linphone-desktop/Linphone/data/languages/cs.ts
2025-12-08 09:49:36 +00:00

7553 lines
345 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs">
<context>
<name>AbstractSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AbstractSettingsLayout.qml" line="67"/>
<source>return_accessible_name</source>
<extracomment>Return</extracomment>
<translation>Návrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AbstractSettingsLayout.qml" line="86"/>
<source>save</source>
<extracomment>&quot;Enregistrer&quot;</extracomment>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AbstractSettingsLayout.qml" line="90"/>
<source>save_settings_accessible_name</source>
<extracomment>Save %1 settings</extracomment>
<translation>Uložit nastavení %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbstractWindow</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/AbstractWindow.qml" line="75"/>
<source>contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title</source>
<extracomment>&quot;Choisissez un numéro ou adresse SIP&quot;</extracomment>
<translation>Vybrat SIP číslo nebo adresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/AbstractWindow.qml" line="302"/>
<source>fps_counter</source>
<translation>%1 FPS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountCore</name>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="446"/>
<source>drawer_menu_account_connection_status_connected</source>
<extracomment>&quot;Connecté&quot;</extracomment>
<translation>Připojeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="449"/>
<source>drawer_menu_account_connection_status_refreshing</source>
<translation>Obnovování…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="452"/>
<source>drawer_menu_account_connection_status_progress</source>
<translation>Připojování…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="455"/>
<source>drawer_menu_account_connection_status_failed</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="459"/>
<source>drawer_menu_account_connection_status_cleared</source>
<translation>Zakázáno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="493"/>
<source>manage_account_status_connected_summary</source>
<extracomment>&quot;Vous êtes en ligne et joignable.&quot;</extracomment>
<translation>Jste online a dostupní.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="496"/>
<source>manage_account_status_failed_summary</source>
<extracomment>&quot;Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres.&quot;</extracomment>
<translation>Chyba připojení, zkontrolujte nastavení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="500"/>
<source>manage_account_status_cleared_summary</source>
<extracomment>&quot;Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message.&quot;</extracomment>
<translation>Účet není aktivní, nemůžete přijímat zprávy a hovory.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountDeviceList</name>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountDeviceList.cpp" line="156"/>
<source>manage_account_no_device_found_error_message</source>
<extracomment>&quot;Erreur lors de la récupération des appareils&quot;</extracomment>
<translation>Chyba při načítání zařízení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Account/AccountListView.qml" line="89"/>
<source>add_an_account</source>
<extracomment>Add an account</extracomment>
<translation>Přidat účet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountManager</name>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="87"/>
<source>assistant_account_login_already_connected_error</source>
<extracomment>&quot;The account is already connected&quot;</extracomment>
<translation>K účtu jste již připojeni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="109"/>
<source>assistant_account_login_proxy_address_error</source>
<extracomment>&quot;Unable to create proxy address. Please check the domain name.&quot;</extracomment>
<translation>Nelze použít adresu proxy serveru. Zkontrolujte doménu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="122"/>
<source>assistant_account_login_address_configuration_error</source>
<extracomment>&quot;Unable to configure address: `%1`.&quot;</extracomment>
<translation>Nelze nastavit adresu: `%1`.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="129"/>
<source>assistant_account_login_params_configuration_error</source>
<extracomment>&quot;Unable to configure account settings.&quot;</extracomment>
<translation>Nelze uložit nastavení účtu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="153"/>
<source>assistant_account_login_forbidden_error</source>
<extracomment>&quot;Username and password do not match&quot;</extracomment>
<translation>Uživatelské jméno a heslo se neshodují</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="155"/>
<source>assistant_account_login_error</source>
<extracomment>&quot;Error during connection, please verify your parameters&quot;</extracomment>
<translation>Chyba při připojování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="168"/>
<source>assistant_account_add_error</source>
<extracomment>&quot;Unable to add account.&quot;</extracomment>
<translation>Nelze přidat účet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountModel</name>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="253"/>
<source>set_mwi_server_address_failed_error_message</source>
<extracomment>&quot;Unable to set voicemail server address, failed creating address from %1&quot; : %1 is address</extracomment>
<translation>Nelze nastavit adresu serveru hlasové schránky, selhalo vytvoření adresy z %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="292"/>
<source>set_server_address_failed_error_message</source>
<extracomment>&quot;Unable to set server address, failed creating address from %1&quot;</extracomment>
<translation>Nelze nastavit adresu serveru, selhalo vytvoření adresy z %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="309"/>
<source>set_outbound_proxy_uri_failed_error_message</source>
<extracomment>Unable to set outbound proxy uri, failed creating address from %1</extracomment>
<translation>Nelze nastavit odchozí proxy URI, selhalo vytvoření adresy z %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="418"/>
<source>set_conference_factory_address_failed_error_message</source>
<extracomment>&quot;Unable to set the conversation server address, failed creating address from %1&quot;</extracomment>
<translation>Nelze nastavit adresu konverzačního serveru, selhalo vytvoření adresy z %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="440"/>
<source>set_audio_conference_factory_address_failed_error_message</source>
<extracomment>&quot;Unable to set the meeting server address, failed creating address from %1&quot;</extracomment>
<translation>Nelze nastavit adresu serveru schůzky, selhalo vytvoření adresy z %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="487"/>
<source>set_voicemail_address_failed_error_message</source>
<extracomment>Unable to set voicemail address, failed creating address from %1</extracomment>
<translation>Nelze nastavit adresu hlasové schránky, selhalo vytvoření adresy z %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountSettingsGeneralLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="19"/>
<source>manage_account_details_title</source>
<extracomment>&quot;Détails&quot;</extracomment>
<translation>Detaily</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="21"/>
<source>manage_account_details_subtitle</source>
<extracomment>Éditer les informations de votre compte.</extracomment>
<translation>Upravit informace o účtu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="27"/>
<source>manage_account_devices_title</source>
<extracomment>&quot;Vos appareils&quot;</extracomment>
<translation>Vaše zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="29"/>
<source>manage_account_devices_subtitle</source>
<extracomment>&quot;La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous nutilisez plus.&quot;</extracomment>
<translation>Seznam zařízení připojených k vašemu účtu. Zařízení, která již nechcete používat, můžete odebrat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="59"/>
<source>manage_account_add_picture</source>
<extracomment>&quot;Ajouter une image&quot;</extracomment>
<translation>Přidat obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="74"/>
<source>manage_account_edit_picture</source>
<extracomment>&quot;Modifier l&apos;image&quot;</extracomment>
<translation>Upravit obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="84"/>
<source>manage_account_remove_picture</source>
<extracomment>&quot;Supprimer l&apos;image&quot;</extracomment>
<translation>Smazat obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="105"/>
<source>sip_address</source>
<translation>SIP adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="130"/>
<source>sip_address_display_name</source>
<extracomment>&quot;Nom d&apos;affichage</extracomment>
<translation>Zobrazené jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="136"/>
<source>sip_address_display_name_explaination</source>
<extracomment>&quot;Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges.&quot;</extracomment>
<translation>Jméno zobrazené kontaktům při výměně.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="154"/>
<source>manage_account_international_prefix</source>
<extracomment>Indicatif international*</extracomment>
<translation>Mezinárodní předvolba*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="180"/>
<source>manage_account_delete</source>
<extracomment>&quot;Déconnecter mon compte&quot;</extracomment>
<translation>Odpojit účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="188"/>
<source>manage_account_delete_message</source>
<translation>Váš účet bude z tohoto klienta Linphone odstraněn, ale v ostatních klientech zůstanete připojeni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="207"/>
<source>manage_account_dialog_remove_account_title</source>
<extracomment>&quot;Se déconnecter du compte ?&quot;</extracomment>
<translation>Odhlásit z účtu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="209"/>
<source>manage_account_dialog_remove_account_message</source>
<extracomment>Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org</extracomment>
<translation>Pokud chcete trvale smazat vás účet, jděte na: https://sip.linphone.org</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="266"/>
<source>error</source>
<extracomment>Erreur</extracomment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="304"/>
<source>manage_account_device_remove</source>
<extracomment>&quot;Supprimer&quot;</extracomment>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="313"/>
<source>manage_account_device_remove_confirm_dialog</source>
<translation>Smazat %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="327"/>
<source>manage_account_device_last_connection</source>
<extracomment>&quot;Dernière connexion:&quot;</extracomment>
<translation>Poslední přihlášení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="345"/>
<source>device_last_updated_time_no_info</source>
<extracomment>&quot;No information&quot;</extracomment>
<translation>Žádné informace</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="13"/>
<source>drawer_menu_manage_account</source>
<extracomment>&quot;Mon compte&quot;</extracomment>
<translation>Můj účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="18"/>
<source>settings_general_title</source>
<extracomment>&quot;Général&quot;</extracomment>
<translation>Hlavní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="20"/>
<source>settings_account_title</source>
<extracomment>&quot;Paramètres de compte&quot;</extracomment>
<translation>Nastavení účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="28"/>
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_title</source>
<extracomment>&quot;Modifications non enregistrées&quot;</extracomment>
<translation>Neuložené změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="30"/>
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_message</source>
<extracomment>&quot;Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?&quot;</extracomment>
<translation>Máte neuložené změny. Pokud opustíte tuto stránku, vaše změny budou ztraceny. Chcete své změny před pokračováním uložit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="41"/>
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save</source>
<extracomment>&quot;Ne pas enregistrer&quot; &quot;Enregistrer&quot;</extracomment>
<translation>Neukládat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="41"/>
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountSettingsParametersLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="17"/>
<source>settings_title</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="21"/>
<source>settings_account_title</source>
<translation>Nastavení účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="32"/>
<source>info_popup_invalid_registrar_uri_message</source>
<extracomment>Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:&lt;host&gt;:&lt;port&gt;;transport=&lt;transport&gt; (:&lt;port&gt; is optional)</extracomment>
<translation>Registrační uri je neplatná. Ujistěte se, že odpovídá následujícímu formátu: sip:&lt;host&gt;:&lt;port&gt;;transport=&lt;transport&gt; (:&lt;port&gt; je volitelný)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="34"/>
<source>info_popup_invalid_outbound_proxy_message</source>
<extracomment>Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:&lt;host&gt;:&lt;port&gt;;transport=&lt;transport&gt; (:&lt;port&gt; is optional)</extracomment>
<translation>Uri odchozího proxy serveru je neplatné. Ujistěte se, že odpovídá následujícímu formátu: sip:&lt;host&gt;:&lt;port&gt;;transport=&lt;transport&gt; (:&lt;port&gt; je volitelný)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="35"/>
<source>info_popup_error_title</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="45"/>
<source>information_popup_success_title</source>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="47"/>
<source>contact_editor_saved_changes_toast</source>
<extracomment>&quot;Modifications sauvegardés&quot;</extracomment>
<translation>Změny uloženy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="54"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="74"/>
<source>account_settings_mwi_uri_title</source>
<extracomment>&quot;URI du serveur de messagerie vocale&quot;</extracomment>
<translation>URI adresa serveru hlasových zpráv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="95"/>
<source>account_settings_voicemail_uri_title</source>
<extracomment>&quot;URI de messagerie vocale&quot;</extracomment>
<translation>URI hlasových zpráv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="120"/>
<source>account_settings_transport_title</source>
<extracomment>&quot;Transport&quot;</extracomment>
<translation>Transport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="127"/>
<source>account_settings_registrar_uri_title</source>
<translation>Registrační URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="140"/>
<source>account_settings_sip_proxy_url_title</source>
<translation>URI odchozího SIP proxy serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="145"/>
<source>login_proxy_server_url_tooltip</source>
<extracomment>&quot;If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it.&quot;</extracomment>
<translation>Pokud je toto pole vyplněno, odchozí proxy bude automaticky povolena. Nechte jej prázdné, chcete-li ji zakázat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="157"/>
<source>account_settings_stun_server_url_title</source>
<extracomment>&quot;Adresse du serveur STUN&quot;</extracomment>
<translation>Adresa STUN serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="162"/>
<source>account_settings_enable_ice_title</source>
<extracomment>&quot;Activer ICE&quot;</extracomment>
<translation>Zapnout ICE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="168"/>
<source>account_settings_avpf_title</source>
<extracomment>&quot;AVPF&quot;</extracomment>
<translation>AVPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="174"/>
<source>account_settings_bundle_mode_title</source>
<extracomment>&quot;Mode bundle&quot;</extracomment>
<translation>Bundle režim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="183"/>
<source>account_settings_expire_title</source>
<extracomment>&quot;Expiration (en seconde)&quot;</extracomment>
<translation>Expirace (vteřiny)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="194"/>
<source>account_settings_conference_factory_uri_title</source>
<extracomment>&quot;URI du serveur de conversations&quot;</extracomment>
<translation>URI adresa serveru konferenčních hovorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="211"/>
<source>account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title</source>
<extracomment>&quot;URI du serveur de réunions&quot;</extracomment>
<translation>URI adresa serveru videokonferenčních hovorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="225"/>
<source>account_settings_lime_server_url_title</source>
<extracomment>&quot;URL du serveur déchange de clés de chiffrement&quot;</extracomment>
<translation>URL adresa Lime serveru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddParticipantsForm</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="14"/>
<source>search_bar_search_contacts_placeholder</source>
<extracomment>&quot;Rechercher des contacts&quot;</extracomment>
<translation>Najít kontakty</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="56"/>
<source>add_participant_selected_count</source>
<comment>0</comment>
<extracomment>&quot;%n participant(s) sélectionné(s)&quot;</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 vybraný účastník</numerusform>
<numerusform>%1 vybraní účastníci</numerusform>
<numerusform>%1 vybraných účastníků</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="95"/>
<source>remove_participant_accessible_name</source>
<extracomment>Remove participant %1</extracomment>
<translation>Odstranit účastníka %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="151"/>
<source>list_filter_no_result_found</source>
<extracomment>&quot;Aucun contact&quot;</extracomment>
<translation>Nic nenalezeno…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="151"/>
<source>contact_list_empty</source>
<translation>V tuto chvíli žádný kontakt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="16"/>
<source>settings_system_title</source>
<extracomment>System</extracomment>
<translation>Systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="22"/>
<source>settings_remote_provisioning_title</source>
<extracomment>Remote provisioning</extracomment>
<translation>Vzdálené nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="29"/>
<source>settings_security_title</source>
<extracomment>Security / Encryption</extracomment>
<translation>Zabezpečení / šifrování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="35"/>
<source>settings_advanced_audio_codecs_title</source>
<extracomment>Audio codecs</extracomment>
<translation>Audio kodeky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="41"/>
<source>settings_advanced_video_codecs_title</source>
<extracomment>Video codecs</extracomment>
<translation>Video kodeky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="67"/>
<source>settings_advanced_auto_start_title</source>
<extracomment>Auto start %1</extracomment>
<translation>Autostart %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="85"/>
<source>settings_advanced_remote_provisioning_url</source>
<extracomment>Remote provisioning URL</extracomment>
<translation>URL adresa vzdáleného nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="92"/>
<source>settings_advanced_download_apply_remote_provisioning</source>
<extracomment>Download and apply</extracomment>
<translation>Stáhnout a použít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="100"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<extracomment>Invalid URL format</extracomment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="100"/>
<source>settings_advanced_invalid_url_message</source>
<translation>Neplatný formát URL adresy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="103"/>
<source>download_apply_remote_provisioning_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Download and apply remote provisioning&quot;</extracomment>
<translation>Stáhnout a použít nastavení vzdálené konfigurace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="116"/>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="129"/>
<source>settings_advanced_media_encryption_title</source>
<extracomment>Media encryption</extracomment>
<translation>Šifrování médií</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="135"/>
<source>settings_advanced_media_encryption_mandatory_title</source>
<extracomment>Media encryption mandatory</extracomment>
<translation>Povinné šifrování médií</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="142"/>
<source>settings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_title</source>
<extracomment>Create end to end encrypted meetings and group calls</extracomment>
<translation>Vytvoření &quot;end to end&quot; šifrovaných schůzek a skupinových hovorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="238"/>
<source>settings_advanced_hide_fps_title</source>
<translation>Skrýt FPS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AllContactListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/AllContactListView.qml" line="275"/>
<source>car_favorites_contacts_title</source>
<extracomment>&quot;Favoris&quot;</extracomment>
<translation>Oblíbené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/AllContactListView.qml" line="322"/>
<source>generic_address_picker_contacts_list_title</source>
<extracomment>&apos;Contacts&apos;</extracomment>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/AllContactListView.qml" line="375"/>
<source>generic_address_picker_suggestions_list_title</source>
<extracomment>&quot;Suggestions&quot;</extracomment>
<translation>Návrhy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>App</name>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="356"/>
<source>remote_provisioning_dialog</source>
<extracomment>Voulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?</extracomment>
<translation>Opravdu chcete stáhnout a použít vzdálenou konfiguraci z této adresy?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="393"/>
<location filename="../../core/App.cpp" line="658"/>
<source>info_popup_error_title</source>
<extracomment>Error</extracomment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="394"/>
<location filename="../../core/App.cpp" line="660"/>
<source>info_popup_configuration_failed_message</source>
<extracomment>Remote provisioning failed : %1</extracomment>
<translation>Vzdálené nastavení selhalo : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="654"/>
<source>configuration_error_detail</source>
<extracomment>not reachable</extracomment>
<translation>nedostupné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="926"/>
<source>application_description</source>
<extracomment>&quot;A free and open source SIP video-phone.&quot;</extracomment>
<translation>Bezplatný SIP videotelefon s otevřeným zdrojovým kódem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="928"/>
<source>command_line_arg_order</source>
<extracomment>&quot;Send an order to the application towards a command line&quot;</extracomment>
<translation>Odeslání příkazu do aplikace pomocí příkazového řádku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="932"/>
<source>command_line_option_show_help</source>
<translation>Zobrazit tuto nápovědu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="937"/>
<source>command_line_option_show_app_version</source>
<translation>Zobrazit verzi aplikace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="945"/>
<source>command_line_option_config_to_fetch</source>
<extracomment>&quot;Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration.&quot;</extracomment>
<translation>Zadejte konfigurační soubor, který má být načten. Bude sloučen s aktuálním nastavením.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="947"/>
<source>command_line_option_config_to_fetch_arg</source>
<extracomment>&quot;URL, path or file&quot;</extracomment>
<translation>URL adresa, umístění nebo soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="952"/>
<source>command_line_option_minimized</source>
<translation>Minimalizovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="955"/>
<source>command_line_option_log_to_stdout</source>
<translation>Zaznamenat do stdout některé ladicí informace za běhu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="958"/>
<source>command_line_option_print_app_logs_only</source>
<extracomment>&quot;Print only logs from the application&quot;</extracomment>
<translation>Zaznamenat pouze protokoly z aplikace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="1329"/>
<source>hide_action</source>
<extracomment>&quot;Cacher&quot; &quot;Afficher&quot;</extracomment>
<translation>Skrýt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="1329"/>
<source>show_action</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="1344"/>
<source>quit_action</source>
<extracomment>&quot;Quitter&quot;</extracomment>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="1448"/>
<source>mark_all_read_action</source>
<translation>Označit vše jako přečtené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="452"/>
<source>info_popup_new_version_download_label</source>
<translation>Stáhněte si ji!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="447"/>
<source>info_popup_error_checking_update</source>
<translation>Při pokusu o kontrolu aktualizací došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu později nebo kontaktujte tým podpory.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="457"/>
<source>info_popup_new_version_available_title</source>
<translation>Nová verze k dispozici!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="459"/>
<source>info_popup_new_version_available_message</source>
<translation>Nová verze Linphone (%1) je k dispozici na %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="465"/>
<source>info_popup_version_up_to_date_title</source>
<translation>Aktuální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="467"/>
<source>info_popup_version_up_to_date_message</source>
<translation>Vaše verze je aktuální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="1402"/>
<source>check_for_update</source>
<translation>Zkontrolovat aktualizace</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthenticationDialog</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="49"/>
<source>account_settings_dialog_invalid_password_title</source>
<extracomment>&quot;Authentification requise&quot;</extracomment>
<translation>Autentizace je vyžadována</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="58"/>
<source>account_settings_dialog_invalid_password_message</source>
<extracomment>La connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.</extracomment>
<translation>Přihlášení k účtu %1 se nezdařilo. Můžete znovu zadat heslo nebo zkontrolovat nastavení účtu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="68"/>
