mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-iphone.git
synced 2026-01-25 15:18:11 +00:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
7ceb3367fe
commit
384335518a
19 changed files with 304 additions and 309 deletions
15
po/ar.po
15
po/ar.po
|
|
@ -9,9 +9,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
"language/ar/)\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
|
@ -101,10 +102,6 @@ msgstr "أنا"
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr "أيقونة غير موجودة : %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "جهة اتصال sip غير صالحة !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr "أظهِرْ بعض معلومات التنقيح خلال التشغيل."
|
||||
|
|
@ -259,6 +256,10 @@ msgstr "محادثة"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "ابحث في دليل %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "جهة اتصال sip غير صالحة !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
15
po/cs.po
15
po/cs.po
|
|
@ -9,9 +9,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
"language/cs/)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
|
@ -94,10 +95,6 @@ msgstr "Já"
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr "Nelze najít soubor s obrázkem: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Neplatný sipový kontakt!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr "Za běhu vypisuje některé ladicí informace na standardní výstup."
|
||||
|
|
@ -252,6 +249,10 @@ msgstr "Diskuze"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Hledat v adresáři %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Neplatný sipový kontakt!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
15
po/de.po
15
po/de.po
|
|
@ -11,9 +11,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
"language/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
|
@ -94,10 +95,6 @@ msgstr "Eigenes Telefon"
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr "Pixmapdatei %s kann nicht gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Ungültiger SIP-Kontakt!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr "Ausgabe von Debug-Informationen auf stdout während der Laufzeit"
|
||||
|
|
@ -256,6 +253,10 @@ msgstr "Chat"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Im %s-Verzeichnis suchen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Ungültiger SIP-Kontakt!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
15
po/es.po
15
po/es.po
|
|
@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
"language/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
|
@ -88,10 +89,6 @@ msgstr "Yo"
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar el archivo pixmap: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "¡Contacto SIP no válido!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -247,6 +244,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Buscar en el directorio %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "¡Contacto SIP no válido!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
16
po/fr.po
16
po/fr.po
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 16:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
|
|
@ -96,10 +96,6 @@ msgstr "Moi"
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr "Icone non trouvée: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Contact sip invalide !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr "affiche des informations de debogage"
|
||||
|
|
@ -230,7 +226,7 @@ msgstr "Un visiophone libre"
|
|||
#: ../gtk/main.c:2241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bonjour\n"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:505
|
||||
msgid "Add to addressbook"
|
||||
|
|
@ -257,6 +253,10 @@ msgstr "Chat"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Rechercher dans l'annuaire de %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Contact sip invalide !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Envoyer les digits en tant que SIP INFO"
|
|||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr "Autoriser l'IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
|
|
|
|||
15
po/he.po
15
po/he.po
|
|
@ -12,9 +12,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
"language/he/)\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
|
@ -95,10 +96,6 @@ msgstr "אני"
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr "לא ניתן למצוא קובץ pixmap: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "כתובת sip לא תקפה !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -253,6 +250,10 @@ msgstr "שיחה"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "חיפוש במדור %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "כתובת sip לא תקפה !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
15
po/hu.po
15
po/hu.po
|
|
@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
"language/hu/)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
|
@ -88,10 +89,6 @@ msgstr "én"
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr "Nemtalálható a pixmap fájl: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Érvénytelen sip partner !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr "Futás közben némi hibakeresési információ az stdout-ra naplózása."
