>
<source>playbackGainLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>captureGainLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>audioTestLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>audioSettingsInCallWarning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsCallsChat</name>
<message>
<source>fileServerLabel</source>
<translation>Dosya sunucusu</translation>
</message>
<message>
<source>encryptWithLimeLabel</source>
<translation>LIME ile şifrele</translation>
</message>
<message>
<source>limeDisabled</source>
<translation>Devre dışı</translation>
</message>
<message>
<source>limeRequired</source>
<translation>Zorunlu</translation>
</message>
<message>
<source>limePreferred</source>
<translation>Yeğlenen</translation>
</message>
<message>
<source>chatTitle</source>
<translation>Sohbet</translation>
</message>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation>Çağrılar</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionLabel</source>
<translation>Şfireleme</translation>
</message>
<message>
<source>noEncryption</source>
<translation>Hiçbiri</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerLabel</source>
<translation>Kendiliğinden yanıtla</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerDelayLabel</source>
<translation>Gecikme (ms türünde)</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerWithVideoLabel</source>
<translation>Kendiliğinden yanıtla (görüntüyle)</translation>
</message>
<message>
<source>chatEnabledLabel</source>
<translation>Konuşmayı etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>callRecorderEnabledLabel</source>
<translation>Çağrı kaydediciyi etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationSoundEnabledLabel</source>
<translation>Bildirim sesini etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationSoundLabel</source>
<translation>Bildirim sesi</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEnabledLabel</source>
<translation>Toplantıyı etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>contactsTitle</source>
<translation>Kişiler</translation>
</message>
<message>
<source>contactsEnabledLabel</source>
<translation>Kişileri etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>muteMicrophoneEnabledLabel</source>
<translation>Mikrofonu kısmayı etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCallsEnabledLabel</source>
<translation>Giden çağrıları ektinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>showTelKeypadAutomaticallyLabel</source>
<translation>Telefon numara takımını kendiliğinden göster</translation>
</message>
<message>
<source>automaticallyRecordCallsLabel</source>
<translation>Çağrıları kendiliğinden kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>keepCallsWindowInBackgroundLabel</source>
<translation>Çağrı pencerelerini arka planda tut</translation>
</message>
<message>
<source>callPauseEnabledLabel</source>
<translation>Çağrı duraklatma etkin</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionMandatoryLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNetwork</name>
<message>
<source>sendDtmfsLabel</source>
<translation>DTMF&apos;leri gönderme yöntemi</translation>
</message>
<message>
<source>allowIpV6Label</source>
<translation>IPv6&apos;ya izin ver</translation>
</message>
<message>
<source>transportTitle</source>
<translation>Taşıma</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
<translation>NAT ve Güvenlik Duvarı</translation>
</message>
<message>
<source>enableIceLabel</source>
<translation>ICE&apos;yi etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>stunServerLabel</source>
<translation>STUN/TURN sunucusu</translation>
</message>
<message>
<source>enableTurnLabel</source>
<translation>TURN&apos;u etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>turnUserLabel</source>
<translation>TURN kullanıcısı</translation>
</message>
<message>
<source>turnPasswordLabel</source>
<translation>TURN parolası</translation>
</message>
<message>
<source>networkProtocolAndPortsTitle</source>
<translation>Ağ iletişim kuralları ve bağlantı noktaları</translation>
</message>
<message>
<source>sipUdpPortLabel</source>
<translation>SIP UDP bağlantı noktası</translation>
</message>
<message>
<source>sipTcpPortLabel</source>
<translation>SIP TCP bağlantı noktası</translation>
</message>
<message>
<source>audioRtpUdpPortLabel</source>
<translation>Ses RTP UDP bağlantı noktası</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpUdpPortLabel</source>
<translation>Görüntü RTP UDP bağlantı noktası</translation>
</message>
<message>
<source>portHeader</source>
<translation>Bağlantı noktası</translation>
</message>
<message>
<source>randomPortHeader</source>
<translation>Rastgele bir bağlantı noktası kullan</translation>
</message>
<message>
<source>enabledPortHeader</source>
<translation>Etkin bağlantı noktası</translation>
</message>
<message>
<source>dscpFieldsTitle</source>
<translation>DSCP Alanları</translation>
</message>
<message>
<source>sipFieldLabel</source>
<translation>SIP</translation>
</message>
<message>
<source>audioRtpStreamFieldLabel</source>
<translation>Ses RTP Akışı</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpStreamFieldLabel</source>
<translation>Görüntü RTP Akışı</translation>
</message>
<message>
<source>bandwidthControlTitle</source>
<translation>Bant Genişliği Denetimi</translation>
</message>
<message>
<source>downloadSpeedLimitLabel</source>
<translation>Kbit/sn türünde indirme hız sınırı</translation>