<source>password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="85"/>
<source>cancel</source>
<extracomment>&quot;Annuler</extracomment>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="95"/>
<source>assistant_account_login</source>
<extracomment>Connexion</extracomment>
<translation>Připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="103"/>
<source>assistant_account_login_missing_password</source>
<extracomment>Veuillez saisir un mot de passe</extracomment>
<translation>Zadejte prosím heslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallCore</name>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="211"/>
<source>call_record_end_message</source>
<extracomment>&quot;Enregistrement terminé&quot;</extracomment>
<translation>Záznam ukončen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="213"/>
<source>call_record_saved_in_file_message</source>
<extracomment>&quot;L&apos;appel a été enregistré dans le fichier : %1&quot;</extracomment>
<translation>Záznam byl uložen do souboru: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="393"/>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="418"/>
<source>call_stats_codec_label</source>
<extracomment>&quot;Codec: %1 / %2 kHz&quot;</extracomment>
<translation>Kodek: %1 / %2 kHz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="397"/>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="421"/>
<source>call_stats_bandwidth_label</source>
<extracomment>&quot;Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s&quot;</extracomment>
<translation>Datový tok : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="403"/>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="426"/>
<source>call_stats_loss_rate_label</source>
<extracomment>&quot;Taux de perte: %1% %2%&quot;</extracomment>
<translation>Ztrátovost: %1% %2%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="408"/>
<source>call_stats_jitter_buffer_label</source>
<extracomment>&quot;Tampon de gigue: %1 ms&quot;</extracomment>
<translation>Vzrovnávací paměť : %1 ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="435"/>
<source>call_stats_resolution_label</source>
<extracomment>&quot;Définition vidéo : %1 %2 %3 %4&quot;</extracomment>
<translation>Rozlišení videa: %1 %2 %3 %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="441"/>
<source>call_stats_fps_label</source>
<extracomment>&quot;FPS : %1 %2 %3 %4&quot;</extracomment>
<translation>FPS : %1 %2 %3 %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="654"/>
<source>media_encryption_dtls</source>
<extracomment>DTLS</extracomment>
<translation>DTLS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="657"/>
<source>media_encryption_none</source>
<extracomment>None</extracomment>
<translation>Žádné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="660"/>
<source>media_encryption_srtp</source>
<extracomment>SRTP</extracomment>
<translation>SRTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="663"/>
<source>media_encryption_post_quantum</source>
<extracomment>&quot;ZRTP - Post quantique&quot;</extracomment>
<translation>Post-kvantové ZRTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallForwardSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="73"/>
<source>settings_call_forward_activate_title</source>
<extracomment>&quot;Forward calls&quot;</extracomment>
<translation>Přesměrování hovorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="75"/>
<source>settings_call_forward_activate_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Enable call forwarding to voicemail or sip address&quot;</extracomment>
<translation>Přesměrování hovorů do hlasové schránky nebo na číslo / SIP adresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="82"/>
<source>settings_call_forward_destination_choose</source>
<extracomment>Forward to destination</extracomment>
<translation>Přesměrovat hovor na:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="32"/>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="59"/>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="94"/>
<source>settings_call_forward_to_voicemail</source>
<translation>Hlasová schránka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="95"/>
<source>settings_call_forward_to_sipaddress</source>
<translation>Číslo / SIP adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="132"/>
<source>settings_call_forward_sipaddress_title</source>
<extracomment>SIP Address</extracomment>
<translation>Číslo / SIP adresa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="133"/>
<source>settings_call_forward_sipaddress_placeholder</source>
<translation>John_Doe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="51"/>
<source>settings_call_forward_address_cannot_be_empty</source>
<translation>Číslo nebo SIP adresa je vyžadována</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="45"/>
<source>settings_call_forward_address_timeout</source>
<translation>Nelze nastavit přesměrování hovoru, vypršel časový limit požadavku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="56"/>
<source>settings_call_forward_address_progress_disabling</source>
<translation>Vypnutí přesměrování hovoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="59"/>
<source>settings_call_forward_address_progress_enabling</source>
<translation>Zapnutí přesměrování hovoru na:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="32"/>
<source>settings_call_forward_activation_success</source>
<translation>Zapnuto přesměrování hovoru na: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="33"/>
<source>settings_call_forward_deactivation_success</source>
<translation>Přesměrování hovoru vypnuto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallHistoryLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="111"/>
<source>meeting_info_join_title</source>
<extracomment>&quot;Rejoindre la réunion&quot;</extracomment>
<translation>Připojit ke schůzce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="134"/>
<source>contact_call_action</source>
<extracomment>&quot;Appel&quot;</extracomment>
<translation>Volat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="148"/>
<source>contact_message_action</source>
<extracomment>&quot;Message&quot;</extracomment>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="168"/>
<source>contact_video_call_action</source>
<extracomment>&quot;Appel Video&quot;</extracomment>
<translation>Videohovor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallHistoryListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallHistoryListView.qml" line="207"/>
<source>call_name_accessible_button</source>
<extracomment>Call %1</extracomment>
<translation>Hovor %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="75"/>
<source>meeting_event_conference_destroyed</source>
<extracomment>&quot;Vous avez quitté la conférence&quot;</extracomment>
<translation>Opustili jste schůzku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="78"/>
<source>call_ended_by_user</source>
<extracomment>&quot;Vous avez terminé l&apos;appel&quot;</extracomment>
<translation>Ukončil(a) jste hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="81"/>
<source>call_ended_by_remote</source>
<extracomment>&quot;Votre correspondant a terminé l&apos;appel&quot;</extracomment>
<translation>Volající ukončil hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="157"/>
<source>conference_call_empty</source>
<extracomment>&quot;En attente d&apos;autres participants…&quot;</extracomment>
<translation>Čekání na další účastníky…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="175"/>
<source>conference_share_link_title</source>
<extracomment>&quot;Partager le lien&quot;</extracomment>
<translation>Sdílet odkaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="181"/>
<source>copied</source>
<translation>Zkopírováno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="183"/>
<source>information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard</source>
<extracomment>Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier</extracomment>
<translation>Odkaz na konferenci byl zkopírován do schránky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallList</name>
<message>
<location filename="../../core/call/CallList.cpp" line="104"/>
<source>remote_group_call</source>
<extracomment>Remote group call</extracomment>
<translation>Vzdálený skupinový hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallList.cpp" line="106"/>
<source>local_group_call</source>
<translation>Místní skupinový hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallList.cpp" line="111"/>
<source>info_popup_error_title</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallList.cpp" line="113"/>
<source>info_popup_merge_calls_failed_message</source>
<extracomment>Failed to merge calls !</extracomment>
<translation>Nepodařilo se sloučit hovory!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="59"/>
<source>meeting</source>
<extracomment>&quot;Réunion</extracomment>
<translation>Schůzka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="61"/>
<source>call</source>
<extracomment>&quot;Appel&quot;</extracomment>
<translation>Volat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="66"/>
<source>paused_call_or_meeting</source>
<extracomment>&quot;%1 en pause&quot;</extracomment>
<translation>%1 pozastaveno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="68"/>
<source>ongoing_call_or_meeting</source>
<extracomment>&quot;%1 en cours&quot;</extracomment>
<translation>Probíhá %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="88"/>
<source>transfer_call_name_accessible_name</source>
<extracomment>Transfer call %1</extracomment>
<translation>Přepojit hovor %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="116"/>
<source>resume_call_name_accessible_name</source>
<extracomment>Resume %1 call</extracomment>
<translation>Obnovit hovor %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="118"/>
<source>pause_call_name_accessible_name</source>
<extracomment>Pause %1 call</extracomment>
<translation>Pozastavit hovor %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="141"/>
<source>end_call_name_accessible_name</source>
<extracomment>End %1 call</extracomment>
<translation>Ukončit hovor %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallModel</name>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="348"/>
<source>call_error_no_response_toast</source>
<extracomment>&quot;No response&quot;</extracomment>
<translation>Žádná odpověď</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="352"/>
<source>call_error_forbidden_resource_toast</source>
<extracomment>&quot;403 : Forbidden resource&quot;</extracomment>
<translation>403: Zakázaný zdroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="356"/>
<source>call_error_not_answered_toast</source>
<extracomment>&quot;Request timeout&quot;</extracomment>
<translation>Prodleva požadavku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="360"/>
<source>call_error_user_declined_toast</source>
<extracomment>&quot;User declined the call&quot;</extracomment>
<translation>Uživatel odmítl hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="364"/>
<source>call_error_user_not_found_toast</source>
<extracomment>&quot;User was not found&quot;</extracomment>
<translation>Uživatel nebyl nalezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="368"/>
<source>call_error_user_busy_toast</source>
<extracomment>&quot;User is busy&quot;</extracomment>
<translation>Uživatel je zaneprázdněný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="372"/>
<source>call_error_incompatible_media_params_toast</source>
<extracomment>&quot;User can&amp;apos;t accept your call&quot;</extracomment>
<translation>Uživatel nemůže přijmout váš hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="376"/>
<source>call_error_io_error_toast</source>
<extracomment>&quot;Unavailable service or network error&quot;</extracomment>
<translation>Nedostupná služba nebo chyba sítě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="380"/>
<source>call_error_do_not_disturb_toast</source>
<extracomment>&quot;Le correspondant ne peut être dérangé&quot;</extracomment>
<translation>Uživatel nesmí být rušen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="384"/>
<source>call_error_temporarily_unavailable_toast</source>
<extracomment>&quot;Temporarily unavailable&quot;</extracomment>
<translation>Dočasně nedostupný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="388"/>
<source>call_error_server_timeout_toast</source>
<extracomment>&quot;Server tiemout&quot;</extracomment>
<translation>Prodleva serveru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="246"/>
<source>call_forward_to_address_info</source>
<translation>Přesměrovat hovor na: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="246"/>
<source>call_forward_to_address_info_voicemail</source>
<translation>Hlasová schránka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="14"/>
<source>history_call_start_title</source>
<extracomment>&quot;Nouvel appel&quot;</extracomment>
<translation>Nový hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="16"/>
<source>call_history_empty_title</source>
<extracomment>&quot;Historique d&apos;appel vide&quot;</extracomment>
<translation>Prázdná historie volání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="86"/>
<source>history_dialog_delete_all_call_logs_title</source>
<extracomment>Supprimer l&apos;historique d&apos;appels ?</extracomment>
<translation>Smazat historii volání?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="88"/>
<source>history_dialog_delete_all_call_logs_message</source>
<extracomment>&quot;L&apos;ensemble de votre historique d&apos;appels sera définitivement supprimé.&quot;</extracomment>
<translation>Historie volání bude trvale vymazána.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="94"/>
<source>history_dialog_delete_call_logs_title</source>
<extracomment>Supprimer l&apos;historique d&apos;appels ?</extracomment>
<translation>Smazat historii volání?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="96"/>
<source>history_dialog_delete_call_logs_message</source>
<extracomment>&quot;L&apos;ensemble de votre historique d&apos;appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé.&quot;</extracomment>
<translation>Historie volání s tímto uživatelem bude trvale vymazána.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="147"/>
<source>call_history_call_list_title</source>
<extracomment>&quot;Appels&quot;</extracomment>
<translation>Hovory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="459"/>
<source>call_history_options_accessible_name</source>
<translation>Možnosti historie hovorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="170"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="551"/>
<source>menu_delete_history</source>
<extracomment>&quot;Supprimer l&apos;historique&quot;</extracomment>
<translation>Smazat historii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="164"/>
<source>call_history_list_options_accessible_name</source>
<extracomment>Call history options</extracomment>
<translation>Možnosti historie hovorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="199"/>
<source>create_new_call_accessible_name</source>
<extracomment>Create new call</extracomment>
<translation>Vytvořit nový hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="212"/>
<source>call_search_in_history</source>
<extracomment>&quot;Rechercher un appel&quot;</extracomment>
<translation>Najít hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="275"/>
<source>list_filter_no_result_found</source>
<extracomment>&quot;Aucun résultat…&quot;</extracomment>
<translation>Nic nenalezeno…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="277"/>
<source>history_list_empty_history</source>
<extracomment>&quot;Aucun appel dans votre historique&quot;</extracomment>
<translation>Žádný hovor v historii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="354"/>
<source>return_to_call_history_accessible_name</source>
<extracomment>Return to call history</extracomment>
<translation>Návrat k historii hovorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="365"/>
<source>call_action_start_new_call</source>
<extracomment>&quot;Nouvel appel&quot;</extracomment>
<translation>Nový hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="406"/>
<source>call_start_group_call_title</source>
<extracomment>&quot;Appel de groupe&quot;</extracomment>
<translation>Skupinový hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="408"/>
<source>call_action_start_group_call</source>
<extracomment>&quot;Lancer&quot;</extracomment>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="418"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="422"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="520"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="420"/>
<source>group_call_error_must_have_name</source>
<extracomment>&quot;Un nom doit être donné à l&apos;appel de groupe</extracomment>
<translation>Pro volání musí být uveden název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="424"/>
<source>group_call_error_not_connected</source>
<extracomment>&quot;Vous n&apos;etes pas connecté&quot;</extracomment>
<translation>Nejste připojeni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="478"/>
<source>menu_see_existing_contact</source>
<extracomment>&quot;Show contact&quot;</extracomment>
<translation>Zobrazit kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="480"/>
<source>menu_add_address_to_contacts</source>
<extracomment>&quot;Add to contacts&quot;</extracomment>
<translation>Přidat do kontaktů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="502"/>
<source>menu_copy_sip_address</source>
<extracomment>&quot;Copier l&apos;adresse SIP&quot;</extracomment>
<translation>Zkopirovat SIP adresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="514"/>
<source>sip_address_copied_to_clipboard_toast</source>
<extracomment>Adresse copiée</extracomment>
<translation>SIP adresa zkopírována</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="516"/>
<source>sip_address_copied_to_clipboard_message</source>
<extracomment>L&apos;adresse a été copié dans le presse_papiers</extracomment>
<translation>Adresa byla zkopírována do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="522"/>
<source>sip_address_copy_to_clipboard_error</source>
<extracomment>&quot;Erreur lors de la copie de l&apos;adresse&quot;</extracomment>
<translation>Chyba při kopírování adresy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="642"/>
<source>notification_missed_call_title</source>
<extracomment>&quot;Appel manqué&quot;</extracomment>
<translation>Zmeškaný hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="645"/>
<source>call_outgoing</source>
<extracomment>&quot;Appel sortant&quot;</extracomment>
<translation>Odchozí hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="647"/>
<source>call_audio_incoming</source>
<extracomment>&quot;Appel entrant&quot;</extracomment>
<translation>Příchozí hovor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="23"/>
<source>settings_call_devices_title</source>
<extracomment>&quot;Périphériques&quot;</extracomment>
<translation>Zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="25"/>
<source>settings_call_devices_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture.&quot;</extracomment>
<translation>Můžete změnit výstupní zvukové zařízení, mikrofon a kameru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="54"/>
<source>settings_calls_echo_canceller_title</source>
<extracomment>&quot;Annulateur d&apos;écho&quot;</extracomment>
<translation>Potlačení ozvěny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="56"/>
<source>settings_calls_echo_canceller_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Évite que de l&apos;écho soit entendu par votre correspondant&quot;</extracomment>
<translation>Potlačuje ozvěnu, aby ji neslyšeli ostatní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="63"/>
<source>settings_calls_auto_record_title</source>
<extracomment>&quot;Activer lenregistrement automatique des appels&quot;</extracomment>
<translation>Zapnutí automatického nahrávání hovorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="70"/>
<source>settings_call_enable_tones_title</source>
<extracomment>Tonalités</extracomment>
<translation>Tóny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="72"/>
<source>settings_call_enable_tones_subtitle</source>
<extracomment>Activer les tonalités</extracomment>
<translation>Zapnout tóny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="78"/>
<source>settings_calls_enable_video_title</source>
<extracomment>&quot;Autoriser la vidéo&quot;</extracomment>
<translation>Zapnout video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="88"/>
<source>settings_calls_command_line_title</source>
<extracomment>Command line</extracomment>
<translation>Příkaz v příkazovém řádku spouštěný při příchozím hovoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="89"/>
<source>settings_calls_command_line_title_place_holder</source>
<translation>příkaz &quot;https://example.com/?phone=$1&amp;displayName=$2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="97"/>
<source>settings_calls_change_ringtone_title</source>
<extracomment>&quot;Change ringtone&quot;</extracomment>
<translation>Změnit vyzváněcí tón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="105"/>
<source>settings_calls_current_ringtone_filename</source>
<extracomment>Current ringtone :</extracomment>
<translation>Současný vyzváněcí tón:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="130"/>
<source>choose_ringtone_file_accessible_name</source>
<extracomment>Choose ringtone file</extracomment>
<translation>Vybrat soubor vyzváněcího tónu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallSettingsPanel</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallSettingsPanel.qml" line="84"/>
<source>close_name_panel_accessible_button</source>
<extracomment>Close %1 panel</extracomment>
<translation>Zavřít panel %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallStatistics</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallStatistics.qml" line="29"/>
<source>call_stats_audio_title</source>
<extracomment>&quot;Audio&quot;</extracomment>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallStatistics.qml" line="91"/>
<source>call_stats_video_title</source>
<extracomment>&quot;Vidéo&quot;</extracomment>
<translation>Video</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallsWindow</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="68"/>
<source>call_transfer_in_progress_toast</source>
<extracomment>&quot;Transfert en cours, veuillez patienter&quot;</extracomment>
<translation>Probíhá přenos, prosím čekejte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="77"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="147"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="79"/>
<source>call_transfer_failed_toast</source>
<extracomment>&quot;Le transfert d&apos;appel a échoué&quot;</extracomment>
<translation>Přenos selhal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="149"/>
<source>conference_error_empty_uri</source>
<extracomment>&quot;La conférence n&apos;a pas pu démarrer en raison d&apos;une erreur d&apos;uri.&quot;</extracomment>
<translation>Schůzka nemohla začít kvůli chybě URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="205"/>
<source>call_close_window_dialog_title</source>
<extracomment>&quot;Terminer tous les appels en cours ?&quot;</extracomment>
<translation>Ukončit všechny aktuální hovory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="207"/>
<source>call_close_window_dialog_message</source>
<extracomment>&quot;La fenêtre est sur le point d&apos;être fermée. Cela terminera tous les appels en cours.&quot;</extracomment>
<translation>Okno se brzy zavře. Tím se ukončí všechny aktuální hovory.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="302"/>
<source>call_can_be_trusted_toast</source>
<extracomment>&quot;Appareil authentifié&quot;</extracomment>
<translation>Důvěryhodné zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="366"/>
<source>call_dir</source>
<translation>Hovor s %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="377"/>
<source>call_ended</source>
<extracomment>Appel terminé</extracomment>
<translation>Hovor ukončen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="381"/>
<source>conference_paused</source>
<extracomment>Meeting paused</extracomment>
<translation>Schůzka pozastavena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="386"/>
<source>call_paused</source>
<extracomment>Call paused</extracomment>
<translation>Hovor pozastaven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="482"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="486"/>
<source>call_srtp_point_to_point_encrypted</source>
<extracomment>Appel chiffré de point à point</extracomment>
<translation>Šifrovaný hovor (SRTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="490"/>
<source>call_zrtp_sas_validation_required</source>
<extracomment>Vérification nécessaire</extracomment>
<translation>Vyžadováno ověření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="492"/>
<source>call_zrtp_end_to_end_encrypted</source>
<extracomment>Appel chiffré de bout en bout</extracomment>
<translation>&quot;End to end&quot; šifrovaný hovor (ZRTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="495"/>
<source>call_not_encrypted</source>
<extracomment>&quot;Appel non chiffré&quot;</extracomment>
<translation>Nešifrovaný hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="451"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="496"/>
<source>call_waiting_for_encryption_info</source>
<extracomment>Waiting for encryption</extracomment>
<translation>Čekání na šifrování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="384"/>
<source>call_paused_by_remote</source>
<extracomment>Call paused by remote</extracomment>
<translation>Hovor vzdáleně pozastaven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="610"/>
<source>conference_user_is_recording</source>
<extracomment>&quot;You are recording the meeting&quot;</extracomment>
<translation>Nahráváte schůzku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="612"/>
<source>call_user_is_recording</source>
<extracomment>&quot;You are recording the call&quot;</extracomment>
<translation>Nahráváte hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="615"/>
<source>conference_remote_is_recording</source>
<extracomment>&quot;Someone is recording the meeting&quot;</extracomment>
<translation>Někdo nahrává schůzku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="617"/>
<source>call_remote_recording</source>
<extracomment>&quot;%1 is recording the call&quot;</extracomment>
<translation>%1 nahrává hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="629"/>
<source>call_stop_recording</source>
<extracomment>&quot;Stop recording&quot;</extracomment>
<translation>Zastavit nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="669"/>
<source>add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="694"/>
<source>call_transfer_current_call_title</source>
<extracomment>&quot;Transférer %1 à…&quot;</extracomment>
<translation>Přenos %1 do…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="788"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="800"/>