|
||||
|
|
@ -246,6 +243,10 @@ msgstr "Csevegés"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Keresés ebben a könyvtárban: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Érvénytelen sip partner !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
15
po/it.po
15
po/it.po
|
|
@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
"language/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
|
@ -88,10 +89,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Contatto SIP non valido"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -241,6 +238,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Cerca contatti nella directory %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Contatto SIP non valido"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
15
po/ja.po
15
po/ja.po
|
|
@ -9,9 +9,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
"language/ja/)\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
|
@ -90,10 +91,6 @@ msgstr "自分"
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr "pixmapファイルが見つかりません %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "無効なSIP接続です!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr "実行中にいくつかのデバッグ情報をstdoutに送信します。"
|
||||
|
|
@ -246,6 +243,10 @@ msgstr "チャット"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "%s のディレクトリ内を検索"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "無効なSIP接続です!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
15
po/nb_NO.po
15
po/nb_NO.po
|
|
@ -8,9 +8,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/"
|
||||
"p/linphone-gtk/language/nb_NO/)\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
|
|
@ -89,10 +90,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr "Fant ikke pixmap fli: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Ugyldig SIP kontakt !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr "skriv logg-informasjon under kjøring"
|
||||
|
|
@ -247,6 +244,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Søk i %s katalogen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Ugyldig SIP kontakt !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
120
po/nl.po
120
po/nl.po
|
|
@ -8,9 +8,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
"language/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
|
@ -91,10 +92,6 @@ msgstr "Ik"
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr "Het pixmap-bestand %s kon niet worden gevonden"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Ongeldig SIP-contactpersoon"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -254,6 +251,10 @@ msgstr "Chatten"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Zoeken in de map %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Ongeldig SIP-contactpersoon"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
@ -1162,7 +1163,7 @@ msgstr "Contactparameters (optioneel):"
|
|||
|
||||
#: ../gtk/sip_account.ui.h:9
|
||||
msgid "AVPF regular RTCP interval (sec):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AVPF regulier RTCP-tussenpose (sec):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/sip_account.ui.h:10
|
||||
msgid "Route (optional):"
|
||||
|
|
@ -1182,11 +1183,11 @@ msgstr "Aanwezigheidsinformatie publiceren"
|
|||
|
||||
#: ../gtk/sip_account.ui.h:14
|
||||
msgid "Enable AVPF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AVPF inschakelen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/sip_account.ui.h:15
|
||||
msgid "Configure a SIP account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een SIP-account instellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:1
|
||||
msgid "anonymous"
|
||||
|
|
@ -1194,39 +1195,39 @@ msgstr "anoniem"
|
|||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:2
|
||||
msgid "GSSAPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GSSAPI"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:3
|
||||
msgid "SASL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SASL"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:4
|
||||
msgid "default soundcard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "standaard geluidskaart"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:5
|
||||
msgid "a sound card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "een geluidskaart"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:6
|
||||
msgid "default camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "standaard camera"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:7
|
||||
msgid "CIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CIF"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:8
|
||||
msgid "Audio codecs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Audio-codecs"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:9
|
||||
msgid "Video codecs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Video-codecs"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:10
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:11
|
||||
msgid "SIP (UDP)"
|
||||
|
|
@ -1242,15 +1243,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximale Transmissie-unit instellen:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DTMF's als SIP-informatie versturen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
|
|
@ -1258,59 +1259,59 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Overdracht</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SIP/UDP-poort"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Willekeurig"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SIP/TCP-poort"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AUDIO RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vastgezet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Video RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mediaversleutelingstype"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mediaversleuteling is vereist"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DSCP-velden"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Netwerkprotocol en -poorten</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directe verbinding met het internet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Achter een NAT / Firewall (specificeer de gateway IP)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
|
|
@ -1326,71 +1327,71 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Openbaar IP-adres:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stun-server"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>NAT en Firewall</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netwerkinstellingen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belgeluid:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ALSA speciaal apparaat (optioneel)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opnameapparaat:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belapparaat:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afspeelapparaat:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Echo-onderdrukking inschakelen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Audio</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Videoingang-apparaat:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Prefered video resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorkeursvideoresolutie:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Videouitgangsmethode:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cameravoorbeeld weergeven"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Video</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multimedia-instellingen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
|
|
@ -1398,11 +1399,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uw weergavenaam (bijv.: Jan Noniem):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uw gebruikersnaam:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
|
|
@ -1410,15 +1411,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Standaardidentiteit</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instelhulp"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
|
|
@ -2042,3 +2043,6 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot play %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use IPv6 instead of IPv4"
|
||||
#~ msgstr "IPv6 in plaats van IPv4 gebruiken"
|
||||
|
|
|
|||
15
po/pl.po
15
po/pl.po
|
|
@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
"language/pl/)\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
|
@ -91,10 +92,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr "Nie można znaleźć pixmapy: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -241,6 +238,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
15
po/pt_BR.po
15
po/pt_BR.po
|
|
@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"linphone-gtk/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
|
@ -88,10 +89,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr "Não é possível achar arquivo pixmap: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -238,6 +235,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
21
po/ru.po
21
po/ru.po
|
|
@ -12,9 +12,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
"language/ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
|
@ -98,10 +99,6 @@ msgstr "Мне"
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr "Невозможно найти графический файл: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Неверный sip контакт!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -260,6 +257,10 @@ msgstr "Чат"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Поиск в директории %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Неверный sip контакт!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
@ -1499,11 +1500,11 @@ msgstr "Кодеки"
|
|||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматический ответ при получении звонка"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Call parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметры звонка"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
|
|
@ -2021,7 +2022,7 @@ msgstr "Маркер проверки подлинности: %s"
|
|||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1303
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметры звонка были успешно изменены."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:3657
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
|||
15
po/sr.po
15
po/sr.po
|
|
@ -8,9 +8,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
"language/sr/)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
|
@ -94,10 +95,6 @@ msgstr "Ја"
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr "Не могу да пронађем датотеку сличице: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Неисправан сип контакт !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr "бележи на стандардни излаз неке податке прочишћавања док ради."