</message>
<message>
<source>uploadSpeedLimitLabel</source>
<translation>Kbit/sn türünde yükleme hız sınırı</translation>
</message>
<message>
<source>enableAdaptiveRateControlLabel</source>
<translation>Uyarlanır oran denetimini etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>presenceTitle</source>
<translation>Bulunma</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriLabel</source>
<translation>RLS URI&apos;si kullan</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriAuto</source>
<translation>KENDİLİĞİNDEN</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriDisabled</source>
<translation>ASLA</translation>
</message>
<message>
<source>showNetworkSettingsLabel</source>
<translation>Ağ ayarlarını göster</translation>
</message>
<message>
<source>generalTitle</source>
<translation>Genel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsSipAccounts</name>
<message>
<source>defaultIdentityTitle</source>
<translation>Öntanımlı kimlik</translation>
</message>
<message>
<source>defaultUsernameLabel</source>
<translation>Kullanıcı adı</translation>
</message>
<message>
<source>defaultSipAddressLabel</source>
<translation>SIP adresi</translation>
</message>
<message>
<source>proxyAccountsTitle</source>
<translation>Vekil hesapları</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswords</source>
<translation>PAROLALARI SİL</translation>
</message>
<message>
<source>addAccount</source>
<translation>HESAP EKLE</translation>
</message>
<message>
<source>editHeader</source>
<translation>Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>deleteHeader</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>deleteAccountDescription</source>
<translation>Bu hesabı silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswordsDescription</source>
<translation>Tüm parolaları silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>defaultDisplayNameLabel</source>
<translation>Görünen ad</translation>
</message>
<message>
<source>assistantTitle</source>
<translation>Yardimci</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Hesap oluşturmayı etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>useAppSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Hesap kullanımını etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Genel hesap kullanımını etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfigurationEnabledLabel</source>
<translation>Yapılandırma almayı etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>assistantSupportsPhoneNumbersLabel</source>
<translation>Telefon numaralarını destekler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsSipAccountsEdit</name>
<message>
<source>sipAddressLabel</source>
<translation>SIP adresi</translation>
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation>Taşıma</translation>
</message>
<message>
<source>serverAddressLabel</source>
<translation>SIP Sunucu adresi</translation>
</message>
<message>
<source>registrationDurationLabel</source>
<translation>Kaydolma uzunluğu (saniye)</translation>
</message>
<message>
<source>routeLabel</source>
<translation>Rota</translation>
</message>
<message>
<source>contactParamsLabel</source>
<translation>Kişi parametreleri</translation>
</message>
<message>
<source>publishPresenceLabel</source>
<translation>Bulunma bilgisini yayımla</translation>
</message>
<message>
<source>avpfIntervalLabel</source>
<translation>AVPF düzenli RTCP aralığı (saniye)</translation>
</message>
<message>
<source>registerEnabledLabel</source>
<translation>Kaydol</translation>
</message>
<message>
<source>avpfEnabledLabel</source>
<translation>AVPF&apos;yi etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>İPTAL</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>ONAYLA</translation>
</message>
<message>
<source>invalidSipAddress</source>
<translation>Geçersiz SIP adresi.</translation>
</message>
<message>
<source>invalidServerAddress</source>
<translation>Geçersiz sunucu adresi.</translation>
</message>
<message>
<source>invalidRoute</source>
<translation>Geçersiz rota.</translation>
</message>
<message>
<source>enableIceLabel</source>
<translation>ICE&apos;yi etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>stunServerLabel</source>
<translation>STUN/TURN sunucusu</translation>
</message>
<message>
<source>enableTurnLabel</source>
<translation>TURN&apos;u etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>turnUserLabel</source>
<translation>TURN kullanıcısı</translation>
</message>
<message>
<source>turnPasswordLabel</source>
<translation>TURN parolası</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
<translation>NAT ve Güvenlik Duvarı</translation>
</message>
<message>
<source>mainSipAccountSettingsTitle</source>
<translation>Ana SIP hesabı ayarları</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsUi</name>
<message>
<source>pathsTitle</source>
<translation>Yollar</translation>
</message>
<message>
<source>savedScreenshotsLabel</source>
<translation>Kaydedilen ekran görüntüleri klasörü</translation>
</message>
<message>
<source>savedCallsLabel</source>
<translation>Kaydedilen çağrılar klasörü</translation>
</message>
<message>
<source>languagesTitle</source>
<translation>Diller</translation>
</message>
<message>
<source>languagesLabel</source>
<translation>Dil</translation>
</message>
<message>
<source>systemLocale</source>
<translation>Sistem yereli</translation>
</message>
<message>
<source>cleanAvatars</source>