<source>call_transfer_confirm_dialog_tittle</source>
<extracomment>&quot;Confirmer le transfert&quot;</extracomment>
<translation>Potvrdit přenos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="790"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="801"/>
<source>call_transfer_confirm_dialog_message</source>
<extracomment>&quot;Vous allez transférer %1 à %2.&quot;</extracomment>
<translation>Přenesete %1 do %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="698"/>
<source>call_action_start_new_call</source>
<extracomment>&quot;Nouvel appel&quot;</extracomment>
<translation>Nový hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="702"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1640"/>
<source>call_action_show_dialer</source>
<extracomment>&quot;Pavé numérique&quot;</extracomment>
<translation>Číselník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="706"/>
<source>call_action_change_layout</source>
<extracomment>&quot;Modifier la disposition&quot;</extracomment>
<translation>Změnit vzhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="710"/>
<source>call_action_go_to_calls_list</source>
<extracomment>&quot;Liste d&apos;appel&quot;</extracomment>
<translation>Seznam hovorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="947"/>
<source>Merger tous les appels</source>
<extracomment>call_action_merge_calls</extracomment>
<translation>Sloučení všech hovorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="717"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1721"/>
<source>call_action_go_to_settings</source>
<extracomment>&quot;Paramètres&quot;</extracomment>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="721"/>
<source>conference_action_screen_sharing</source>
<extracomment>&quot;Partage de votre écran&quot;</extracomment>
<translation>Sdílet obrazovku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1089"/>
<source>conference_share_link_title</source>
<extracomment>Partager le lien de la réunion</extracomment>
<translation>Sdílet odkaz na schůzku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1093"/>
<source>copied</source>
<extracomment>Copié</extracomment>
<translation>Zkopírováno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1095"/>
<source>information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard</source>
<extracomment>Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier</extracomment>
<translation>Odkaz na schůzku byl zkopírován do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1104"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1108"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1114"/>
<source>conference_participants_list_title</source>
<extracomment>&quot;Participants (%1)&quot;</extracomment>
<translation>Účastníci (%1)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1135"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1143"/>
<source>group_call_participant_selected</source>
<translation>
<numerusform>%1 vybraný účastník</numerusform>
<numerusform>%1 vybraní účastníci</numerusform>
<numerusform>%1 vybraných účastníků</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1142"/>
<source>meeting_schedule_add_participants_title</source>
<translation>Přidat účastníky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="725"/>
<source>call_encryption_title</source>
<extracomment>Chiffrement</extracomment>
<translation>Šifrování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="549"/>
<source>open_statistic_panel_accessible_name</source>
<translation>Otevřít statistický panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="606"/>
<source>conference_user_is_sharing_screen</source>
<extracomment>&quot;You are sharing your screen&quot;</extracomment>
<translation>Sdílíte svou obrazovku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="627"/>
<source>call_stop_screen_sharing</source>
<extracomment>&quot;Stop sharing&quot;</extracomment>
<translation>Zastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="634"/>
<source>stop_recording_accessible_name</source>
<extracomment>Stop recording</extracomment>
<translation>Zastavit nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="632"/>
<source>stop_screen_sharing_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Stop screen sharing&quot;</extracomment>
<translation>Zastavit sdílení obrazovky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="729"/>
<source>call_stats_title</source>
<extracomment>Statistiques</extracomment>
<translation>Statistiky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1293"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1294"/>
<source>call_action_end_call</source>
<extracomment>&quot;Terminer l&apos;appel&quot;</extracomment>
<translation>Ukončit hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1326"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1329"/>
<source>call_action_resume_call</source>
<extracomment>&quot;Reprendre l&apos;appel&quot;</extracomment>
<translation>Obnovit hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1328"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1329"/>
<source>call_action_pause_call</source>
<extracomment>&quot;Mettre l&apos;appel en pause&quot;</extracomment>
<translation>Postavit hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1361"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1362"/>
<source>call_action_transfer_call</source>
<extracomment>&quot;Transférer l&apos;appel&quot;</extracomment>
<translation>Přepojení hovoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1384"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1385"/>
<source>call_action_start_new_call_hint</source>
<extracomment>&quot;Initier un nouvel appel&quot;</extracomment>
<translation>Spustit nový hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1407"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1408"/>
<source>call_display_call_list_hint</source>
<extracomment>&quot;Afficher la liste d&apos;appels&quot;</extracomment>
<translation>Zobrazení seznamu hovorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1442"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1443"/>
<source>call_deactivate_video_hint</source>
<extracomment>&quot;Désactiver la vidéo&quot; &quot;Activer la vidéo&quot;</extracomment>
<translation>Vypnout video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1442"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1443"/>
<source>call_activate_video_hint</source>
<translation>Zapnout video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1460"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1463"/>
<source>call_activate_microphone</source>
<extracomment>&quot;Activer le micro&quot;</extracomment>
<translation>Zapnout mikrofon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1462"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1463"/>
<source>call_deactivate_microphone</source>
<extracomment>&quot;Désactiver le micro&quot;</extracomment>
<translation>Ztlumit mikrofon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1480"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1481"/>
<source>call_share_screen_hint</source>
<extracomment>Partager l&apos;écran…</extracomment>
<translation>Sdílet obrazovku…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1501"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1502"/>
<source>call_open_chat_hint</source>
<extracomment>Open chat…</extracomment>
<translation>Otevřít konverzaci…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1524"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1525"/>
<source>call_rise_hand_hint</source>
<extracomment>&quot;Lever la main&quot;</extracomment>
<translation>Zvedněte ruku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1538"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1539"/>
<source>call_send_reaction_hint</source>
<extracomment>&quot;Envoyer une réaction&quot;</extracomment>
<translation>Odeslat reakci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1550"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1551"/>
<source>call_manage_participants_hint</source>
<extracomment>&quot;Gérer les participants&quot;</extracomment>
<translation>Spravovat účastníky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1572"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1573"/>
<source>call_more_options_hint</source>
<extracomment>&quot;Plus d&apos;options…&quot;</extracomment>
<translation>Více možností…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1604"/>
<source>call_action_change_conference_layout</source>
<extracomment>&quot;Modifier la disposition&quot;</extracomment>
<translation>Změnit vzhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1618"/>
<source>call_action_full_screen</source>
<extracomment>&quot;Mode Plein écran&quot;</extracomment>
<translation>Režim celé obrazovky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1671"/>
<source>call_action_stop_recording</source>
<extracomment>&quot;Terminer l&apos;enregistrement&quot;</extracomment>
<translation>Zastavit záznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1673"/>
<source>call_action_record</source>
<extracomment>&quot;Enregistrer l&apos;appel&quot;</extracomment>
<translation>Nahrát hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1701"/>
<source>call_activate_speaker_hint</source>
<extracomment>&quot;Activer le son&quot;</extracomment>
<translation>Zapnout reproduktor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1703"/>
<source>call_deactivate_speaker_hint</source>
<extracomment>&quot;Désactiver le son&quot;</extracomment>
<translation>Ztlumit reproduktor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CarddavSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="17"/>
<source>settings_contacts_carddav_title</source>
<extracomment>Carnet d&apos;adresse CardDAV</extracomment>
<translation>CardDAV adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="19"/>
<source>settings_contacts_carddav_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Ajouter un carnet dadresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet dadresse tiers.&quot;</extracomment>
<translation>Přidáním adresáře CardDAV můžete synchronizovat kontakty Linphone s adresářem třetí strany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="30"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="32"/>
<source>settings_contacts_carddav_popup_invalid_error</source>
<extracomment>&quot;Vérifiez que toutes les informations ont été saisies.&quot;</extracomment>
<translation>Zkontrolujte, zda byly zadány všechny informace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="39"/>
<source>information_popup_synchronization_success_title</source>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="41"/>
<source>settings_contacts_carddav_synchronization_success_message</source>
<extracomment>&quot;Le carnet d&apos;adresse CardDAV est synchronisé.&quot;</extracomment>
<translation>Adresář CardDAV je synchronizován.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="43"/>
<source>settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_title</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="45"/>
<source>settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message</source>
<extracomment>&quot;Erreur de synchronisation!&quot;</extracomment>
<translation>Chyba synchronizace!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="62"/>
<source>settings_contacts_delete_carddav_server_title</source>
<extracomment>&quot;Supprimer le carnet d&apos;adresse CardDAV ?&quot;</extracomment>
<translation>Odstranit adresář CardDAV?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="88"/>
<source>sip_address_display_name</source>
<extracomment>Nom d&apos;affichage</extracomment>
<translation>Zobrazené jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="97"/>
<source>settings_contacts_carddav_server_url_title</source>
<extracomment>&quot;URL du serveur&quot;</extracomment>
<translation>URL adresa serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="105"/>
<source>username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="113"/>
<source>password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="121"/>
<source>settings_contacts_carddav_realm_title</source>
<extracomment>Domaine dauthentification</extracomment>
<translation>Doména ověřování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="127"/>
<source>settings_contacts_carddav_use_as_default_title</source>
<extracomment>&quot;Stocker ici les contacts nouvellement crées&quot;</extracomment>
<translation>Nově vytvořené kontakty ukládejte zde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeLayoutForm</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Call/ChangeLayoutForm.qml" line="27"/>
<source>conference_layout_grid</source>
<translation>Mřížka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Call/ChangeLayoutForm.qml" line="28"/>
<source>conference_layout_active_speaker</source>
<translation>Aktivní mluvčí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Call/ChangeLayoutForm.qml" line="29"/>
<source>conference_layout_audio_only</source>
<translation>Pouze zvuk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatAudioContent</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatAudioContent.qml" line="36"/>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatAudioContent.qml" line="78"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<extracomment>Error</extracomment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatAudioContent.qml" line="38"/>
<source>information_popup_voice_message_error_message</source>
<extracomment>Failed to create voice message : error in recorder</extracomment>
<translation>Nepodařilo se vytvořit hlasovou zprávu: chyba v záznamníku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatCore</name>
<message>
<location filename="../../core/chat/ChatCore.cpp" line="144"/>
<source>info_toast_deleted_title</source>
<extracomment>Deleted</extracomment>
<translation>Smazáno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/ChatCore.cpp" line="146"/>
<source>info_toast_deleted_message_history</source>
<extracomment>Message history has been deleted</extracomment>
<translation>Historie zpráv byla smazána</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatDroppableTextArea</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/Chat/ChatDroppableTextArea.qml" line="154"/>
<source>chat_view_send_area_placeholder_text</source>
<extracomment>Say something… : placeholder text for sending message text area</extracomment>
<translation>Napište něco…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/Chat/ChatDroppableTextArea.qml" line="190"/>
<source>cannot_record_while_in_call_tooltip</source>
<extracomment>Cannot record a message while a call is ongoing</extracomment>
<translation>Nelze nahrávat zprávu během hovoru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="285"/>
<source>chat_message_is_writing_info</source>
<extracomment>%1 is writing…</extracomment>
<translation>%1 píše…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="287"/>
<source>chat_message_draft_sending_text</source>
<translation>Koncept: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="429"/>
<source>chat_room_delete</source>
<extracomment>&quot;Delete&quot;</extracomment>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="369"/>
<source>chat_room_mute</source>
<translation>Ztlumit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="368"/>
<source>chat_room_unmute</source>
<extracomment>&quot;Mute&quot;</extracomment>
<translation>Zrušit ztlumení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="381"/>
<source>chat_room_mark_as_read</source>
<extracomment>&quot;Mark as read&quot;</extracomment>
<translation>Označit jako přečtené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="400"/>
<source>chat_room_leave</source>
<extracomment>&quot;leave&quot;</extracomment>
<translation>Opustit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="406"/>
<source>chat_list_leave_chat_popup_title</source>
<extracomment>leave the conversation ?</extracomment>
<translation>Opustit konverzaci?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="408"/>
<source>chat_list_leave_chat_popup_message</source>
<extracomment>You will not be able to send or receive messages in this conversation anymore. Do You want to continue ?</extracomment>
<translation>V této konverzaci již nebudete moci odesílat ani přijímat zprávy. Chcete pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="435"/>
<source>chat_list_delete_chat_popup_title</source>
<extracomment>Delete the conversation ?</extracomment>
<translation>Smazat konverzaci?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="437"/>
<source>chat_list_delete_chat_popup_message</source>
<extracomment>This conversation and all its messages will be deleted. Do You want to continue ?</extracomment>
<translation>Tato konverzace a všechny její zprávy budou smazány. Chcete pokračovat?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMessage</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="431"/>
<source>chat_message_copy_selection</source>
<extracomment>&quot;Copy selection&quot;</extracomment>
<translation>Kopírovat výběr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="433"/>
<source>chat_message_copy</source>
<extracomment>&quot;Copy&quot;</extracomment>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="441"/>
<source>chat_message_copied_to_clipboard_title</source>
<extracomment>Copied</extracomment>
<translation>Zkopírováno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="443"/>
<source>chat_message_copied_to_clipboard_toast</source>
<extracomment>&quot;to clipboard&quot;</extracomment>
<translation>ve schránce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="129"/>
<source>chat_message_remote_replied</source>
<extracomment>%1 replied</extracomment>
<translation>%1 odpověděl na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="96"/>
<source>chat_message_forwarded</source>
<extracomment>Forwarded</extracomment>
<translation>Přeposláno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="127"/>
<source>chat_message_remote_replied_to</source>
<extracomment>%1 replied to %2</extracomment>
<translation>%1 odpověděl %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="132"/>
<source>chat_message_user_replied_to</source>
<extracomment>You replied to %1</extracomment>
<translation>Odpověděl jste %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="134"/>
<source>chat_message_user_replied</source>
<extracomment>You replied</extracomment>
<translation>Odpověděl jste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="406"/>
<source>chat_message_reception_info</source>
<extracomment>&quot;Reception info&quot;</extracomment>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="418"/>
<source>chat_message_reply</source>
<extracomment>Reply</extracomment>
<translation>Odpovědět</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="450"/>
<source>chat_message_forward</source>
<extracomment>Forward</extracomment>
<translation>Přeposlat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="467"/>
<source>chat_message_delete</source>
<extracomment>&quot;Delete&quot;</extracomment>
<translation>Smazat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMessageContentCore</name>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentCore.cpp" line="127"/>
<source>popup_error_title</source>
<extracomment>Error</extracomment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentCore.cpp" line="129"/>
<source>popup_open_file_error_does_not_exist_message</source>
<extracomment>Could not open file : unknown path %1</extracomment>
<translation>Nelze otevřít soubor: neznámé umístění %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentCore.cpp" line="108"/>
<source>info_popup_error_titile</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentCore.cpp" line="105"/>
<source>download_file_default_error</source>
<translation>Chyba při stahování souboru %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMessageContentList</name>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="119"/>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="128"/>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="165"/>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="171"/>
<source>popup_error_title</source>
<extracomment>Error adding file
----------
Error</extracomment>
<translation>Chyba při přidávání souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="121"/>
<source>popup_error_path_does_not_exist_message</source>
<extracomment>File was not found: %1</extracomment>
<translation>Soubor nebyl nalezen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="123"/>
<source>popup_error_nb_files_not_found_message</source>
<translation>%1 souborů nebylo nalezeno</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="130"/>
<source>popup_error_max_files_count_message</source>
<extracomment>You can send 12 files maximum at a time. %n files were ignored</extracomment>
<translation>
<numerusform>Najednou můžete odeslat maximálně 12 souborů. %n soubor byl ignorován</numerusform>
<numerusform>Najednou můžete odeslat maximálně 12 souborů. %n soubory byl ignorovány</numerusform>
<numerusform>Najednou můžete odeslat maximálně 12 souborů. %n souborů bylo ignorováno</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="167"/>
<source>popup_error_file_too_big_message</source>
<extracomment>%n files were ignored cause they exceed the maximum size. (Size limit=%2)</extracomment>
<translation>%n souborů bylo ignorováno, protože překročily maximální velikost. (Limit velikosti = %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="176"/>
<source>popup_error_unsupported_files_message</source>
<translation>Nelze získat podporovaný typ MIME pro %1 souborů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="174"/>
<source>popup_error_unsupported_file_message</source>
<extracomment>Unable to get supported mime type for: `%1`.</extracomment>
<translation>Nelze získat podporovaný typ MIME pro: `%1`.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMessageContentModel</name>
<message>
<location filename="../../model/chat/message/content/ChatMessageContentModel.cpp" line="95"/>
<source>download_file_server_error</source>
<translation>Chyba při pokusu o stažení obsahu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/chat/message/content/ChatMessageContentModel.cpp" line="105"/>
<source>download_file_error_no_safe_file_path</source>
<translation>Nelze vytvořit bezpečné umístění souboru: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/chat/message/content/ChatMessageContentModel.cpp" line="119"/>
<source>download_file_error_null_name</source>
<translation>Název obsahu je prázdný, nelze jej stáhnout!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/chat/message/content/ChatMessageContentModel.cpp" line="127"/>
<source>download_file_error_unable_to_download</source>
<translation>Nelze stáhnout soubor položky %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/chat/message/content/ChatMessageContentModel.cpp" line="80"/>
<source>download_error_object_doesnt_exist</source>
<translation>Vnitřní chyba: objekt zprávy již neexistuje!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/chat/message/content/ChatMessageContentModel.cpp" line="114"/>
<source>download_file_error_file_transfer_unavailable</source>
<translation>Tento soubor již byl stažen a není už na serveru. Váš partner vám jej musí znovu poslat, pokud jej chcete získat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMessageCore</name>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/ChatMessageCore.cpp" line="155"/>
<source>all_reactions_label</source>
<extracomment>&quot;Reactions&quot;: all reactions for one message label</extracomment>
<translation>Reakce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/ChatMessageCore.cpp" line="211"/>
<source>info_toast_deleted_title</source>
<extracomment>Deleted</extracomment>
<translation>Smazáno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/ChatMessageCore.cpp" line="213"/>
<source>info_toast_deleted_message</source>
<extracomment>The message has been deleted</extracomment>
<translation>Zpráva byla smazána</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMessageInvitationBubble</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="40"/>
<source>ics_bubble_meeting_from</source>
<translation>od </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="41"/>
<source>ics_bubble_meeting_to</source>
<translation> pro </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="63"/>
<source>ics_bubble_meeting_modified</source>
<extracomment>Meeting has been updated</extracomment>
<translation>Schůzka byla aktualizována</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="66"/>
<source>ics_bubble_meeting_cancelled</source>
<extracomment>Meeting has been canceled</extracomment>
<translation>Schůzka byla zrušena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="171"/>
<source></source>
<translation>od %1 pro %2 (UTC%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="234"/>
<source>ics_bubble_description_title</source>
<extracomment>Description</extracomment>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="286"/>
<source>ics_bubble_join</source>
<extracomment>&quot;Rejoindre&quot;</extracomment>
<translation>Připojit se</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="276"/>
<source>ics_bubble_participants</source>
<extracomment>%n participant(s)</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 účastník</numerusform>
<numerusform>%1 účastníci</numerusform>
<numerusform>%1 účastníků</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMessagesListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="111"/>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="122"/>
<source>popup_info_find_message_title</source>
<extracomment>Find message</extracomment>
<translation>Najít zprávu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="124"/>
<source>info_popup_no_result_message</source>
<extracomment>No result found</extracomment>
<translation>Nic nenalezeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="116"/>
<source>info_popup_first_result_message</source>
<extracomment>First result reached</extracomment>
<translation>Nalezen první výsledek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="114"/>
<source>info_popup_last_result_message</source>
<extracomment>Last result reached</extracomment>
<translation>Nalezen poslední výsledek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="161"/>
<source>chat_message_list_encrypted_header_title</source>
<extracomment>End to end encrypted chat</extracomment>
<translation>Chat s koncovým šifrováním</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="163"/>
<source>unencrypted_conversation_warning</source>
<extracomment>This conversation is not encrypted !</extracomment>
<translation>Tato konverzace není šifrována!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="174"/>
<source>chat_message_list_encrypted_header_message</source>
<extracomment>Messages in this conversation are e2e encrypted.
Only your correspondent can decrypt them.</extracomment>
<translation>Zprávy v této konverzaci jsou koncově šifrovány.