|
||||
|
|
@ -255,6 +252,10 @@ msgstr "Ћаскај"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Тражи у директоријуму „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Неисправан сип контакт !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
15
po/sv.po
15
po/sv.po
|
|
@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
"language/sv/)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
|
@ -88,10 +89,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte hitta pixmap filen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "ogiltig SIP kontakt!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr "skriv loggning information under körning"
|
||||
|
|
@ -244,6 +241,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Sök i %s katalogen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "ogiltig SIP kontakt!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
231
po/tr.po
231
po/tr.po
|
|
@ -1,22 +1,21 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# faradundamarti <faradundamarti@yandex.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
"language/tr/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 09:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/language/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:148 ../gtk/friendlist.c:974
|
||||
|
|
@ -115,8 +114,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../gtk/main.c:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifiy a working directory (should be the base of the installation, eg: c:"
|
||||
"\\Program Files\\Linphone)"
|
||||
"Specifiy a working directory (should be the base of the installation, eg: "
|
||||
"c:\\Program Files\\Linphone)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:142
|
||||
|
|
@ -135,8 +134,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his contact list.\n"
|
||||
"Would you allow him to see your presence status or add him to your contact "
|
||||
"list ?\n"
|
||||
"Would you allow him to see your presence status or add him to your contact list ?\n"
|
||||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -279,7 +277,7 @@ msgstr "Değişkenler"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Etkin"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:622 ../gtk/propertybox.c:763 ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:622 ../gtk/propertybox.c:763 ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Devre dışı"
|
||||
|
||||
|
|
@ -362,8 +360,7 @@ msgstr "Sırpça"
|
|||
#: ../gtk/propertybox.c:1156
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to restart linphone for the new language selection to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yeni dil seçiminizin etkili olabilmesi için linfonu yeniden başlatmalısınız."
|
||||
msgstr "Yeni dil seçiminizin etkili olabilmesi için linfonu yeniden başlatmalısınız."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:1236
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
|
@ -423,9 +420,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
"This assistant will help you to use a SIP account for your calls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hoşgeldiniz!\n"
|
||||
"Bu yardımcı,çağrılarınız için bir SIP hesabı kullanmanıza yardım edecek."
|
||||
msgstr "Hoşgeldiniz!\nBu yardımcı,çağrılarınız için bir SIP hesabı kullanmanıza yardım edecek."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/setupwizard.c:43
|
||||
msgid "Create an account on linphone.org"
|
||||
|
|
@ -447,7 +442,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter your linphone.org username"
|
||||
msgstr "linphone.org kullanıcı adınızı girin"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/setupwizard.c:102 ../gtk/parameters.ui.h:84 ../gtk/ldap.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/setupwizard.c:102 ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/ldap.ui.h:4
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -503,9 +498,7 @@ msgstr "linphone güncellemeleri hakkında beni bilgilendir"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Error, account not validated, username already used or server unreachable.\n"
|
||||
"Please go back and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata,hesap geçersiz,kullanıcı adı kullanılıyor veya sunucuya erişilemiyor.\n"
|
||||
"Lütfen geri dönün ve tekrar deneyin."
|
||||
msgstr "Hata,hesap geçersiz,kullanıcı adı kullanılıyor veya sunucuya erişilemiyor.\nLütfen geri dönün ve tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/setupwizard.c:405
|
||||
msgid "Thank you. Your account is now configured and ready for use."
|
||||
|
|
@ -513,8 +506,7 @@ msgstr "Teşekkürler. Hesabınız yapılandırıldı ve kullanıma hazır."