<translation>AVATARLARI SİL</translation>
</message>
<message>
<source>cleanAvatarsDescription</source>
<translation>Tüm avatarları silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>downloadLabel</source>
<translation>İndirme klasörü</translation>
</message>
<message>
<source>setLocaleDescription</source>
<translation>Uygulamanın yeniden başlaması gerekiyor. Şimdi yeniden başlatmak ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>otherTitle</source>
<translation>Diğer</translation>
</message>
<message>
<source>exitOnCloseLabel</source>
<translation>Pencere kapatıldığında uygulamadan çık</translation>
</message>
<message>
<source>dataTitle</source>
<translation>Kullanıcı Arayüzü Verisi</translation>
</message>
<message>
<source>autoStartLabel</source>
<translation>Uygulamayı kendiliğinden başlat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsVideo</name>
<message>
<source>videoInputDeviceLabel</source>
<translation>Görüntü giriş aygıtı</translation>
</message>
<message>
<source>videoFramerateLabel</source>
<translation>Çerçeve oranı</translation>
</message>
<message>
<source>videoCaptureTitle</source>
<translation>Görüntü yakalama parametreleri</translation>
</message>
<message>
<source>videoPresetLabel</source>
<translation>Görüntü ön ayarı</translation>
</message>
<message>
<source>presetDefault</source>
<translation>Öntanımlı</translation>
</message>
<message>
<source>presetHighFps</source>
<translation>Yüksek saniye başına çerçeve</translation>
</message>
<message>
<source>presetCustom</source>
<translation>Özel</translation>
</message>
<message>
<source>videoSizeLabel</source>
<translation>Görüntü çözünürlüğü</translation>
</message>
<message>
<source>videoCodecsTitle</source>
<translation>Görüntü çözücüler</translation>
</message>
<message>
<source>showCameraPreview</source>
<translation>GÖRÜNTÜ ÖNİZLEMESİ</translation>
</message>
<message>
<source>showVideoCodecsLabel</source>
<translation>Görüntü çözücüleri göster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsVideoPreview</name>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>TAMAM</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<source>settingsTitle</source>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccountsTab</source>
<translation>SIP hesapları</translation>
</message>
<message>
<source>audioTab</source>
<translation>Ses</translation>
</message>
<message>
<source>videoTab</source>
<translation>Görüntü</translation>
</message>
<message>
<source>callsAndChatTab</source>
<translation>Çağrı ve Sohbet</translation>
</message>
<message>
<source>networkTab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>uiTab</source>
<translation>Kullanıcı Arayüzü</translation>
</message>
<message>
<source>validButton</source>
<translation>TAMAM</translation>
</message>
<message>
<source>uiAdvanced</source>
<translation>Gelişmiş</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartSearchBar</name>
<message>
<source>addContact</source>
<translation>KİŞİ EKLE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Timeline</name>
<message>
<source>timelineTitle</source>
<translation>Önceden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccount</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>KULLAN</translation>
</message>
<message>
<source>useAppSipAccountTitle</source>
<translation>%1 HESABI KULLAN</translation>
</message>
<message>
<source>useUsernameToLogin</source>
<translation>Telefon numaranız yerine kullanıcı adı ve parola kullanın.</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Hesabınız oluşturuldu ancak henüz doğrulanmadı. Bu görünümden çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>countryLabel</source>
<translation>Ülke</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberLabel</source>
<translation>Telefon numarası</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccountWithUsername</name>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Kullanıcı adı</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Parola</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseOtherSipAccount</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>KULLAN</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccountTitle</source>
<translation>SIP HESABI KULLAN</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Kullanıcı adı</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Görünen ad (isteğe bağlı)</translation>
</message>
<message>
<source>sipDomainLabel</source>
<translation>SIP Alan Adı</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Parola</translation>
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation>Taşıma</translation>
</message>
<message>
<source>addOtherSipAccountError</source>
<translation>Bu hesap eklenemiyor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZrtpTokenAuthentication</name>
<message>
<source>confirmSas</source>
<translation>Aşağıdaki kısa yetkilendirme dizgesini eşinizle onaylayın.</translation>
</message>
<message>
<source>codeA</source>
<translation>Söyleyin:</translation>
</message>
<message>
<source>codeB</source>
<translation>Kişiniz şunu söylemeli:</translation>
</message>
<message>
<source>deny</source>
<translation>REDDET</translation>
</message>
<message>
<source>accept</source>
<translation>ONAYLA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>linphone-utils</name>
<message>
<source>downloadCodecDescription</source>
<translation>%1 (%2) indirilmesini istiyor musunuz?</translation>
</message>
</context>
</TS>