Dešifrovat je může pouze váš příjemce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="176"/>
<source>chat_message_list_not_encrypted_header_message</source>
<extracomment>Messages are not end to end encrypted,
may sure you don&apos;t share any sensitive information !</extracomment>
<translation>Zprávy nejsou koncově šifrovány,
proto nezveřejňujte žádné citlivé informace!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="216"/>
<source>chat_message_is_writing_info</source>
<extracomment>%1 is writing…</extracomment>
<translation>%1 píše…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="14"/>
<source>chat_start_title</source>
<extracomment>&quot;Nouvelle conversation&quot;</extracomment>
<translation>Nová konverzace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="16"/>
<source>chat_empty_title</source>
<extracomment>&quot;Aucune conversation&quot;</extracomment>
<translation>Žádná konverzace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="69"/>
<source>chat_dialog_delete_chat_title</source>
<extracomment>Supprimer la conversation ?</extracomment>
<translation>Smazat konverzaci?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="71"/>
<source>chat_dialog_delete_chat_message</source>
<extracomment>&quot;La conversation et tous ses messages seront supprimés.&quot;</extracomment>
<translation>Tato konverzace a všechny její zprávy budou smazány.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="100"/>
<source>chat_list_title</source>
<extracomment>&quot;Conversations&quot;</extracomment>
<translation>Konverzace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="121"/>
<source>menu_mark_all_as_read</source>
<extracomment>&quot;mark all as read&quot;</extracomment>
<translation>Označit vše jako přečtené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="152"/>
<source>chat_search_in_history</source>
<extracomment>&quot;Rechercher une conversation&quot;</extracomment>
<translation>Hledat chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="175"/>
<source>list_filter_no_result_found</source>
<extracomment>&quot;Aucun résultat…&quot;</extracomment>
<translation>Žádný výsledek…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="177"/>
<source>chat_list_empty_history</source>
<extracomment>&quot;Aucune conversation dans votre historique&quot;</extracomment>
<translation>Žádná konverzace v historii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="249"/>
<source>chat_action_start_new_chat</source>
<extracomment>&quot;New chat&quot;</extracomment>
<translation>Nová konverzace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="286"/>
<source>chat_start_group_chat_title</source>
<extracomment>&quot;Nouveau groupe&quot;</extracomment>
<translation>Nová skupina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="288"/>
<source>chat_action_start_group_chat</source>
<extracomment>&quot;Créer&quot;</extracomment>
<translation>Vytvořit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="304"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="322"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="326"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="306"/>
<source>information_popup_chat_creation_failed_message</source>
<extracomment>&quot;La création a échoué&quot;</extracomment>
<translation>Vytvoření selhalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="324"/>
<source>group_chat_error_must_have_name</source>
<extracomment>&quot;Un nom doit être donné au groupe</extracomment>
<translation>Název pro skupinu musí být nastaven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="328"/>
<source>group_call_error_not_connected</source>
<extracomment>&quot;Vous n&apos;etes pas connecté&quot;</extracomment>
<translation>Nejste připojeni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="332"/>
<source>chat_creation_in_progress</source>
<extracomment>Creation de la conversation en cours …</extracomment>
<translation>Probíhá vytváření chatu…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ChatSettingsLayout.qml" line="14"/>
<source>settings_chat_attached_files_title</source>
<extracomment>Attached files</extracomment>
<translation>Připojené soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ChatSettingsLayout.qml" line="25"/>
<source>settings_chat_attached_files_auto_download_title</source>
<extracomment>&quot;Automatic download&quot;</extracomment>
<translation>Automatické stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ChatSettingsLayout.qml" line="27"/>
<source>settings_chat_attached_files_auto_download_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Automatically download transferred or received files in conversations&quot;</extracomment>
<translation>Automaticky stahovat přenesené nebo přijaté soubory v konverzacích</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CliModel</name>
<message>
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="39"/>
<source>show_function_description</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="40"/>
<source>fetch_config_function_description</source>
<translation>Stáhnout nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="41"/>
<source>call_function_description</source>
<translation>Volat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="42"/>
<source>bye_function_description</source>
<translation>Zavěsit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="43"/>
<source>accept_function_description</source>
<translation>Přijmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="44"/>
<source>decline_function_description</source>
<translation>Odmítnout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceInfoCore</name>
<message>
<location filename="../../core/conference/ConferenceInfoCore.cpp" line="578"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<extracomment>&quot;Erreur&quot;</extracomment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/conference/ConferenceInfoCore.cpp" line="580"/>
<source>information_popup_disconnected_account_message</source>
<extracomment>&quot;Votre compte est déconnecté&quot;</extracomment>
<translation>Váš účet je odpojen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Contact</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="150"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<extracomment>Erreur</extracomment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="152"/>
<source>information_popup_voicemail_address_undefined_message</source>
<extracomment>L&apos;URI de messagerie vocale n&apos;est pas définie.</extracomment>
<translation>URI hlasové schránky není definována.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="166"/>
<source>account_settings_name_accessible_name</source>
<extracomment>Account settings of %1</extracomment>
<translation>Nastavení účtu %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEdition</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="26"/>
<source>contact_editor_title</source>
<extracomment>&quot;Modifier contact&quot;</extracomment>
<translation>Upravit kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="28"/>
<source>save</source>
<extracomment>&quot;Enregistrer</extracomment>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="42"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="65"/>
<source>contact_editor_dialog_cancel_change_message</source>
<extracomment>&quot;Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?&quot;</extracomment>
<translation>Změny budou zahozeny. Chcete pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="62"/>
<source>close_accessible_name</source>
<extracomment>Close %1</extracomment>
<translation>Zavřít %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="94"/>
<source>contact_editor_mandatory_first_name_or_company_not_filled</source>
<extracomment>&quot;Veuillez saisir un prénom ou un nom d&apos;entreprise&quot;</extracomment>
<translation>Zadejte jméno nebo název společnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="98"/>
<source>contact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled</source>
<extracomment>&quot;Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone&quot;</extracomment>
<translation>Zadejte prosím SIP adresu nebo telefonní číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="115"/>
<source>contact_editor_add_image_label</source>
<extracomment>&quot;Ajouter une image&quot;</extracomment>
<translation>Přidat obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="133"/>
<source>contact_details_edit</source>
<extracomment>&quot;Modifier&quot;</extracomment>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="142"/>
<source>edit_contact_image_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Edit contact image&quot;</extracomment>
<translation>Upravit obrázek kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="160"/>
<source>contact_details_delete</source>
<extracomment>&quot;Supprimer&quot;</extracomment>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="169"/>
<source>delete_contact_image_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Delete contact image&quot;</extracomment>
<translation>Smazat obrázek kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="221"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="233"/>
<source>contact_editor_first_name</source>
<extracomment>&quot;Prénom&quot;</extracomment>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="238"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="247"/>
<source>contact_editor_last_name</source>
<extracomment>&quot;Nom&quot;</extracomment>
<translation>Příjmení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="252"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="261"/>
<source>contact_editor_company</source>
<extracomment>&quot;Entreprise&quot;</extracomment>
<translation>Společnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="266"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="280"/>
<source>contact_editor_job_title</source>
<extracomment>&quot;Fonction&quot;</extracomment>
<translation>Zaměstnání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="312"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="344"/>
<source>sip_address</source>
<translation>SIP adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="322"/>
<source>sip_address_number_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;SIP address number %1&quot;</extracomment>
<translation>Číslo SIP adresy %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="337"/>
<source>remove_sip_address_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Remove SIP address %1&quot;</extracomment>
<translation>Odstranit SIP adresu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="367"/>
<source>new_sip_address_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;New SIP address&quot;</extracomment>
<translation>Nová SIP adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="403"/>
<source>phone_number_number_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Phone number number %1&quot;</extracomment>
<translation>Telefonní číslo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="418"/>
<source>remove_phone_number_accessible_name</source>
<extracomment>Remove phone number %1</extracomment>
<translation>Odstranit telefonní číslo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="448"/>
<source>new_phone_number_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;New phone number&quot;</extracomment>
<translation>Nové telefonní číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="400"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="426"/>
<source>phone</source>
<extracomment>&quot;Téléphone&quot;</extracomment>
<translation>Telefon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactListItem</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="199"/>
<source>contact_details_remove_from_favourites</source>
<extracomment>&quot;Enlever des favoris&quot;</extracomment>
<translation>Odstranit z oblíbených</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="201"/>
<source>contact_details_add_to_favourites</source>
<extracomment>&quot;Ajouter aux favoris&quot;</extracomment>
<translation>Přidat do oblíbených</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="215"/>
<source>Partager</source>
<translation>Sdílet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="228"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="230"/>
<source>information_popup_vcard_creation_error</source>
<extracomment>La création du fichier vcard a échoué</extracomment>
<translation>Vytvoření VCard se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="234"/>
<source>information_popup_vcard_creation_title</source>
<extracomment>VCard créée</extracomment>
<translation>VCard vytvořeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="236"/>
<source>information_popup_vcard_creation_success</source>
<extracomment>&quot;VCard du contact enregistrée dans %1&quot;</extracomment>
<translation>VCard byla uložena v %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="238"/>
<source>contact_sharing_email_title</source>
<extracomment>Partage de contact</extracomment>
<translation>Sdílet kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="244"/>
<source>contact_details_delete</source>
<extracomment>&quot;Supprimer&quot;</extracomment>
<translation>Smazat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListView.qml" line="183"/>
<source>shrink_accessible_name</source>
<extracomment>Shrink %1</extracomment>
<translation>Zmenšit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListView.qml" line="185"/>
<source>expand_accessible_name</source>
<extracomment>Expand %1</extracomment>
<translation>Rozbalit %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="14"/>
<source>contacts_add</source>
<extracomment>&quot;Ajouter un contact&quot;</extracomment>
<translation>Přidat kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="16"/>
<source>contacts_list_empty</source>
<extracomment>&quot;Aucun contact pour le moment&quot;</extracomment>
<translation>Žádný kontakt v tuto chvíli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="74"/>
<source>contact_new_title</source>
<extracomment>&quot;Nouveau contact&quot;</extracomment>
<translation>Nový kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="76"/>
<source>create</source>
<translation>Vytvořit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="84"/>
<source>contact_edit_title</source>
<extracomment>&quot;Modifier contact&quot;</extracomment>
<translation>Upravit kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="85"/>
<source>save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="99"/>
<source>contact_dialog_delete_title</source>
<extracomment>Supprimer %1 ?&quot;</extracomment>
<translation>Smazat %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="101"/>
<source>contact_dialog_delete_message</source>
<extracomment>Ce contact sera définitivement supprimé.</extracomment>
<translation>Tento kontakt bude trvale odstaněn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="108"/>
<source>contact_deleted_toast</source>
<extracomment>&quot;Contact supprimé&quot;</extracomment>
<translation>Kontakt odstraněn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="110"/>
<source>contact_deleted_message</source>
<extracomment>&quot;%1 a été supprimé&quot;</extracomment>
<translation>%1 byl odstraněn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="126"/>
<source>contact_dialog_devices_trust_popup_title</source>
<extracomment>&quot;Augmenter la confiance&quot;</extracomment>
<translation>Zvýšit úroveň důvěry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="128"/>
<source>contact_dialog_devices_trust_popup_message</source>
<extracomment>&quot;Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vous êtes sur le point dappeler “%1” voulez vous continuer ?&quot;</extracomment>
<translation>Pro zvýšení úrovně důvěryhodnosti je třeba zavolat na zařízení kontaktu a ověřit kód.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Chystáte se zavolat na &quot;%1&quot;, chcete pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="137"/>
<source>popup_do_not_show_again</source>
<extracomment>Ne plus afficher</extracomment>
<translation>Již nezobrazovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="152"/>
<source>cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="158"/>
<source>dialog_call</source>
<extracomment>&quot;Appeler&quot;</extracomment>
<translation>Volat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="175"/>
<source>contact_dialog_devices_trust_help_title</source>
<extracomment>&quot;Niveau de confiance&quot;</extracomment>
<translation>Úroveň důvěry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="177"/>
<source>contact_dialog_devices_trust_help_message</source>
<extracomment>&quot;Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. &lt;br&gt;Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal.&quot;</extracomment>
<translation>Ověřte zařízení svých kontaktů, abyste se ujistili, že vaše komunikace bude bezpečná a neohrožená. Až budou všechna zařízení ověřena, dosáhnete maximální úrovně důvěryhodnosti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="200"/>
<source>dialog_ok</source>
<extracomment>&quot;Ok&quot;</extracomment>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="226"/>
<source>bottom_navigation_contacts_label</source>
<extracomment>&quot;Contacts&quot;</extracomment>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="268"/>
<source>search_bar_look_for_contact_text</source>
<extracomment>Rechercher un contact</extracomment>
<translation>Najít kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="280"/>
<source>list_filter_no_result_found</source>
<extracomment>Aucun résultat…</extracomment>
<translation>Žádný výsledek…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="282"/>
<source>contact_list_empty</source>
<extracomment>Aucun contact pour le moment</extracomment>
<translation>Žádný kontakt v tuto chvíli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="361"/>
<source>expand_accessible_name</source>
<extracomment>Expand %1</extracomment>
<translation>Rozbalit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="359"/>
<source>shrink_accessible_name</source>
<extracomment>Shrink %1</extracomment>
<translation>Zmenšit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="249"/>
<source>create_contact_accessible_name</source>
<extracomment>Create new contact</extracomment>
<translation>Vytvořit nový kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="345"/>
<source>more_info_accessible_name</source>
<extracomment>More info %1</extracomment>
<translation>Více informací o %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="381"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="737"/>
<source>contact_details_edit</source>
<extracomment>Edit
----------
&quot;Éditer&quot;</extracomment>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="395"/>
<source>contact_call_action</source>
<extracomment>&quot;Appel&quot;</extracomment>
<translation>Volat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="406"/>
<source>contact_message_action</source>
<extracomment>&quot;Message&quot;</extracomment>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="420"/>
<source>contact_video_call_action</source>
<extracomment>&quot;Appel vidéo&quot;</extracomment>
<translation>Videohovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="468"/>
<source>contact_details_numbers_and_addresses_title</source>
<extracomment>&quot;Coordonnées&quot;</extracomment>
<translation>Detaily kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="524"/>
<source>call_adress_accessible_name</source>
<extracomment>Call address %1</extracomment>
<translation>Adresa volání %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="557"/>
<source>contact_details_company_name</source>
<extracomment>&quot;Société :&quot;</extracomment>
<translation>Společnost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="578"/>
<source>contact_details_job_title</source>
<extracomment>&quot;Poste :&quot;</extracomment>
<translation>Zaměstnání:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="600"/>
<source>contact_details_medias_title</source>
<extracomment>&quot;Medias&quot;</extracomment>
<translation>Média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="613"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="631"/>
<source>contact_details_medias_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Afficher les medias partagés&quot;</extracomment>
<translation>Zobrazit sdílená média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="637"/>
<source>contact_details_trust_title</source>
<extracomment>&quot;Confiance&quot;</extracomment>
<translation>Důvěra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="644"/>
<source>contact_dialog_devices_trust_title</source>
<extracomment>&quot;Niveau de confiance - Appareils vérifiés&quot;</extracomment>
<translation>Úroveň důvěry - ověřená zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="653"/>
<source>contact_details_no_device_found</source>
<extracomment>&quot;Aucun appareil&quot;</extracomment>
<translation>Žádné zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="678"/>
<source>contact_device_without_name</source>
<extracomment>&quot;Appareil inconnu&quot;</extracomment>
<translation>Neznámé zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="699"/>
<source>contact_make_call_check_device_trust</source>
<extracomment>&quot;Vérifier&quot;</extracomment>
<translation>Ověřit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="701"/>
<source>verify_device_accessible_name</source>
<extracomment>Verify %1 device</extracomment>
<translation>Ověřte zařízení %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="727"/>
<source>contact_details_actions_title</source>
<extracomment>&quot;Autres actions&quot;</extracomment>
<translation>Ostatní akce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="757"/>
<source>contact_details_remove_from_favourites</source>
<extracomment>&quot;Retirer des favoris&quot;</extracomment>
<translation>Odstranit z oblíbených</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="759"/>
<source>contact_details_add_to_favourites</source>
<extracomment>&quot;Ajouter aux favoris&quot;</extracomment>
<translation>Přidat do oblíbených</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="776"/>
<source>contact_details_share</source>
<extracomment>&quot;Partager&quot;</extracomment>
<translation>Sdílet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="787"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="789"/>
<source>contact_details_share_error_mesage</source>
<extracomment>&quot;La création du fichier vcard a échoué&quot;</extracomment>
<translation>Vytvoření VCard se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="794"/>
<source>contact_details_share_success_title</source>
<extracomment>&quot;VCard créée&quot;</extracomment>
<translation>VCard vytvořeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="796"/>
<source>contact_details_share_success_mesage</source>
<extracomment>&quot;VCard du contact enregistrée dans %1&quot;</extracomment>
<translation>VCard byla uložena v %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="799"/>
<source>contact_details_share_email_title</source>
<extracomment>&quot;Partage de contact&quot;</extracomment>
<translation>Sdílet kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="840"/>
<source>contact_details_delete</source>
<extracomment>&quot;Supprimer ce contact&quot;</extracomment>
<translation>Smazat kontakt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactsSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="14"/>
<source>settings_contacts_ldap_title</source>
<extracomment>Annuaires LDAP</extracomment>
<translation>LDAP servery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="16"/>
<source>settings_contacts_ldap_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche.&quot;</extracomment>
<translation>Přidejte servery LDAP, abyste mohli vyhledávat ve vyhledávacím panelu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="21"/>
<source>settings_contacts_carddav_title</source>
<translation>CardDAV adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="22"/>
<source>settings_contacts_carddav_subtitle</source>
<translation>Přidáním adresáře CardDAV můžete synchronizovat kontakty Linphone s adresářem třetí strany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="42"/>
<source>settings_contacts_add_ldap_server_title</source>
<extracomment>&quot;Ajouter un annuaire LDAP&quot;</extracomment>
<translation>Přidat LDAP server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="44"/>
<source>settings_contacts_edit_ldap_server_title</source>
<extracomment>&quot;Modifier un annuaire LDAP&quot;</extracomment>
<translation>Upravit LDAP server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="46"/>
<source>edit_ldap_server_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Editer le serveur LDAP %1&quot;</extracomment>
<translation>Upravit server LDAP %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="48"/>
<source>use_ldap_server_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Utiliser le serveur LDAP %1&quot;</extracomment>
<translation>Použít server LDAP %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="73"/>
<source>settings_contacts_add_carddav_server_title</source>
<extracomment>&quot;Ajouter un carnet d&apos;adresse CardDAV&quot;</extracomment>
<translation>Přidat CardDAV adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="75"/>
<source>settings_contacts_edit_carddav_server_title</source>
<extracomment>&quot;Modifier un carnet d&apos;adresse CardDAV&quot;</extracomment>
<translation>Upravit CardDAV adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="77"/>
<source>edit_cardav_server_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Editer le carnet d&apos;adresses CardDAV %1&quot;</extracomment>
<translation>Upravit adresář CardDAV %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="79"/>
<source>use_cardav_server_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Utiliser le d&apos;adresses CardDAV %1&quot;</extracomment>
<translation>Použít adresář CardDAV %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactsSettingsProviderLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsProviderLayout.qml" line="99"/>
<source>information_popup_success_title</source>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsProviderLayout.qml" line="101"/>
<source>information_popup_changes_saved</source>
<extracomment>&quot;Les changements ont été sauvegardés&quot;</extracomment>
<translation>Změny byly uloženy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsProviderLayout.qml" line="123"/>
<source>add</source>
<extracomment>&quot;Ajouter&quot;</extracomment>
<translation>Přidat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConversationInfos</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="189"/>
<source>one_one_infos_call</source>
<extracomment>&quot;Appel&quot;</extracomment>
<translation>Volat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="203"/>
<source>one_one_infos_unmute</source>
<extracomment>&quot;Sourdine&quot;</extracomment>
<translation>Zrušit ztlumení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="203"/>
<source>one_one_infos_mute</source>
<translation>Ztlumit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="270"/>
<source>group_infos_participants</source>
<translation>Účastníci (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="287"/>
<source>group_infos_media_docs</source>
<extracomment>Medias &amp; documents</extracomment>
<translation>Média a dokumenty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="293"/>
<source>group_infos_shared_medias</source>
<extracomment>Shared medias</extracomment>
<translation>Sdílená média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="304"/>
<source>group_infos_shared_docs</source>
<extracomment>Shared documents</extracomment>
<translation>Sdílené dokumenty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="317"/>
<source>group_infos_other_actions</source>
<extracomment>Other actions</extracomment>
<translation>Ostatní akce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="323"/>
<source>group_infos_ephemerals</source>
<translation>Mizející zprávy: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="323"/>
<source>group_infos_enable_ephemerals</source>
<translation>Povolit mizející zprávy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="225"/>
<source>group_infos_meeting</source>
<extracomment>Schedule a meeting</extracomment>
<translation>Naplánovat schůzku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="334"/>
<source>group_infos_leave_room</source>
<extracomment>Leave chat room</extracomment>
<translation>Opustit chatovací místnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="339"/>
<source>group_infos_leave_room_toast_title</source>
<extracomment>Leave Chat Room ?</extracomment>
<translation>Opustit chatovací místnost?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="341"/>
<source>group_infos_leave_room_toast_message</source>
<extracomment>All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?</extracomment>
<translation>Z chatovací místnosti budou odstraněny všechny zprávy. Chcete pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="354"/>
<source>group_infos_delete_history</source>
<extracomment>Delete history</extracomment>
<translation>Smazat historii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="359"/>
<source>group_infos_delete_history_toast_title</source>
<extracomment>Delete history ?</extracomment>
<translation>Smazat historii?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="361"/>
<source>group_infos_delete_history_toast_message</source>
<extracomment>All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?</extracomment>
<translation>Z chatovací místnosti budou odstraněny všechny zprávy. Chcete pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="228"/>
<source>one_one_infos_open_contact</source>
<extracomment>Show contact</extracomment>
<translation>Zobrazit kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="230"/>
<source>one_one_infos_create_contact</source>
<extracomment>Create contact</extracomment>
<translation>Vytvořit kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="375"/>
<source>one_one_infos_ephemerals</source>
<translation>Mizející zprávy: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="375"/>
<source>one_one_infos_enable_ephemerals</source>
<translation>Povolit mizející zprávy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="385"/>
<source>one_one_infos_delete_history</source>
<translation>Smazat historii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="390"/>
<source>one_one_infos_delete_history_toast_title</source>
<extracomment>Delete history ?</extracomment>
<translation>Smazat historii?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="392"/>
<source>one_one_infos_delete_history_toast_message</source>
<extracomment>All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?</extracomment>
<translation>Z chatovací místnosti budou odstraněny všechny zprávy. Chcete pokračovat?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreationFormLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/CreationFormLayout.qml" line="46"/>
<source>search_bar_look_for_contact_text</source>
<extracomment>&quot;Rechercher un contact&quot;</extracomment>
<translation>Najít kontakt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebugSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="32"/>
<source>settings_debug_clean_logs_message</source>
<extracomment>&quot;Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?&quot;</extracomment>
<translation>Ladicí záznamy budou odstraněny. Chcete pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="43"/>
<source>settings_debug_share_logs_message</source>
<extracomment>&quot;Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? &quot;</extracomment>
<translation>Byly nahrány ladící záznamy. Jak chcete odkaz sdílet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="47"/>
<source>settings_debug_clipboard</source>
<extracomment>&quot;Presse-papier&quot;</extracomment>
<translation>Schránka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="56"/>
<source>settings_debug_email</source>
<extracomment>&quot;E-Mail&quot;</extracomment>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="62"/>
<source>debug_settings_trace</source>
<extracomment>&quot;Traces %1&quot;</extracomment>
<translation>%1 záznamy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="68"/>
<source>information_popup_email_sharing_failed</source>
<extracomment>&quot;Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l&apos;adresse %2.&quot;</extracomment>
<translation>Sdílení e-mailem se nezdařilo. Pošlete prosím odkaz %1 přímo na adresu %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="66"/>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="189"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<extracomment>Une erreur est survenue.</extracomment>
<translation>Vyskytla se chyba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="80"/>
<source>settings_debug_enable_logs_title</source>
<extracomment>&quot;Activer les traces de débogage&quot;</extracomment>
<translation>Zapnout ladící záznamy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="86"/>
<source>settings_debug_enable_full_logs_title</source>
<extracomment>&quot;Activer les traces de débogage intégrales&quot;</extracomment>
<translation>Zapnout úplné záznamy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="96"/>
<source>settings_debug_delete_logs_title</source>
<extracomment>&quot;Supprimer les traces&quot;</extracomment>
<translation>Smazat ladící záznamy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="104"/>
<source>settings_debug_share_logs_title</source>
<extracomment>&quot;Partager les traces&quot;</extracomment>
<translation>Sdílet ladící záznamy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="108"/>
<source>settings_debug_share_logs_loading_message</source>
<extracomment>&quot;Téléversement des traces en cours …&quot;</extracomment>
<translation>Nahrávání záznamů…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="133"/>
<source>settings_debug_app_version_title</source>
<extracomment>&quot;Version de l&apos;application&quot;</extracomment>
<translation>Verze aplikace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="162"/>
<source>settings_debug_sdk_version_title</source>
<extracomment>&quot;Version du SDK&quot;</extracomment>
<translation>Verze SDK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="191"/>
<source>settings_debug_share_logs_error</source>
<extracomment>&quot;Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1&quot;</extracomment>
<translation>Nahrávání záznamů se nezdařilo. Soubory záznamů můžete sdílet přímo z následující složky: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="148"/>
<source>settings_debug_qt_version_title</source>
<translation>Verze Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DecoratedTextField</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/DecoratedTextField.qml" line="56"/>
<source>textfield_error_message_cannot_be_empty</source>
<extracomment>&quot;ne peut être vide&quot;</extracomment>
<translation>nemůže být prázdné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/DecoratedTextField.qml" line="59"/>
<source>textfield_error_message_unknown_format</source>
<extracomment>&quot;Format non reconnu&quot;</extracomment>
<translation>Neznámý formát</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="24"/>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="27"/>
<source>dialog_confirm</source>
<extracomment>&quot;Confirmer&quot;</extracomment>
<translation>Potvrdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="26"/>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="28"/>
<source>dialog_cancel</source>
<extracomment>&quot;Annuler&quot;</extracomment>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncryptionSettings</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="22"/>
<source>call_stats_media_encryption_title</source>
<extracomment>&quot;Encryption :&quot;</extracomment>
<translation>Šifrování:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="35"/>
<source>call_stats_media_encryption</source>
<extracomment>Media encryption : %1</extracomment>
<translation>Šifrování médií: %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="46"/>
<source>call_stats_zrtp_cipher_algo</source>
<extracomment>&quot;Algorithme de chiffrement : %1&quot;</extracomment>
<translation>Šifrovací algoritmus: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="55"/>
<source>call_stats_zrtp_key_agreement_algo</source>
<extracomment>&quot;Algorithme d&apos;accord de clé : %1&quot;</extracomment>
<translation>Algoritmus výměny klíčů: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="64"/>
<source>call_stats_zrtp_hash_algo</source>
<extracomment>&quot;Algorithme de hachage : %1&quot;</extracomment>
<translation>Algoritmus hashe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="73"/>
<source>call_stats_zrtp_auth_tag_algo</source>
<extracomment>&quot;Algorithme d&apos;authentification : %1&quot;</extracomment>
<translation>Autentizační algoritmus: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="82"/>
<source>call_stats_zrtp_sas_algo</source>
<extracomment>&quot;Algorithme SAS : %1&quot;</extracomment>
<translation>SAS algoritmus : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="98"/>
<source>call_zrtp_validation_button_label</source>
<extracomment>&quot;Validation chiffrement&quot;</extracomment>
<translation>Ověření šifrování</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EphemeralSettings</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="57"/>
<source>title</source>
<translation>Mizející zprávy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="76"/>
<source>explanations</source>
<translation>Povolením mizejících zpráv v tomto chatu budou odeslané zprávy po uplynutí nastavené doby automaticky smazány.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="21"/>
<source>one_minute</source>
<translation>1 minuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="22"/>
<source>one_hour</source>
<translation>1 hodina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="23"/>
<source>one_day</source>
<translation>1 den</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="24"/>
<source>one_week</source>
<translation>1 týden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="25"/>
<source>disabled</source>
<translation>Zakázáno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="34"/>
<source>custom</source>
<translation>Vlastní: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EventLogCore</name>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="107"/>
<source>conference_created_event</source>
<translation>Přidal(a) jste se ke skupině</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="110"/>
<source>conference_created_terminated</source>
<translation>Opustil(a) jste skupinu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="114"/>
<source>conference_participant_added_event</source>
<translation>%1 se připojil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="118"/>
<source>conference_participant_removed_event</source>
<translation>%1 již nadále není v konverzaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="155"/>
<source>conference_participant_set_admin_event</source>
<translation>%1 je nyní administrátor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="159"/>
<source>conference_participant_unset_admin_event</source>
<translation>%1 již není administrátor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="127"/>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="129"/>
<source>conference_security_event</source>
<translation>Úroveň zabezpečení snížena %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="136"/>
<source>conference_ephemeral_message_enabled_event</source>
<translation>Mizející zprávy zapnuty
Expirace : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="147"/>
<source>conference_ephemeral_message_disabled_event</source>
<translation>Mizející zprávy zapnuty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="151"/>
<source>conference_subject_changed_event</source>
<translation>Nový předmět: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="142"/>
<source>conference_ephemeral_message_lifetime_changed_event</source>
<translation>Mizející zprávy aktualizovány
Expirace : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendCore</name>
<message>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="31"/>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="69"/>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="189"/>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="425"/>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="590"/>
<source>sip_address</source>
<extracomment>&quot;Adresse SIP&quot;</extracomment>
<translation>SIP adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="33"/>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="77"/>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="197"/>
<source>device_id</source>
<extracomment>&quot;Téléphone&quot;</extracomment>
<translation>Telefon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="421"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="423"/>
<source>information_popup_invalid_address_message</source>
<extracomment>&quot;Adresse invalide&quot;</extracomment>
<translation>Neplatná adresa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatInfoParticipants</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="207"/>
<source>group_infos_manage_participants_title</source>
<extracomment>&quot;Gérer des participants&quot;</extracomment>
<translation>Spravovat účastníky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="94"/>
<source>group_infos_participant_is_admin</source>
<translation>Administrátor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="124"/>
<source>menu_see_existing_contact</source>
<extracomment>&quot;Show contact&quot;</extracomment>
<translation>Zobrazit kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="126"/>
<source>menu_add_address_to_contacts</source>
<extracomment>&quot;Add to contacts&quot;</extracomment>
<translation>Přidat do kontaktů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="143"/>
<source>group_infos_give_admin_rights</source>
<translation>Udělit práva administrátora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="143"/>
<source>group_infos_remove_admin_rights</source>
<translation>Odebrat práva administrátora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="155"/>
<source>group_infos_copy_sip_address</source>
<translation>Kopírovat SIP adresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="175"/>
<source>group_infos_remove_participant</source>
<translation>Odstranit účastníka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="182"/>
<source>group_infos_remove_participants_toast_title</source>
<translation>Odstranit účastníka?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="183"/>
<source>group_infos_remove_participants_toast_message</source>
<translation>Účastník bude odstraněn z chatovací místnosti.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupCreationFormLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/GroupCreationFormLayout.qml" line="39"/>
<source>return_accessible_name</source>
<extracomment>Return</extracomment>
<translation>Návrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/GroupCreationFormLayout.qml" line="76"/>
<location filename="../../view/Control/Container/GroupCreationFormLayout.qml" line="95"/>
<source>group_start_dialog_subject_hint</source>
<extracomment>&quot;Nom du groupe&quot;</extracomment>
<translation>Název skupiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/GroupCreationFormLayout.qml" line="85"/>
<source>required</source>
<extracomment>&quot;Requis&quot;</extracomment>
<translation>Vyžadováno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="40"/>
<source>help_title</source>
<extracomment>&quot;Aide&quot;</extracomment>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="70"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="128"/>
<source>help_about_title</source>
<extracomment>&quot;À propos de %1&quot;</extracomment>
<translation>Informace o %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="84"/>
<source>help_about_privacy_policy_title</source>
<extracomment>&quot;Règles de confidentialité&quot;</extracomment>
<translation>Zásady ochrany soukromí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="86"/>
<source>help_about_privacy_policy_subtitle</source>
<extracomment>Quelles informations %1 collecte et utilise</extracomment>
<translation>Jaké informace %1 shromažďuje a používá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="96"/>
<source>help_about_version_title</source>
<extracomment>&quot;Version&quot;</extracomment>
<translation>Verze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="104"/>
<source>help_about_gpl_licence_title</source>
<extracomment>&quot;Licences GPLv3&quot;</extracomment>
<translation>Licence GPLv3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="115"/>
<source>help_about_contribute_translations_title</source>
<extracomment>&quot;Contribuer à la traduction de %1&quot;</extracomment>
<translation>Přispějte k překladu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="140"/>
<source>help_troubleshooting_title</source>
<extracomment>&quot;Dépannage&quot;</extracomment>
<translation>Řešení potíží</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="110"/>
<source>help_check_for_update_button_label</source>
<translation>Zkontrolovat aktualizace</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LdapSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="17"/>
<source>settings_contacts_ldap_title</source>
<translation>LDAP servery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="18"/>
<source>settings_contacts_ldap_subtitle</source>
<translation>Přidejte servery LDAP, abyste mohli vyhledávat ve vyhledávacím panelu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="30"/>
<source>information_popup_success_title</source>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="32"/>
<source>settings_contacts_ldap_success_toast</source>
<extracomment>&quot;L&apos;annuaire LDAP a été sauvegardé&quot;</extracomment>
<translation>LDAP server byl uložen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="36"/>
<source>settings_contacts_ldap_error_toast</source>
<extracomment>&quot;Une erreur s&apos;est produite, la configuration LDAP n&apos;a pas été sauvegardée !&quot;</extracomment>
<translation>Došlo k chybě, konfigurace LDAP nebyla uložena!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="34"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="56"/>
<source>settings_contacts_ldap_delete_confirmation_message</source>
<extracomment>&quot;Supprimer l&apos;annuaire LDAP ?&quot;</extracomment>
<translation>Smazat LDAP server ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="67"/>
<source>delete_ldap_server_accessible_name</source>
<extracomment>Delete LDAP server</extracomment>
<translation>Smazat LDAP server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="85"/>
<source>settings_contacts_ldap_server_url_title</source>
<extracomment>&quot;URL du serveur (ne peut être vide)&quot;</extracomment>
<translation>URL adresa serveru (nelze nechat prázdné)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="93"/>
<source>settings_contacts_ldap_bind_dn_title</source>
<extracomment>&quot;Bind DN&quot;</extracomment>
<translation>Bind DN (identifikátor pro připojení)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="102"/>
<source>settings_contacts_ldap_password_title</source>
<extracomment>&quot;Mot de passe&quot;</extracomment>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="108"/>
<source>settings_contacts_ldap_use_tls_title</source>
<extracomment>&quot;Utiliser TLS&quot;</extracomment>
<translation>Použít TLS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="116"/>
<source>settings_contacts_ldap_search_base_title</source>
<extracomment>&quot;Base de recherche (ne peut être vide)&quot;</extracomment>
<translation>Základ vyhledávání (nelze nechat prázdné)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="124"/>
<source>settings_contacts_ldap_search_filter_title</source>
<extracomment>&quot;Filtre&quot;</extracomment>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="133"/>
<source>settings_contacts_ldap_max_results_title</source>
<extracomment>&quot;Nombre maximum de résultats&quot;</extracomment>
<translation>Maximální počet výsledků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="142"/>
<source>settings_contacts_ldap_request_delay_title</source>
<extracomment>&quot;Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)&quot;</extracomment>
<translation>Zpoždění mezi dvěma dotazy (v milisekundách)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="150"/>
<source>settings_contacts_ldap_request_timeout_title</source>
<extracomment>&quot;Durée maximun (en secondes)&quot;</extracomment>
<translation>Časový limit (v sekundách)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="159"/>
<source>settings_contacts_ldap_min_characters_title</source>
<extracomment>&quot;Nombre minimum de caractères pour la requête&quot;</extracomment>
<translation>Minimální počet znaků dotazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="168"/>
<source>settings_contacts_ldap_name_attributes_title</source>
<extracomment>&quot;Attributs de nom&quot;</extracomment>
<translation>Atributy názvu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="176"/>
<source>settings_contacts_ldap_sip_attributes_title</source>
<extracomment>&quot;Attributs SIP&quot;</extracomment>
<translation>Atributy SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="184"/>
<source>settings_contacts_ldap_sip_domain_title</source>
<extracomment>&quot;Domaine SIP&quot;</extracomment>
<translation>Doména SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="190"/>
<source>settings_contacts_ldap_debug_title</source>
<extracomment>&quot;Débogage&quot;</extracomment>
<translation>Ladění</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadingPopup</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Loading/LoadingPopup.qml" line="39"/>
<source>cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginForm</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="17"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="27"/>
<source>username</source>
<extracomment>Nom d&apos;utilisateur : username</extracomment>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="36"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="46"/>
<source>password</source>
<extracomment>Mot de passe</extracomment>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="27"/>
<source>mandatory_field_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;%1 mandatory&quot;</extracomment>
<translation>%1 vyžadováno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="69"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="75"/>
<source>assistant_account_login</source>
<extracomment>&quot;Connexion&quot;</extracomment>
<translation>Připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="114"/>
<source>assistant_account_login_missing_username</source>
<extracomment>&quot;Veuillez saisir un nom d&apos;utilisateur&quot;</extracomment>
<translation>Zadejte prosím uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="117"/>
<source>assistant_account_login_missing_password</source>
<extracomment>&quot;Veuillez saisir un mot de passe&quot;</extracomment>
<translation>Zadejte prosím heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="131"/>
<source>assistant_forgotten_password</source>
<extracomment>&quot;Mot de passe oublié ?&quot;</extracomment>
<translation>Zapomenuté heslo?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="77"/>
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="141"/>
<source>help_about_title</source>
<extracomment>À propos de %1</extracomment>
<translation>Informace o %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="87"/>
<source>help_about_privacy_policy_title</source>
<extracomment>&quot;Politique de confidentialité&quot;</extracomment>
<translation>Zásady ochrany soukromí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="89"/>
<source>help_about_privacy_policy_link</source>
<extracomment>&quot;Visiter notre potilique de confidentialité&quot;</extracomment>
<translation>Přečtěte si zásady ochrany soukromí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="96"/>
<source>help_about_version_title</source>
<extracomment>&quot;Version&quot;</extracomment>
<translation>Verze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="102"/>
<source>help_about_licence_title</source>
<extracomment>&quot;Licence&quot;</extracomment>
<translation>Licence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="108"/>
<source>help_about_copyright_title</source>
<extracomment>&quot;Copyright</extracomment>
<translation>Autorská práva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="119"/>
<source>close</source>
<extracomment>&quot;Fermer&quot;</extracomment>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="31"/>
<source>return_accessible_name</source>
<extracomment>Return</extracomment>
<translation>Návrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="45"/>
<source>assistant_account_login</source>
<extracomment>Connexion</extracomment>
<translation>Připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="63"/>
<source>assistant_no_account_yet</source>
<extracomment>&quot;Pas encore de compte ?&quot;</extracomment>
<translation>Zatím žádný účet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="71"/>
<source>assistant_account_register</source>
<extracomment>&quot;S&apos;inscrire&quot;</extracomment>
<translation>Registrace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="97"/>
<source>assistant_login_third_party_sip_account_title</source>
<extracomment>&quot;Compte SIP tiers&quot;</extracomment>
<translation>SIP účet třetí strany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="106"/>
<source>assistant_login_remote_provisioning</source>
<extracomment>&quot;Configuration distante&quot;</extracomment>
<translation>Vzdálené nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="134"/>
<source>assistant_login_download_remote_config</source>
<extracomment>&quot;Télécharger une configuration distante&quot;</extracomment>
<translation>Stáhnout vzdálené nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="136"/>
<source>assistant_login_remote_provisioning_url</source>
<extracomment>&apos;Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :&apos;</extracomment>
<translation>Zadejte prosím odkaz na nastavení, který vám byl poskytnut:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="138"/>
<source>cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="143"/>
<source>validate</source>
<extracomment>&quot;Valider&quot;</extracomment>
<translation>Potvrdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="155"/>
<source>settings_advanced_remote_provisioning_url</source>
<extracomment>&apos;Lien de configuration distante&apos;</extracomment>
<translation>Odkaz pro vzdálené nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/login/LoginPage.cpp" line="86"/>
<source>default_account_connection_state_error_toast</source>
<translation>Chyba při připojování</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MagicSearchList</name>
<message>
<location filename="../../core/search/MagicSearchList.cpp" line="132"/>
<source>device_id</source>
<translation>Telefon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="142"/>
<source>bottom_navigation_calls_label</source>
<extracomment>&quot;Appels&quot;</extracomment>
<translation>Hovory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="144"/>
<source>open_calls_page_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Open calls page&quot;</extracomment>
<translation>Otevřít stránku hovorů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="150"/>
<source>bottom_navigation_contacts_label</source>
<extracomment>&quot;Contacts&quot;</extracomment>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="152"/>
<source>open_contacts_page_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Open contacts page&quot;</extracomment>
<translation>Otevřít stránku kontaktů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="158"/>
<source>bottom_navigation_conversations_label</source>
<extracomment>&quot;Conversations&quot;</extracomment>
<translation>Konverzace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="160"/>
<source>open_conversations_page_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Open conversations page&quot;</extracomment>
<translation>Otevřít stránku konverzací</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="167"/>
<source>bottom_navigation_meetings_label</source>
<extracomment>&quot;Réunions&quot;</extracomment>
<translation>Schůzky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="169"/>
<source>open_contact_page_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Open meetings page&quot;</extracomment>
<translation>Otevřít stránku schůzek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="219"/>
<source>searchbar_placeholder_text</source>
<extracomment>&quot;Rechercher un contact, appeler %1&quot;</extracomment>
<translation>Vyhledání kontaktu, volání %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="221"/>
<source>searchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled</source>
<extracomment>&quot;ou envoyer un message …&quot;</extracomment>
<translation>nebo odeslání zprávy…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="307"/>
<source>do_not_disturb_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Do not disturb&quot;</extracomment>
<translation>Nerušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="325"/>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="468"/>
<source>contact_presence_status_disable_do_not_disturb</source>
<extracomment>&quot;Désactiver ne pas déranger&quot;</extracomment>
<translation>Vypnout režim Nerušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="379"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="381"/>
<source>no_voicemail_uri_error_message</source>
<extracomment>&quot;L&apos;URI de messagerie vocale n&apos;est pas définie.&quot;</extracomment>
<translation>URI hlasové schránky není definována.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="394"/>
<source>account_list_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Account list&quot;</extracomment>
<translation>Seznam účtů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="432"/>
<source>application_options_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Application options&quot;</extracomment>
<translation>Volby aplikace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="457"/>
<source>drawer_menu_manage_account</source>
<extracomment>Mon compte</extracomment>
<translation>Můj účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="470"/>
<source>contact_presence_status_enable_do_not_disturb</source>
<extracomment>&quot;Activer ne pas déranger&quot;</extracomment>
<translation>Zapnout režim Nerušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="485"/>
<source>settings_title</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="501"/>
<source>recordings_title</source>
<extracomment>&quot;Enregistrements&quot;</extracomment>
<translation>Záznamy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="512"/>
<source>help_title</source>
<extracomment>&quot;Aide&quot;</extracomment>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="527"/>
<source>help_quit_title</source>
<extracomment>&quot;Quitter l&apos;application&quot;</extracomment>
<translation>Ukončit aplikaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="532"/>
<source>quit_app_question</source>
<extracomment>&quot;Quitter %1 ?&quot;</extracomment>
<translation>Ukončit %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="555"/>
<source>drawer_menu_add_account</source>
<extracomment>&quot;Ajouter un compte&quot;</extracomment>
<translation>Přidat účet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="41"/>
<source>information_popup_connexion_succeed_title</source>
<extracomment>&quot;Connexion réussie&quot;</extracomment>
<translation>Úspěšně připojeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="43"/>
<source>information_popup_connexion_succeed_message</source>
<extracomment>&quot;Vous êtes connecté en mode %1&quot;</extracomment>
<translation>Jste přihlášeni v režimu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="45"/>
<source>interoperable</source>
<extracomment>interopérable</extracomment>
<translation>interoperabilní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="74"/>
<source>call_transfer_successful_toast_title</source>
<extracomment>&quot;Appel transféré&quot;</extracomment>
<translation>Hovor přesměrován</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="76"/>
<source>call_transfer_successful_toast_message</source>
<extracomment>&quot;Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné&quot;</extracomment>
<translation>Váš hovor byl přesměrován na vybraný kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="128"/>
<source>information_popup_success_title</source>
<translation>Uloženo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="130"/>
<source>information_popup_changes_saved</source>
<extracomment>&quot;Les changements ont été sauvegardés&quot;</extracomment>
<translation>Změny byly uloženy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="215"/>
<source>captcha_validation_loading_message</source>
<extracomment>&quot;Veuillez valider le captcha sur la page web&quot;</extracomment>
<translation>Ověřte prosím kód captcha na webové stránce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="223"/>
<source>assistant_register_error_title</source>
<extracomment>&quot;Erreur lors de la création&quot;</extracomment>
<translation>Chyba během vytváření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="242"/>
<source>assistant_register_success_title</source>
<extracomment>&quot;Compte créé&quot;</extracomment>
<translation>Účet vytvořen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="244"/>
<source>assistant_register_success_message</source>
<extracomment>&quot;Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter&quot;</extracomment>
<translation>Účet byl vytvořen. Nyní se můžete přihlásit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="248"/>
<source>assistant_register_error_code</source>
<extracomment>&quot;Erreur dans le code de validation&quot;</extracomment>
<translation>Chyba v ověřovacím kódu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="249"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageParticipants</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ManageParticipants.qml" line="44"/>
<source>group_infos_manage_participants</source>
<translation>Účastníci</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeetingForm</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="42"/>
<source>meeting_schedule_meeting_label</source>
<extracomment>&quot;Réunion&quot;</extracomment>
<translation>Schůzka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="54"/>
<source>meeting_schedule_broadcast_label</source>
<extracomment>&quot;Webinar&quot;</extracomment>
<translation>Webinář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="77"/>
<source>meeting_schedule_subject_hint</source>
<extracomment>&quot;Ajouter un titre&quot;</extracomment>
<translation>Přidat název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="224"/>
<source>meeting_schedule_description_hint</source>
<extracomment>&quot;Ajouter une description&quot;</extracomment>
<translation>Přidat popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="275"/>
<source>meeting_schedule_add_participants_title</source>
<extracomment>&quot;Ajouter des participants&quot;</extracomment>
<translation>Přidat účastníky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="337"/>
<source>meeting_schedule_send_invitations_title</source>
<extracomment>&quot;Envoyer une invitation aux participants&quot;</extracomment>
<translation>Odeslání pozvánky účastníkům</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeetingListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Meeting/MeetingListView.qml" line="280"/>
<source>meeting_info_cancelled</source>
<extracomment>&quot;Réunion annulée&quot;</extracomment>
<translation>Schůzka zrušena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Meeting/MeetingListView.qml" line="304"/>
<source>meetings_list_no_meeting_for_today</source>
<extracomment>&quot;Aucune réunion aujourd&apos;hui&quot;</extracomment>
<translation>Dnes žádná schůzka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Meeting/MeetingListView.qml" line="340"/>
<source>meeting_info_delete</source>
<extracomment>&quot;Supprimer la réunion&quot;</extracomment>
<translation>Smazat schůzku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeetingPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="18"/>
<source>meetings_add</source>
<extracomment>&quot;Créer une réunion&quot;</extracomment>
<translation>Vytvořit schůzku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="20"/>
<source>meetings_list_empty</source>
<extracomment>&quot;Aucune réunion&quot;</extracomment>
<translation>Žádná schůzka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="89"/>
<source>meeting_schedule_cancel_dialog_message</source>
<extracomment>&quot;Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?&quot;</extracomment>
<translation>Chcete zrušit a smazat tuto schůzku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="91"/>
<source>meeting_schedule_delete_dialog_message</source>
<extracomment>Souhaitez-vous supprimer cette réunion ?</extracomment>
<translation>Chcete tuto schůzku smazat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="104"/>
<source>meeting_schedule_cancel_and_delete_action</source>
<extracomment>&quot;Annuler et supprimer&quot;</extracomment>
<translation>Zrušit a smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="113"/>
<source>meeting_schedule_delete_only_action</source>
<extracomment>&quot;Supprimer seulement&quot;</extracomment>
<translation>Pouze smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="115"/>
<source>meeting_schedule_delete_action</source>
<extracomment>&quot;Supprimer&quot;</extracomment>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="124"/>
<source>back_action</source>
<extracomment>Retour</extracomment>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="187"/>
<source>meetings_list_title</source>
<extracomment>Réunions</extracomment>
<translation>Schůzky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="226"/>
<source>meetings_search_hint</source>
<extracomment>&quot;Rechercher une réunion&quot;</extracomment>
<translation>Najít schůzku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="243"/>
<source>list_filter_no_result_found</source>
<extracomment>&quot;Aucun résultat…&quot;</extracomment>
<translation>Žádný výsledek…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="245"/>
<source>meetings_empty_list</source>
<extracomment>&quot;Aucune réunion&quot;</extracomment>
<translation>Žádná schůzka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="320"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="381"/>
<source>meeting_schedule_title</source>
<extracomment>&quot;Nouvelle réunion&quot;</extracomment>
<translation>Nová schůzka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="331"/>
<source>create</source>
<translation>Vytvořit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="338"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="342"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="393"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="494"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="497"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="545"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="340"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="495"/>
<source>meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast</source>
<extracomment>Veuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participant</extracomment>
<translation>Vyplňte prosím název a vyberte alespoň jednoho účastníka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="344"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="498"/>
<source>meeting_schedule_duration_error_toast</source>
<extracomment>&quot;La fin de la conférence doit être plus récente que son début&quot;</extracomment>
<translation>Konec musí být později než začátek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="348"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="388"/>
<source>meeting_schedule_creation_in_progress</source>
<extracomment>&quot;Création de la réunion en cours …&quot;</extracomment>
<translation>Probíhá vytváření…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="383"/>
<source>meeting_info_created_toast</source>
<extracomment>&quot;Réunion planifiée avec succès&quot;</extracomment>
<translation>Schůzka úspěšně vytvořena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="395"/>
<source>meeting_failed_to_schedule_toast</source>
<extracomment>&quot;Échec de création de la réunion !&quot;</extracomment>
<translation>Vytvoření schůzky selhalo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="487"/>
<source>save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="536"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="763"/>
<source>saved</source>
<extracomment>&quot;Enregistré&quot;</extracomment>
<translation>Uloženo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="538"/>
<source>meeting_info_updated_toast</source>
<extracomment>&quot;Réunion mise à jour&quot;</extracomment>
<translation>Schůzka upravena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="543"/>
<source>meeting_schedule_edit_in_progress</source>
<extracomment>&quot;Modification de la réunion en cours…&quot;</extracomment>
<translation>Probíhá úprava schůzky…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="547"/>
<source>meeting_failed_to_edit_toast</source>
<extracomment>&quot;Échec de la modification de la réunion !&quot;</extracomment>
<translation>Úprava schůzky selhala!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="591"/>
<source>meeting_schedule_add_participants_title</source>
<extracomment>&quot;Ajouter des participants&quot;</extracomment>
<translation>Přidat účastníky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="605"/>
<source>meeting_schedule_add_participants_apply</source>
<translation>Použít</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="615"/>
<source>group_call_participant_selected</source>
<extracomment>&quot;%n participant(s) sélectionné(s)&quot;</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 vybraný účastník</numerusform>
<numerusform>%1 vybraní účastníci</numerusform>
<numerusform>%1 vybraných účastníků</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="703"/>
<source>meeting_info_delete</source>
<extracomment>&quot;Supprimer la réunion&quot;</extracomment>
<translation>Smazat schůzku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="765"/>
<source>meeting_address_copied_to_clipboard_toast</source>
<extracomment>&quot;Adresse de la réunion copiée&quot;</extracomment>
<translation>URI schůzky zkopírováno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="801"/>
<source>meeting_schedule_timezone_title</source>
<extracomment>&quot;Fuseau horaire&quot;</extracomment>
<translation>Časová zóna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="902"/>
<source>meeting_info_organizer_label</source>
<extracomment>&quot;Organisateur&quot;</extracomment>
<translation>Organizátor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="921"/>
<source>meeting_info_join_title</source>
<extracomment>&quot;Rejoindre la réunion&quot;</extracomment>
<translation>Připojit ke schůzce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeetingsSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/MeetingsSettingsLayout.qml" line="15"/>
<source>settings_meetings_display_title</source>
<extracomment>&quot;Affichage&quot;</extracomment>
<translation>Zobrazení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/MeetingsSettingsLayout.qml" line="33"/>
<source>settings_meetings_default_layout_title</source>
<extracomment>&quot;Mode daffichage par défaut&quot;</extracomment>
<translation>Výchozí režim displeje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/MeetingsSettingsLayout.qml" line="41"/>
<source>settings_meetings_default_layout_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Le mode daffichage des participants en réunions&quot;</extracomment>
<translation>Jak se zobrazují účastníci schůzek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageImdnStatusInfos</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageImdnStatusInfos.qml" line="11"/>
<source>message_details_status_title</source>
<extracomment>Message status</extracomment>
<translation>Stav zprávy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageReactionsInfos</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageReactionsInfos.qml" line="12"/>
<source>message_details_reactions_title</source>
<extracomment>Reactions</extracomment>
<translation>Reakce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageReactionsInfos.qml" line="55"/>
<source>click_to_delete_reaction_info</source>
<extracomment>Click to delete</extracomment>
<translation>Kliknutím odstranit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageSharedFilesInfos</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageSharedFilesInfos.qml" line="39"/>
<source>no_shared_medias</source>
<extracomment>No media</extracomment>
<translation>Žádná média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageSharedFilesInfos.qml" line="41"/>
<source>no_shared_documents</source>
<extracomment>No document</extracomment>
<translation>Žádný dokument</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultimediaSettings</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="45"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="60"/>
<source>multimedia_settings_ringer_title</source>
<extracomment>Ringtone - Incoming calls</extracomment>
<translation>Vyzvánění - příchozí hovory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="60"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="101"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="152"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="241"/>
<source>choose_something_accessible_name</source>
<extracomment>Choose %1</extracomment>
<translation>Vybrat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="80"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="101"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="114"/>
<source>multimedia_settings_speaker_title</source>
<extracomment>&quot;Haut-parleurs&quot;</extracomment>
<translation>Reproduktory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="114"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="165"/>
<source>device_volume_accessible_name</source>
<extracomment>%1 volume</extracomment>
<translation>Zařízení %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="131"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="152"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="165"/>
<source>multimedia_settings_microphone_title</source>
<extracomment>&quot;Microphone&quot;</extracomment>
<translation>Mikrofon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="221"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="241"/>
<source>multimedia_settings_camera_title</source>
<extracomment>&quot;Caméra&quot;</extracomment>
<translation>Kamera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/NetworkSettingsLayout.qml" line="14"/>
<source>settings_network_title</source>
<extracomment>&quot;Réseau&quot;</extracomment>
<translation>Síť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/NetworkSettingsLayout.qml" line="31"/>
<source>settings_network_allow_ipv6</source>
<extracomment>&quot;Autoriser l&apos;IPv6&quot;</extracomment>
<translation>Povolit IPv6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewCallForm</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Call/NewCallForm.qml" line="23"/>
<source>call_transfer_active_calls_label</source>
<extracomment>&quot;Appels en cours&quot;</extracomment>
<translation>Probíhající hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Call/NewCallForm.qml" line="17"/>
<source>call_start_group_call_title</source>
<extracomment>Appel de groupe</extracomment>
<translation>Skupinový hovor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewChatForm</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/NewChatForm.qml" line="14"/>
<source>chat_start_group_chat_title</source>
<extracomment>Nouveau groupe</extracomment>
<translation>Nová skupina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationReceivedCall</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Notification/NotificationReceivedCall.qml" line="94"/>
<source>call_audio_incoming</source>
<extracomment>&quot;Appel entrant&quot;</extracomment>
<translation>Příchozí hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Notification/NotificationReceivedCall.qml" line="117"/>
<source>dialog_accept</source>
<extracomment>&quot;Accepter&quot;</extracomment>
<translation>Přijmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Notification/NotificationReceivedCall.qml" line="135"/>
<source>dialog_deny</source>
<extracomment>&quot;Refuser</extracomment>
<translation>Odmítnout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Notifier</name>
<message>
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="310"/>
<source>new_call_alert_accessible_name</source>
<extracomment>New call from %1</extracomment>
<translation>Nový hovor od %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="363"/>
<source>new_voice_message</source>
<extracomment>&apos;Voice message received!&apos; : message to warn the user in a notofication for voice messages.</extracomment>
<translation>Přijata hlasová zpráva!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="364"/>
<source>new_file_message</source>
<translation>Přijat soubor!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="367"/>
<source>new_conference_invitation</source>
<extracomment>&apos;Conference invitation received!&apos; : Notification about receiving an invitation to a conference.</extracomment>
<translation>Přijata pozvánka na schůzku!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="387"/>
<source>new_chat_room_messages</source>
<extracomment>&apos;New messages received!&apos; Notification that warn the user of new messages.</extracomment>
<translation>Přijata nová zpráva!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="394"/>
<source>new_message_alert_accessible_name</source>
<extracomment>New message on chatroom %1</extracomment>
<translation>Nová zpráva v místnosti %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIDCModel</name>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="56"/>
<source>OAuthHttpServerReplyHandler is not listening</source>
<translation>OAuthHttpServerReplyHandler nenaslouchá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="106"/>
<source>oidc_authentication_timeout_message</source>
<extracomment>Timeout: Not authenticated</extracomment>
<translation>Prodleva: není ověřeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="125"/>
<source>oidc_authentication_granted_message</source>
<extracomment>Authentication granted</extracomment>
<translation>Uděleno ověření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="132"/>
<source>oidc_authentication_not_authenticated_message</source>
<extracomment>Not authenticated</extracomment>
<translation>Není ověřeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="138"/>
<source>oidc_authentication_refresh_message</source>
<extracomment>Refreshing token</extracomment>
<translation>Obnova tokenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="143"/>
<source>oidc_authentication_temporary_credentials_message</source>
<extracomment>Temporary credentials received</extracomment>
<translation>Dočasné přihlášení přijato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="161"/>
<source>oidc_authentication_network_error</source>
<extracomment>Network error</extracomment>
<translation>Chyba sítě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="165"/>
<source>oidc_authentication_server_error</source>
<extracomment>Server error</extracomment>
<translation>Chyba serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="169"/>
<source>oidc_authentication_token_not_found_error</source>
<extracomment>OAuth token not found</extracomment>
<translation>OAuth token nenalezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="173"/>
<source>oidc_authentication_token_secret_not_found_error</source>
<extracomment>OAuth token secret not found</extracomment>
<translation>Tajemství OAuth tokenu nebylo nalezeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="177"/>
<source>oidc_authentication_callback_not_verified_error</source>
<extracomment>OAuth callback not verified</extracomment>
<translation>Zpětné volání OAuth nebylo ověřeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="188"/>
<source>oidc_authentication_request_auth_message</source>
<extracomment>Requesting authorization from browser</extracomment>
<translation>Vyžadování autorizace od prohlížeče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="219"/>
<source>oidc_authentication_no_token_found_error</source>
<translation>Žádný token nenalezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="232"/>
<source>oidc_authentication_request_token_message</source>
<extracomment>Requesting access token</extracomment>
<translation>Vyžadování přístupového tokenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="237"/>
<source>oidc_authentication_refresh_token_message</source>
<extracomment>Refreshing access token</extracomment>
<translation>Obnova přístupového tokenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="242"/>
<source>oidc_authentication_request_authorization_message</source>
<extracomment>Requesting authorization</extracomment>
<translation>Vyžadování autorizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="247"/>
<source>oidc_authentication_request_temporary_credentials_message</source>
<extracomment>Requesting temporary credentials</extracomment>
<translation>Vyžadování dočasného přihlášení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="274"/>
<source>oidc_authentication_no_auth_found_in_config_error</source>
<extracomment>No authorization endpoint found in OpenID configuration</extracomment>
<translation>V konfiguraci služby OpenID nebyl nalezen žádný koncový bod autorizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="289"/>
<source>oidc_authentication_no_token_found_in_config_error</source>
<extracomment>No token endpoint found in OpenID configuration</extracomment>
<translation>V konfiguraci OpenID nebyl nalezen žádný koncový bod tokenu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParticipantListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Participant/ParticipantListView.qml" line="81"/>
<source>meeting_participant_is_admin_label</source>
<extracomment>&quot;Admin&quot;</extracomment>
<translation>Administrátor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Participant/ParticipantListView.qml" line="121"/>
<source>meeting_add_participants_title</source>
<extracomment>&quot;Ajouter des participants&quot;</extracomment>
<translation>Přidat účastníky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhoneNumberInput</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/PhoneNumberInput.qml" line="58"/>
<source>prefix_phone_number_accessible_name</source>
<extracomment>%1 prefix</extracomment>
<translation>prefix %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/PhoneNumberInput.qml" line="76"/>
<source>number_phone_number_accessible_name</source>
<extracomment>%1 number</extracomment>
<translation>číslo %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupButton</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Button/PopupButton.qml" line="17"/>
<source>close_popup_panel_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Close %1 popup&quot;</extracomment>
<translation>Zavřít %1 oken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Button/PopupButton.qml" line="19"/>
<source>open_popup_panel_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Open %1&quot; popup</extracomment>
<translation>Otevřít %1 oken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Presence</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="30"/>
<source>contact_presence_reset_status</source>
<translation>Obnovit stav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="67"/>
<source>contact_presence_button_set_custom_status</source>
<translation>Nastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="81"/>
<source>contact_presence_button_edit_custom_status</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="89"/>
<source>contact_presence_button_delete_custom_status</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="56"/>
<source>contact_presence_custom_status</source>
<translation>Vlastní stav</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresenceNoteLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Contact/PresenceNoteLayout.qml" line="40"/>
<source>contact_presence_note_title</source>
<translation>Vlastní zpráva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresenceSetCustomStatus</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/PresenceSetCustomStatus.qml" line="16"/>
<source>contact_presence_button_set_custom_status_title</source>
<translation>Nastavit vlastní zprávu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/PresenceSetCustomStatus.qml" line="70"/>
<source>contact_presence_button_save_custom_status</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="62"/>
<source>media_encryption_dtls</source>
<translation>DTLS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="64"/>
<source>media_encryption_none</source>
<translation>Žádné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="66"/>
<source>media_encryption_srtp</source>
<translation>SRTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="69"/>
<source>media_encryption_post_quantum</source>
<extracomment>&quot;ZRTP - Post quantique&quot;</extracomment>
<translation>Post-kvantové ZRTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="125"/>
<source>message_state_in_progress</source>
<extracomment>&quot;delivery in progress&quot;</extracomment>
<translation>probíhá doručování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="128"/>
<source>message_state_delivered</source>
<extracomment>sent</extracomment>
<translation>odesláno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="131"/>
<source>message_state_not_delivered</source>
<extracomment>error</extracomment>
<translation>chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="134"/>
<source>message_state_file_transfer_error</source>
<extracomment>cannot get file from server</extracomment>
<translation>nelze získat soubor ze serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="137"/>
<source>message_state_file_transfer_done</source>
<extracomment>file transfer has been completed successfully</extracomment>
<translation>přenos souboru byl úspěšně dokončen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="140"/>
<source>message_state_delivered_to_user</source>
<extracomment>received</extracomment>
<translation>přijato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="143"/>
<source>message_state_displayed</source>
<extracomment>read</extracomment>
<translation>přečteno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="146"/>
<source>message_state_file_transfer__in_progress</source>
<extracomment>file transfer in progress</extracomment>
<translation>probíhá přenos souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="149"/>
<source>message_state_pending_delivery</source>
<extracomment>pending delivery</extracomment>
<translation>čekání na doručení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="152"/>
<source>message_state_file_transfer_cancelling</source>
<extracomment>file transfer canceled</extracomment>
<translation>přenos souboru zrušen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="221"/>
<source>incoming</source>
<extracomment>&quot;Entrant&quot;</extracomment>
<translation>Příchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="224"/>
<source>outgoing</source>
<extracomment>&quot;Sortant&quot;</extracomment>
<translation>Odchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="250"/>
<source>conference_layout_active_speaker</source>
<extracomment>&quot;Participant actif&quot;</extracomment>
<translation>Aktivní mluvčí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="252"/>
<source>conference_layout_grid</source>
<extracomment>&quot;Mosaïque&quot;</extracomment>
<translation>Mřížka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="254"/>
<source>conference_layout_audio_only</source>
<extracomment>&quot;Audio uniquement&quot;</extracomment>
<translation>Pouze zvuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="125"/>
<source>message_state_idle</source>
<translation>nečinný</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegisterCheckingPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="43"/>
<source>email</source>
<extracomment>&quot;email&quot;</extracomment>
<translation>e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="45"/>
<source>phone_number</source>
<extracomment>&quot;numéro de téléphone&quot;</extracomment>
<translation>telefonní číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="47"/>
<source>confirm_register_title</source>
<extracomment>&quot;Inscription | Confirmer votre %1&quot;</extracomment>
<translation>Registrace | Potvrzení %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="77"/>
<source>assistant_account_creation_confirmation_explanation</source>
<extracomment>Nous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2&lt;br&gt; Merci de le saisir ci-dessous</extracomment>
<translation>Zaslali jsme vám ověřovací kód na %1 %2&lt;br&gt; Zadejte jej prosím níže</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="149"/>
<source>assistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code</source>
<extracomment>&quot;Vous n&apos;avez pas reçu le code ?&quot;</extracomment>
<translation>Nedostali jste kód?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="157"/>
<source>assistant_account_creation_confirmation_resend_code</source>
<extracomment>&quot;Renvoyer un code&quot;</extracomment>
<translation>Znovu odeslat kód</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegisterPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="46"/>
<source>return_accessible_name</source>
<extracomment>Return</extracomment>
<translation>Návrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="58"/>
<source>assistant_account_register</source>
<extracomment>&quot;Inscription</extracomment>
<translation>Registrace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="77"/>
<source>assistant_already_have_an_account</source>
<translation>Již máte účet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="85"/>
<source>assistant_account_login</source>
<translation>Připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="107"/>
<source>assistant_account_register_with_phone_number</source>
<translation>Registrace s telefonním číslem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="109"/>
<source>assistant_account_register_with_email</source>
<translation>Registrace s e-mailem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="142"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="150"/>
<source>username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="150"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="183"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="196"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="219"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="234"/>
<source>mandatory_field_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;%1 mandatory&quot;</extracomment>
<translation>%1 vyžadováno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="160"/>
<source>domain</source>
<translation>Doména</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="177"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="180"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="183"/>
<source>phone_number</source>
<extracomment>&quot;Numéro de téléphone&quot;</extracomment>
<translation>Telefonní číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="189"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="196"/>
<source>email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="210"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="219"/>
<source>password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="225"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="234"/>
<source>assistant_account_register_password_confirmation</source>
<extracomment>&quot;Confirmation mot de passe&quot;</extracomment>
<translation>Potvrzení hesla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="269"/>
<source>assistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message</source>
<extracomment>&quot;J&apos;accepte les %1 et la %2&quot;</extracomment>
<translation>Přijímám %1 a %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="271"/>
<source>assistant_dialog_general_terms_label</source>
<extracomment>&quot;conditions d&apos;utilisation&quot;</extracomment>
<translation>podmínky používání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="273"/>
<source>assistant_dialog_privacy_policy_label</source>
<extracomment>&quot;politique de confidentialité&quot;</extracomment>
<translation>zásady ochrany soukromí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="298"/>
<source>assistant_account_create</source>
<extracomment>&quot;Créer&quot;</extracomment>
<translation>Vytvořit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="303"/>
<source>assistant_account_create_missing_username_error</source>
<extracomment>&quot;Veuillez entrer un nom d&apos;utilisateur&quot;</extracomment>
<translation>Zadejte prosím uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="307"/>
<source>assistant_account_create_missing_password_error</source>
<extracomment>&quot;Veuillez entrer un mot de passe&quot;</extracomment>
<translation>Zadejte prosím heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="311"/>
<source>assistant_account_create_confirm_password_error</source>
<extracomment>&quot;Les mots de passe sont différents&quot;</extracomment>
<translation>Hesla se neshodují</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="315"/>
<source>assistant_account_create_missing_number_error</source>
<extracomment>&quot;Veuillez entrer un numéro de téléphone&quot;</extracomment>
<translation>Zadejte prosím telefonní číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="319"/>
<source>assistant_account_create_missing_email_error</source>
<extracomment>&quot;Veuillez entrer un email&quot;</extracomment>
<translation>Zadejte prosím e-mail</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SIPLoginPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="33"/>
<source>return_accessible_name</source>
<extracomment>Return</extracomment>
<translation>Návrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="44"/>
<source>assistant_login_third_party_sip_account_title</source>
<extracomment>Compte SIP tiers</extracomment>
<translation>SIP účet třetí strany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="62"/>
<source>assistant_no_account_yet</source>
<extracomment>Pas encore de compte ?</extracomment>
<translation>Zatím žádný účet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="71"/>
<source>assistant_account_register</source>
<extracomment>S&apos;inscrire</extracomment>
<translation>Registrace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="110"/>
<source>Certaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte %1.
Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.</source>
<translation>Některé funkce, jako jsou skupinové chaty, videokonference atd., vyžadují účet %1.
Tyto funkce budou skryté, pokud použijete SIP účet třetí strany.
Chcete-li je povolit v komerčním projektu, kontaktujte nás.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="133"/>
<source>assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account</source>
<extracomment>&quot;Créer un compte linphone&quot;</extracomment>
<translation>Vytvořit účet Linphone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="145"/>
<source>assistant_third_party_sip_account_warning_ok</source>
<extracomment>&quot;Je comprends&quot;</extracomment>
<translation>Rozumím</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="190"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="200"/>
<source>username</source>
<extracomment>&quot;Nom d&apos;utilisateur&quot;</extracomment>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="200"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="234"/>
<source>mandatory_field_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;%1 mandatory&quot;</extracomment>
<translation>%1 vyžadováno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="205"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="216"/>
<source>password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="222"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="234"/>
<source>sip_address_domain</source>
<extracomment>&quot;Domaine&quot;</extracomment>
<translation>Doména</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="245"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="252"/>
<source>sip_address_display_name</source>
<extracomment>Nom d&apos;affichage</extracomment>
<translation>Zobrazené jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="257"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="276"/>
<source>transport</source>
<extracomment>&quot;Transport&quot;</extracomment>
<translation>Transport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="298"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="303"/>
<source>assistant_account_login</source>
<translation>Připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="354"/>
<source>assistant_account_login_missing_username</source>
<translation>Zadejte prosím uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="356"/>
<source>assistant_account_login_missing_password</source>
<translation>Zadejte prosím heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="359"/>
<source>assistant_account_login_missing_domain</source>
<extracomment>&quot;Veuillez saisir un nom de domaine</extracomment>
<translation>Zadejte prosím doménu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="382"/>
<source>login_advanced_parameters_label</source>
<extracomment>Advanced parameters</extracomment>
<translation>Rozšířené parametry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="390"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="397"/>
<source>login_proxy_server_url</source>
<extracomment>&quot;Outbound SIP Proxy URI&quot;</extracomment>
<translation>URI odchozího SIP proxy serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="392"/>
<source>login_proxy_server_url_tooltip</source>
<extracomment>&quot;If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it.&quot;</extracomment>
<translation>Pokud je toto pole vyplněno, odchozí proxy bude automaticky povolena. Nechte jej prázdné, chcete-li ji zakázat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="405"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="410"/>
<source>login_registrar_uri</source>
<extracomment>&quot;Registrar URI&quot;</extracomment>
<translation>Registrační URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="418"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="424"/>
<source>login_id</source>
<extracomment>&quot;Authentication ID (if different)&quot;</extracomment>
<translation>ID pro ověření (je-li odlišné)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreencastSettings</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="23"/>
<source>screencast_settings_choose_window_text</source>
<extracomment>&quot;Veuillez choisir lécran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants&quot;</extracomment>
<translation>Vyberte obrazovku nebo okno, které chcete sdílet s ostatními účastníky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="33"/>
<source>screencast_settings_all_screen_label</source>
<extracomment>&quot;Ecran entier&quot;</extracomment>
<translation>Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="35"/>
<source>screencast_settings_one_window_label</source>
<extracomment>&quot;Fenêtre&quot;</extracomment>
<translation>Okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="93"/>
<source>screencast_settings_screen</source>
<extracomment>&quot;Ecran %1&quot;</extracomment>
<translation>Obrazovka %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="178"/>
<source>stop</source>
<extracomment>&quot;Stop</extracomment>
<translation>Zastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="180"/>
<source>share</source>
<extracomment>&quot;Partager&quot;</extracomment>
<translation>Sdílet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/SearchBar.qml" line="124"/>
<source>open_dialer_acccessibility_label</source>
<extracomment>&quot;Open dialer&quot;</extracomment>
<translation>Otevřít číselník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/SearchBar.qml" line="144"/>
<source>clear_text_input_acccessibility_label</source>
<extracomment>&quot;Clear text input&quot;</extracomment>
<translation>Vymazat text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SecurityModePage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="22"/>
<source>manage_account_choose_mode_title</source>
<extracomment>&quot;Choisir votre mode&quot;</extracomment>
<translation>Vyberte režim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="30"/>
<source>manage_account_choose_mode_message</source>
<extracomment>&quot;Vous pourrez changer de mode plus tard.&quot;</extracomment>
<translation>Režim můžete změnit později.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="50"/>
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title</source>
<extracomment>&quot;Chiffrement de bout en bout&quot;</extracomment>
<translation>Koncové šifrování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="52"/>
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary</source>
<extracomment>&quot;Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges.&quot;</extracomment>
<translation>Tento režim zaručuje důvěrnost veškeré vaší komunikace. Naše technologie koncového šifrování zajišťuje maximální bezpečnost veškeré vaší komunikace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="54"/>
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title</source>
<extracomment>&quot;Interoperable&quot;</extracomment>
<translation>Interoperabilní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="56"/>
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary</source>
<extracomment>&quot;Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec nimporte quelle autre service SIP.&quot;</extracomment>
<translation>Tento režim umožňuje využívat všechny funkce Linphone a zároveň je interoperabilní s jakoukoli jinou SIP službou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="76"/>
<source>dialog_continue</source>
<extracomment>&quot;Continuer&quot;</extracomment>
<translation>Pokračovat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SecuritySettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/SecuritySettingsLayout.qml" line="28"/>
<source>settings_security_enable_vfs_title</source>
<extracomment>&quot;Chiffrer tous les fichiers&quot;</extracomment>
<translation>Šifrovat všechny soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/SecuritySettingsLayout.qml" line="30"/>
<source>settings_security_enable_vfs_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !&quot;</extracomment>
<translation>Upozornění: Jakmile je tato funkce jednou povolena, nelze ji vypnout!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectedChatView</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="37"/>
<source>chat_view_group_call_toast_message</source>
<translation>Zahájit skupinový hovor?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="121"/>
<source>unencrypted_conversation_warning</source>
<extracomment>This conversation is not encrypted !</extracomment>
<translation>Tato konverzace není šifrována!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="407"/>
<source>reply_to_label</source>
<extracomment>Reply to %1</extracomment>
<translation>Odpověď na %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="607"/>
<source>shared_medias_title</source>
<extracomment>Shared medias</extracomment>
<translation>Sdílená média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="609"/>
<source>shared_documents_title</source>
<extracomment>Shared documents</extracomment>
<translation>Sdílené dokumenty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="638"/>
<source>forward_to_title</source>
<extracomment>Forward to…</extracomment>
<translation>Přeposlat na…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="672"/>
<source>conversations_title</source>
<extracomment>Conversations</extracomment>
<translation>Konverzace</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsMenuItem</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Settings/SettingsMenuItem.qml" line="22"/>
<source>setting_tab_accessible_name</source>
<extracomment>%1 settings</extracomment>
<translation>nastavení %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="12"/>
<source>settings_title</source>
<extracomment>&quot;Paramètres&quot;</extracomment>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="15"/>
<source>settings_calls_title</source>
<extracomment>&quot;Appels&quot;</extracomment>
<translation>Hovory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="17"/>
<source>settings_call_forward</source>
<extracomment>&quot;Transfert d&apos;appel&quot;</extracomment>
<translation>Přesměrování hovoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="19"/>
<source>settings_conversations_title</source>
<extracomment>&quot;Conversations&quot;</extracomment>
<translation>Konverzace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="21"/>
<source>settings_contacts_title</source>
<extracomment>&quot;Contacts&quot;</extracomment>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="23"/>
<source>settings_meetings_title</source>
<extracomment>&quot;Réunions&quot;</extracomment>
<translation>Schůzky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="29"/>
<source>settings_network_title</source>
<extracomment>&quot;Affichage&quot; &quot;Security&quot; &quot;Réseau&quot;</extracomment>
<translation>Síť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="31"/>
<source>settings_advanced_title</source>
<extracomment>&quot;Paramètres avancés&quot;</extracomment>
<translation>Rozšířené parametry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="36"/>
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_title</source>
<extracomment>Modifications non enregistrées</extracomment>
<translation>Neuložené změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="38"/>
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_message</source>
<extracomment>Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?</extracomment>
<translation>Máte neuložené změny. Pokud opustíte tuto stránku, vaše změny budou ztraceny. Chcete své změny před pokračováním uložit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="48"/>
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save</source>
<extracomment>&quot;Ne pas enregistrer&quot;</extracomment>
<translation>Neukládat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="50"/>
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_save</source>
<extracomment>&quot;Enregistrer&quot;</extracomment>
<translation>Uložit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sticker</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Sticker.qml" line="135"/>
<source>conference_participant_joining_text</source>
<extracomment>&quot;rejoint…&quot;</extracomment>
<translation>připojování…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Sticker.qml" line="161"/>
<source>conference_participant_paused_text</source>
<extracomment>&quot;En pause&quot;</extracomment>
<translation>Pozastaveno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextField</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/TextField.qml" line="208"/>
<source>show_accessible_name</source>
<extracomment>Show %1</extracomment>
<translation>Zobrazit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/TextField.qml" line="206"/>
<source>hide_accessible_name</source>
<extracomment>Hide %1</extracomment>
<translation>Skrýt %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolModel</name>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="311"/>
<source>call_error_uninterpretable_sip_address</source>
<extracomment>&quot;The calling address is not an interpretable SIP address : %1</extracomment>
<translation>Volající adresa není interpretovatelná SIP adresa : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="383"/>
<source>group_call_error_no_account</source>
<translation>Nebyl nalezen žádný výchozí účet, nelze vytvořit skupinový hovor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="413"/>
<source>group_call_error_participants_invite</source>
<translation>Nelze pozvat účastníky do skupinového hovoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="417"/>
<source>group_call_error_creation</source>
<translation>Skupinový hovor nelze vytvořit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="517"/>
<source>voice_recording_duration</source>
<extracomment>&quot;Voice recording (%1)&quot; : %1 is the duration formated in mm:ss</extracomment>
<translation>Hlasový záznam (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="591"/>
<source>unknown_audio_device_name</source>
<translation>Neznámý název zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="525"/>
<source>conference_invitation</source>
<translation>Pozvánka na schůzku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="529"/>
<source>conference_invitation_cancelled</source>
<translation>Zrušení schůzky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="527"/>
<source>conference_invitation_updated</source>
<translation>Změna schůzky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2279"/>
<source>nSeconds</source>
<translation>
<numerusform>%1 vteřina</numerusform>
<numerusform>%1 vteřiny</numerusform>
<numerusform>%1 vteřin</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2274"/>
<source>nMinute</source>
<translation>
<numerusform>%1 minuta</numerusform>
<numerusform>%1 minuty</numerusform>
<numerusform>%1 minut</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2088"/>
<source>chat_message_forward_error</source>
<extracomment>Cannot forward an invalid message</extracomment>
<translation>Nelze přeposlat neplatnou zprávu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2094"/>
<source>info_popup_forward_message_error</source>
<extracomment>Could not forward message : %1</extracomment>
<translation>Nelze přeposlat zprávu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2109"/>
<source>info_popup_send_forward_message_error_message</source>
<extracomment>Failed to create forward message</extracomment>
<translation>Nepodařilo se vytvořit přeposlanou zprávu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2120"/>
<source>chat_message_reply_error</source>
<extracomment>Cannot reply to invalid message</extracomment>
<translation>Nelze odpovědět na neplatnou zprávu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2126"/>
<source>info_popup_reply_message_error</source>
<extracomment>Could not send reply message : %1</extracomment>
<translation>Nelze odeslat odpověď: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2153"/>
<source>info_popup_send_reply_message_error_message</source>
<extracomment>Failed to create reply message</extracomment>
<translation>Nepodařilo se vytvořit odpověď</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2275"/>
<source>nHour</source>
<translation>
<numerusform>%1 hodina</numerusform>
<numerusform>%1 hodiny</numerusform>
<numerusform>%1 hodin</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2276"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2277"/>
<source>nDay</source>
<translation>
<numerusform>%1 den</numerusform>
<numerusform>%1 dny</numerusform>
<numerusform>%1 dnů</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2278"/>
<source>nWeek</source>
<translation>
<numerusform>%1 týden</numerusform>
<numerusform>%1 týdny</numerusform>
<numerusform>%1 týdnů</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1844"/>
<source>contact_presence_status_available</source>
<translation>Dostupný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1850"/>
<source>contact_presence_status_busy</source>
<translation>Zaneprázdněný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1853"/>
<source>contact_presence_status_do_not_disturb</source>
<translation>Nerušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1856"/>
<source>contact_presence_status_offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1847"/>
<source>contact_presence_status_away</source>
<translation>Nečinný/Pryč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="188"/>
<source>information_popup_call_not_created_message</source>
<extracomment>&quot;L&apos;appel n&apos;a pas pu être créé&quot;</extracomment>
<translation>Hovor se nepodařilo vytvořit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="189"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="200"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1601"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1636"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<extracomment>Error
----------
Failed to create 1-1 conversation with %1 !</extracomment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="199"/>
<source>information_popup_group_call_not_created_message</source>
<translation>Skupinový hovor nelze vytvořit</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="319"/>
<source>number_of_years</source>
<extracomment>%n an(s)</extracomment>
<translation>
<numerusform>1 rok</numerusform>
<numerusform>%1 roky</numerusform>
<numerusform>%1 let</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="322"/>
<source>number_of_month</source>
<extracomment>&quot;%n mois&quot;</extracomment>
<translation>
<numerusform>1 měsíc</numerusform>
<numerusform>%1 měsíce</numerusform>
<numerusform>%1 měsíců</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="325"/>
<source>number_of_weeks</source>
<extracomment>%n semaine(s)</extracomment>
<translation>
<numerusform>1 týden</numerusform>
<numerusform>%1 týdny</numerusform>
<numerusform>%1 týdnů</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="328"/>
<source>number_of_days</source>
<extracomment>%n jour(s)</extracomment>
<translation>
<numerusform>1 den</numerusform>
<numerusform>%1 dny</numerusform>
<numerusform>%1 dnů</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="354"/>
<source>today</source>
<extracomment>&quot;Aujourd&apos;hui&quot;</extracomment>
<translation>Dnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="356"/>
<source>yesterday</source>
<extracomment>&quot;Hier</extracomment>
<translation>Včera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="381"/>
<source>duration_tomorrow</source>
<extracomment>Tomorrow</extracomment>
<translation>Zítra</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="384"/>
<source>duration_number_of_days</source>
<extracomment>%1 jour(s)</extracomment>
<translation>
<numerusform>%n den</numerusform>
<numerusform>%n dny</numerusform>
<numerusform>%n dnů</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="538"/>
<source>call_zrtp_token_verification_possible_characters</source>
<extracomment>&quot;ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789&quot;</extracomment>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1603"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1637"/>
<source>information_popup_chatroom_creation_error_message</source>
<extracomment>Failed to create 1-1 conversation with %1 !</extracomment>
<translation>Nepodařilo se vytvořit konverzaci 1-1 s %1 !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2185"/>
<source>recorder_error</source>
<extracomment>Error with the recorder</extracomment>
<translation>Chyba s rekordérem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2090"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2122"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2187"/>
<source>chat_error</source>
<translation>Chyba v chatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2092"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2107"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2124"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2151"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2189"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2203"/>
<source>info_popup_error_title</source>
<extracomment>Error</extracomment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2191"/>
<source>info_popup_send_voice_message_error_message</source>
<extracomment>Could not send voice message : %1</extracomment>
<translation>Nelze odeslat hlasovou zprávu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2205"/>
<source>info_popup_send_voice_message_sending_error_message</source>
<extracomment>Failed to create message from record</extracomment>
<translation>Nepodařilo se vytvořit zprávu ze záznamu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitingRoom</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="98"/>
<source>meeting_waiting_room_title</source>
<extracomment>Participer à :</extracomment>
<translation>Připojit se k:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="120"/>
<source>meeting_waiting_room_join</source>
<extracomment>&quot;Rejoindre&quot;</extracomment>
<translation>Připojit se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="131"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="174"/>
<source>cancel</source>
<extracomment>Cancel</extracomment>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="145"/>
<source>meeting_waiting_room_joining_title</source>
<extracomment>&quot;Connexion à la réunion&quot;</extracomment>
<translation>Připojování ke schůzce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="155"/>
<source>meeting_waiting_room_joining_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…&quot;</extracomment>
<translation>Za chvíli se připojíte ke schůzce...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomePage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="16"/>
<source>welcome_page_title</source>
<extracomment>&quot;Bienvenue&quot;</extracomment>
<translation>Vítejte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="32"/>
<source>welcome_page_subtitle</source>
<extracomment>&quot;sur %1&quot;</extracomment>
<translation>v %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="49"/>
<source>welcome_carousel_skip</source>
<extracomment>&quot;Passer&quot;</extracomment>
<translation>Přeskočit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="83"/>
<source>welcome_page_1_message</source>
<extracomment>&quot;Une application de communication &lt;b&gt;sécurisée&lt;/b&gt;,&lt;br&gt; &lt;b&gt;open source&lt;/b&gt; et &lt;b&gt;française&lt;/b&gt;.&quot;</extracomment>
<translation>&lt;b&gt;Zabezpečená&lt;/b&gt;,&lt;br&gt; &lt;b&gt;open source&lt;/b&gt; a &lt;b&gt;francouzská&lt;/b&gt; komunikační aplikace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="85"/>
<source>welcome_page_2_title</source>
<extracomment>&quot;Sécurisé&quot;</extracomment>
<translation>Zabezpečená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="87"/>
<source>welcome_page_2_message</source>
<extracomment>&quot;Vos communications sont en sécurité grâce aux &lt;br&gt;&lt;b&gt;Chiffrement de bout en bout&lt;/b&gt;.&quot;</extracomment>
<translation>Vaše komunikace je zabezpečená díky &lt;br&gt;&lt;b&gt;koncovému šifrování&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="89"/>
<source>welcome_page_3_title</source>
<extracomment>&quot;Open Source&quot;</extracomment>
<translation>Open Source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="91"/>
<source>welcome_page_3_message</source>
<extracomment>&quot;Une application open source et un &lt;b&gt;service gratuit&lt;/b&gt; &lt;br&gt;depuis &lt;b&gt;2001&lt;/b&gt;&quot;</extracomment>
<translation>Aplikace s otevřeným zdrojovým kódem a &lt;b&gt;bezplatná služba&lt;/b&gt; &lt;br&gt;od roku &lt;b&gt;2001&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="122"/>
<source>next</source>
<extracomment>&quot;Suivant&quot;</extracomment>
<translation>Další</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="124"/>
<source>start</source>
<extracomment>&quot;Commencer&quot;</extracomment>
<translation>Start</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZrtpAuthenticationDialog</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="70"/>
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_title</source>
<extracomment>Vérification de sécurité</extracomment>
<translation>Kontrola zabezpečení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="88"/>
<source>call_zrtp_sas_validation_skip</source>
<extracomment>&quot;Passer&quot;</extracomment>
<translation>Přeskočit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="133"/>
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message</source>
<extracomment>&quot;Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier lappareil de votre correspondant. Echangez vos codes :&quot;</extracomment>
<translation>Abychom zajistili šifrování, musíme zařízení vašeho kontaktu znovu ověřit. Vyměňte si kódy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="135"/>
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_message</source>
<extracomment>&quot;Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin dauthentifier lappareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : &quot;</extracomment>
<translation>Abychom zajistili šifrování, musíme zařízení vašeho kontaktu ověřit. Vyměňte si prosím své kódy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="144"/>
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label</source>
<extracomment>&quot;Votre code :&quot;</extracomment>
<translation>Váš kód:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="173"/>
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label</source>
<extracomment>&quot;Code correspondant :&quot;</extracomment>
<translation>Odpovídající kód:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="221"/>
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text</source>
<extracomment>&quot;Le code fourni ne correspond pas.&quot;</extracomment>
<translation>Odpovídající kód nesouhlasí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="232"/>
<source>call_dialog_zrtp_security_alert_message</source>
<extracomment>&quot;La confidentialité de votre appel peut être compromise !&quot;</extracomment>
<translation>Důvěrnost vašeho hovoru může být ohrožena!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="245"/>
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match</source>
<extracomment>&quot;Aucune correspondance&quot;</extracomment>
<translation>Neshoduje se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="262"/>
<source>call_action_hang_up</source>
<extracomment>&quot;Raccrocher&quot;</extracomment>
<translation>Zavěsit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>country</name>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="616"/>
<source>Afghanistan</source>
<translation>Afgánistán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="620"/>
<source>Albania</source>
<translation>Albánie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="623"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Alžírsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="626"/>
<source>AmericanSamoa</source>
<translation>Americká Samoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="630"/>
<source>Andorra</source>
<translation>Andora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="633"/>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="636"/>
<source>Anguilla</source>
<translation>Anguilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="639"/>
<source>AntiguaAndBarbuda</source>
<translation>Antigua a Barbuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="643"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="646"/>
<source>Armenia</source>
<translation>Arménie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="649"/>
<source>Aruba</source>
<translation>Aruba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="652"/>
<source>Australia</source>
<translation>Austrálie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="655"/>
<source>Austria</source>
<translation>Rakousko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="658"/>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Ázerbajdžán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="661"/>
<source>Bahamas</source>
<translation>Bahamy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="664"/>
<source>Bahrain</source>
<translation>Bahrajn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="667"/>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Bangladéš</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="670"/>
<source>Barbados</source>
<translation>Barbados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="673"/>
<source>Belarus</source>
<translation>Bělorusko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="676"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="679"/>
<source>Belize</source>
<translation>Belize</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="682"/>
<source>Benin</source>
<translation>Benin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="685"/>
<source>Bermuda</source>
<translation>Bermudy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="688"/>
<source>Bhutan</source>
<translation>Bhútán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="691"/>
<source>Bolivia</source>
<translation>Bolívie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="694"/>
<source>BosniaAndHerzegowina</source>
<translation>Bosna a Hercegovina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="699"/>
<source>Botswana</source>
<translation>Botswana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="702"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brazílie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="705"/>
<source>Brunei</source>
<translation>Brunej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="708"/>
<source>Bulgaria</source>
<translation>Bulharsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="711"/>
<source>BurkinaFaso</source>
<translation>Burkina Faso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="715"/>
<source>Burundi</source>
<translation>Burundi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="718"/>
<source>Cambodia</source>
<translation>Kambodža</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="721"/>
<source>Cameroon</source>
<translation>Kamerun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="724"/>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="727"/>
<source>CapeVerde</source>
<translation>Kapverdské ostrovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="730"/>
<source>CaymanIslands</source>
<translation>Kajmanské ostrovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="734"/>
<source>CentralAfricanRepublic</source>
<translation>Středoafrická Republika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="739"/>
<source>Chad</source>
<translation>Čad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="742"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="745"/>
<source>China</source>
<translation>Čína</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="748"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Kolumbie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="751"/>
<source>Comoros</source>
<translation>Komory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="754"/>
<source>PeoplesRepublicOfCongo</source>
<translation>Lidová republika Kongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="764"/>
<source>CookIslands</source>
<translation>Cookovy ostrovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="768"/>
<source>CostaRica</source>
<translation>Kostarika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="771"/>
<source>IvoryCoast</source>
<translation>Pobřeží Slonoviny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="774"/>
<source>Croatia</source>
<translation>Chorvatsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="777"/>
<source>Cuba</source>
<translation>Kuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="780"/>
<source>Cyprus</source>
<translation>Kypr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="783"/>
<source>CzechRepublic</source>
<translation>Česká Republika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="787"/>
<source>Denmark</source>
<translation>Dánsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="790"/>
<source>Djibouti</source>
<translation>Džibuti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="793"/>
<source>Dominica</source>
<translation>Dominika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="796"/>
<source>DominicanRepublic</source>
<translation>Dominikánská Republika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="800"/>
<source>Ecuador</source>
<translation>Ekvádor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="803"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egypt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="806"/>
<source>ElSalvador</source>
<translation>Salvádor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="809"/>
<source>EquatorialGuinea</source>
<translation>Rovníková Guinea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="813"/>
<source>Eritrea</source>
<translation>Eritrea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="816"/>
<source>Estonia</source>
<translation>Estonsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="819"/>
<source>Ethiopia</source>
<translation>Etiopie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="822"/>
<source>FalklandIslands</source>
<translation>Falklandské ostrovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="826"/>
<source>FaroeIslands</source>
<translation>Faerské ostrovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="830"/>
<source>Fiji</source>
<translation>Fiji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="833"/>
<source>Finland</source>
<translation>Finsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="836"/>
<source>France</source>
<translation>Francie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="839"/>
<source>FrenchGuiana</source>
<translation>Francouzská Guinea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="843"/>
<source>FrenchPolynesia</source>
<translation>Francouzská Polynésie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="847"/>
<source>Gabon</source>
<translation>Gabon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="850"/>
<source>Gambia</source>
<translation>Gambie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="853"/>
<source>Georgia</source>
<translation>Gruzie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="856"/>
<source>Germany</source>
<translation>Německo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="859"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="862"/>
<source>Gibraltar</source>
<translation>Gibraltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="865"/>
<source>Greece</source>
<translation>Řecko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="868"/>
<source>Greenland</source>
<translation>Grónsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="871"/>
<source>Grenada</source>
<translation>Grenada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="874"/>
<source>Guadeloupe</source>
<translation>Guadelupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="877"/>
<source>Guam</source>
<translation>Guam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="880"/>
<source>Guatemala</source>
<translation>Guatemala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="883"/>
<source>Guinea</source>
<translation>Guinea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="886"/>
<source>GuineaBissau</source>
<translation>Guinea-Bissau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="890"/>
<source>Guyana</source>
<translation>Guyana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="893"/>
<source>Haiti</source>
<translation>Haiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="896"/>
<source>Honduras</source>
<translation>Honduras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="759"/>
<source>DemocraticRepublicOfCongo</source>
<translation>Demokratická Republika Kongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="899"/>
<source>HongKong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="902"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Maďarsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="905"/>
<source>Iceland</source>
<translation>Island</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="908"/>
<source>India</source>
<translation>Indie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="911"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonésie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="914"/>
<source>Iran</source>
<translation>Irán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="917"/>
<source>Iraq</source>
<translation>Irák</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="920"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="923"/>
<source>Israel</source>
<translation>Izrael</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="926"/>
<source>Italy</source>
<translation>Itálie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="929"/>
<source>Jamaica</source>
<translation>Jamajka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="932"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japonsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="935"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordánsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="938"/>
<source>Kazakhstan</source>
<translation>Kazachstán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="941"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Keňa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="944"/>
<source>Kiribati</source>
<translation>Kiribati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="947"/>
<source>DemocraticRepublicOfKorea</source>
<translation>Korejská lidově demokratická republika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="952"/>
<source>RepublicOfKorea</source>
<translation>Korejská republika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="956"/>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuwajt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="959"/>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation>Kyrgyzstán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="962"/>
<source>Laos</source>
<translation>Laos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="965"/>
<source>Latvia</source>
<translation>Lotyšsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="968"/>
<source>Lebanon</source>
<translation>Libanon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="971"/>
<source>Lesotho</source>
<translation>Lesotho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="974"/>
<source>Liberia</source>
<translation>Libérie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="977"/>
<source>Libya</source>
<translation>Libye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="980"/>
<source>Liechtenstein</source>
<translation>Lichtenštejnsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="984"/>
<source>Lithuania</source>
<translation>Litva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="987"/>
<source>Luxembourg</source>
<translation>Lucembursko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="990"/>
<source>Macau</source>
<translation>Macao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="993"/>
<source>Macedonia</source>
<translation>Makedonie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="996"/>
<source>Madagascar</source>
<translation>Madagaskar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="999"/>
<source>Malawi</source>
<translation>Malawi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1002"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malajsie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1005"/>
<source>Maldives</source>
<translation>Maledivy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1008"/>
<source>Mali</source>
<translation>Mali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1011"/>
<source>Malta</source>
<translation>Malta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1014"/>
<source>MarshallIslands</source>
<translation>Marshalovy ostrovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1018"/>
<source>Martinique</source>
<translation>Martinik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1021"/>
<source>Mauritania</source>
<translation>Mauretánie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1024"/>
<source>Mauritius</source>
<translation>Mauritius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1027"/>
<source>Mayotte</source>
<translation>Mayotte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1030"/>
<source>Mexico</source>
<translation>Mexiko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1033"/>
<source>Micronesia</source>
<translation>Mikronésie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1036"/>
<source>Moldova</source>
<translation>Moldávie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1039"/>
<source>Monaco</source>
<translation>Monako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1042"/>
<source>Mongolia</source>
<translation>Mongolsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1045"/>
<source>Montenegro</source>
<translation>Černá Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1048"/>
<source>Montserrat</source>
<translation>Montserrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1051"/>
<source>Morocco</source>
<translation>Maroko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1054"/>
<source>Mozambique</source>
<translation>Mozambik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1057"/>
<source>Myanmar</source>
<translation>Barma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1060"/>
<source>Namibia</source>
<translation>Namibie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1063"/>
<source>NauruCountry</source>
<translation>Nauru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1067"/>
<source>Nepal</source>
<translation>Nepál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1070"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Holandsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1074"/>
<source>NewCaledonia</source>
<translation>Nová Kaledonie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1078"/>
<source>NewZealand</source>
<translation>Nový Zéland</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1081"/>
<source>Nicaragua</source>
<translation>Nikaragua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1084"/>
<source>Niger</source>
<translation>Niger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1087"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigérie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1090"/>
<source>Niue</source>
<translation>Niue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1093"/>
<source>NorfolkIsland</source>
<translation>Norfolk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1097"/>
<source>NorthernMarianaIslands</source>
<translation>Severní marianské ostrovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1102"/>
<source>Norway</source>
<translation>Norsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1105"/>
<source>Oman</source>
<translation>Omán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1108"/>
<source>Pakistan</source>
<translation>Pákistán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1111"/>
<source>Palau</source>
<translation>Palau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1114"/>
<source>PalestinianTerritories</source>
<translation>Palestina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1119"/>
<source>Panama</source>
<translation>Panama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1122"/>
<source>PapuaNewGuinea</source>
<translation>Papua - Nová Guinea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1126"/>
<source>Paraguay</source>
<translation>Paraguay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1129"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1132"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipíny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1136"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1139"/>
<source>Portugal</source>
<translation>Portugalsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1142"/>
<source>PuertoRico</source>
<translation>Portoriko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1145"/>
<source>Qatar</source>
<translation>Katar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1148"/>
<source>Reunion</source>
<translation>Reunion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1151"/>
<source>Romania</source>
<translation>Rumunsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1154"/>
<source>RussianFederation</source>
<translation>Rusko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1158"/>
<source>Rwanda</source>
<translation>Rwanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1161"/>
<source>SaintHelena</source>
<translation>Svatá Helena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1165"/>
<source>SaintKittsAndNevis</source>
<translation>Svatý Kryštof a Nevis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1169"/>
<source>SaintLucia</source>
<translation>Svatá Lucie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1172"/>
<source>SaintPierreAndMiquelon</source>
<translation>Saint Pierre a Miquelon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1177"/>
<source>SaintVincentAndTheGrenadines</source>
<translation>Svatý Vincent a Grenadiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1182"/>
<source>Samoa</source>
<translation>Samoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1185"/>
<source>SanMarino</source>
<translation>San Marino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1188"/>
<source>SaoTomeAndPrincipe</source>
<translation>Svatý Tomáš a Princip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1192"/>
<source>SaudiArabia</source>
<translation>Saudská Arábie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1196"/>
<source>Senegal</source>
<translation>Senegal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1199"/>
<source>Serbia</source>
<translation>Srbsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1202"/>
<source>Seychelles</source>
<translation>Seychely</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1205"/>
<source>SierraLeone</source>
<translation>Sierra Leone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1209"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1212"/>
<source>Slovakia</source>
<translation>Slovensko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1215"/>
<source>Slovenia</source>
<translation>Slovinsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1218"/>
<source>SolomonIslands</source>
<translation>Solomonské ostrovy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1222"/>
<source>Somalia</source>
<translation>Somálsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1225"/>
<source>SouthAfrica</source>
<translation>Jihoafrická Republika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1229"/>
<source>Spain</source>
<translation>Španělsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1232"/>
<source>SriLanka</source>
<translation>Sri Lanka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1235"/>
<source>Sudan</source>
<translation>Sudán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1238"/>
<source>Suriname</source>
<translation>Surinam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1241"/>
<source>Swaziland</source>
<translation>Svazijsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1244"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Švédsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1247"/>
<source>Switzerland</source>
<translation>Švýcarsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1251"/>
<source>Syria</source>
<translation>Sýrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1254"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1257"/>
<source>Tajikistan</source>
<translation>Tádžikistán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1260"/>
<source>Tanzania</source>
<translation>Tanzánie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1263"/>
<source>Thailand</source>
<translation>Thajsko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1266"/>
<source>Togo</source>
<translation>Togo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1269"/>
<source>Tokelau</source>
<translation>Tokelau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1272"/>
<source>Tonga</source>
<translation>Tonga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1275"/>
<source>TrinidadAndTobago</source>
<translation>Trinidad a Tobago</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1279"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1282"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turecko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1285"/>
<source>Turkmenistan</source>
<translation>Turkmenistán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1289"/>
<source>TurksAndCaicosIslands</source>
<translation>Ostrovy Turks a Caicos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1294"/>
<source>Tuvalu</source>
<translation>Tuvalu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1297"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1300"/>
<source>Ukraine</source>
<translation>Ukrajina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1303"/>
<source>UnitedArabEmirates</source>
<translation>Spojené Arabské Emiráty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1307"/>
<source>UnitedKingdom</source>
<translation>Velká Británie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1311"/>
<source>UnitedStates</source>
<translation>Spojené Státy Americké</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1315"/>
<source>Uruguay</source>
<translation>Uruguay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1318"/>
<source>Uzbekistan</source>
<translation>Uzbekistán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1321"/>
<source>Vanuatu</source>
<translation>Vanuatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1324"/>
<source>Venezuela</source>
<translation>Venezuela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1327"/>
<source>Vietnam</source>
<translation>Vietnam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1330"/>
<source>WallisAndFutunaIslands</source>
<translation>Ostrovy Wallis a Futuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1335"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1338"/>
<source>Zambia</source>
<translation>Zambie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1341"/>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabwe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="490"/>
<source>formatYears</source>
<extracomment>&apos;%1 year&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>1 rok</numerusform>
<numerusform>%1 roky</numerusform>
<numerusform>%1 let</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="494"/>
<source>formatMonths</source>
<extracomment>&apos;%1 month&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>1 měsíc</numerusform>
<numerusform>%1 měsíce</numerusform>
<numerusform>%1 měsíců</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="498"/>
<source>formatWeeks</source>
<extracomment>&apos;%1 week&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>1 týden</numerusform>
<numerusform>%1 týdny</numerusform>
<numerusform>%1 týdnů</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="502"/>
<source>formatDays</source>
<extracomment>&apos;%1 day&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>1 den</numerusform>
<numerusform>%1 dny</numerusform>
<numerusform>%1 dnů</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="508"/>
<source>formatHours</source>
<extracomment>&apos;%1 hour&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>1 hodina</numerusform>
<numerusform>%1 hodiny</numerusform>
<numerusform>%1 hodin</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="510"/>
<source>formatMinutes</source>
<extracomment>&apos;%1 minute&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>1 minuta</numerusform>
<numerusform>%1 minuty</numerusform>
<numerusform>%1 minut</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="512"/>
<source>formatSeconds</source>
<extracomment>&apos;%1 second&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>1 vteřina</numerusform>
<numerusform>%1 vteřiny</numerusform>
<numerusform>%1 vteřin</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="729"/>
<source>codec_install</source>
<extracomment>&quot;Installation de codec&quot;</extracomment>
<translation>Instalace kodeku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="731"/>
<source>download_codec</source>
<extracomment>&quot;Télécharger le codec %1 (%2) ?&quot;</extracomment>
<translation>Stáhnout kodek %1 (%2) ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="738"/>
<source>information_popup_success_title</source>
<extracomment>&quot;Succès&quot;</extracomment>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="740"/>
<source>information_popup_codec_install_success_text</source>
<extracomment>&quot;Le codec a été installé avec succès.&quot;</extracomment>
<translation>Kodek byl úspěšně nainstalován.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="744"/>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="753"/>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="761"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="746"/>
<source>information_popup_codec_install_error_text</source>
<extracomment>&quot;Le codec n&apos;a pas pu être installé.&quot;</extracomment>
<translation>Kodek nelze nainstalovat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="755"/>
<source>information_popup_codec_save_error_text</source>
<extracomment>&quot;Le codec n&apos;a pas pu être sauvegardé.&quot;</extracomment>
<translation>Kodek nelze uložit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="763"/>
<source>information_popup_codec_download_error_text</source>
<extracomment>&quot;Le codec n&apos;a pas pu être téléchargé.&quot;</extracomment>
<translation>Kodek nelze stáhnout.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="769"/>
<source>loading_popup_codec_install_progress</source>
<extracomment>&quot;Téléchargement en cours …&quot;</extracomment>
<translation>Probíhá stahování…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="804"/>
<source>okButton</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoreModel</name>
<message>
<location filename="../../model/core/CoreModel.cpp" line="220"/>
<source>info_popup_error_title</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/core/CoreModel.cpp" line="222"/>
<source>fetching_config_failed_error_message</source>
<translation>Vzdálené nastavení nelze načíst</translation>
</message>
</context>
</TS>