|
|||
|
||||
#: ../gtk/setupwizard.c:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please validate your account by clicking on the link we just sent you by "
|
||||
"email.\n"
|
||||
"Please validate your account by clicking on the link we just sent you by email.\n"
|
||||
"Then come back here and press Next button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -788,9 +780,7 @@ msgstr "Ses kontrol sistemi başlatılamıyor"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
"This assistant will help you to configure audio settings for Linphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hoşgeldiniz!\n"
|
||||
"Bu yardımcı,Linphone'un ses ayarlarını yapılandırmanıza yardım edecek"
|
||||
msgstr "Hoşgeldiniz!\nBu yardımcı,Linphone'un ses ayarlarını yapılandırmanıza yardım edecek"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:328
|
||||
msgid "Capture device"
|
||||
|
|
@ -1042,19 +1032,7 @@ msgid ""
|
|||
"cs: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
|
||||
"hu: anonymous\n"
|
||||
"he: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"fr: Simon Morlat\n"
|
||||
"en: Simon Morlat and Delphine Perreau\n"
|
||||
"it: Alberto Zanoni <alberto.zanoni@-NO-SPAM-PLEASE!-tiscalinet.it>\n"
|
||||
"de: Jean-Jacques Sarton <jj.sarton@-NO-SPAM-PLEASE-t-online.de>\n"
|
||||
"sv: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"es: Jesus Benitez <gnelson at inMail dot sk>\n"
|
||||
"ja: YAMAGUCHI YOSHIYA <yushiya@anet.ne.jp>\n"
|
||||
"pt_BR: Rafael Caesar Lenzi <rc_lenzi@yahoo.com.br>\n"
|
||||
"pl: Robert Nasiadek <darkone@darkone.pl>\n"
|
||||
"cs: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
|
||||
"hu: anonymous\n"
|
||||
"he: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
|
||||
msgstr "fr: Simon Morlat\nen: Simon Morlat and Delphine Perreau\nit: Alberto Zanoni <alberto.zanoni@-NO-SPAM-PLEASE!-tiscalinet.it>\nde: Jean-Jacques Sarton <jj.sarton@-NO-SPAM-PLEASE-t-online.de>\nsv: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\nes: Jesus Benitez <gnelson at inMail dot sk>\nja: YAMAGUCHI YOSHIYA <yushiya@anet.ne.jp>\npt_BR: Rafael Caesar Lenzi <rc_lenzi@yahoo.com.br>\npl: Robert Nasiadek <darkone@darkone.pl>\ncs: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\nhu: anonymous\nhe: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/contact.ui.h:2
|
||||
msgid "SIP Address"
|
||||
|
|
@ -1201,307 +1179,307 @@ msgid "C"
|
|||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:11
|
||||
msgid "SIP (UDP)"
|
||||
msgstr "SIP (UDP)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:12
|
||||
msgid "SIP (TCP)"
|
||||
msgstr "SIP (TCP)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:13
|
||||
msgid "SIP (TLS)"
|
||||
msgstr "SIP (TLS)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:12
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:13
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "Use IPv6 instead of IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr "SIP/UDP bağlantı noktası"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Rastgele"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr "SIP/TCP bağlantı noktası"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Sabitlenmiş"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr "Ortam şifreleme türü"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr "Ortam şifrelemesi zorunludur"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr "Tünel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "İnternete doğrudan bağlantı"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "Ortak İP adresi:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "Stun sunucusu:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Ağ ayarları"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "Zil sesi:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr "Görüntü yakalama aygıtı"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr "Ses çalma aygıtı:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr "Oynatma aygıtı:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr "Görüntü aygıtı:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "Prefered video resolution:"
|
||||
msgstr "Tercih edilen görüntü çözünürlüğü:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr "Görüntü çıkış yöntemi:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr "Kamera önizlemesi göster"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "Çokluortam ayarları"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adınız:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Yardımcı"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ekle"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Düzenle"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Kaldır"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr "Bütün parolaları sil"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr "SİP Hesaplarını Yönet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Etkinleştirme"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Devre dışı"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Gönderim hız sınırı Kbit/saniye:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "İndirme hız sınırı Kbit/saniye:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr "Çözücüler"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Call parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "Gelişmiş ayarları göster"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Kullanıcı arayüzü"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/ldap.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79 ../gtk/ldap.ui.h:2
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr "Sunucu adresi:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/ldap.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80 ../gtk/ldap.ui.h:3
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr "LDAP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "SIP (UDP)"
|
||||
msgstr "SIP (UDP)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "SIP (TCP)"
|
||||
msgstr "SIP (TCP)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "SIP (TLS)"
|
||||
msgstr "SIP (TLS)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/buddylookup.ui.h:1
|
||||
msgid "Search contacts in directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1705,11 +1683,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../gtk/config-uri.ui.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"This dialog allows to set an http or https address when configuration is to "
|
||||
"be fetched at startup.\n"
|
||||
"Please enter or modify the configuration URI below. After clicking OK, "
|
||||
"Linphone will restart automatically in order to fetch and take into account "
|
||||
"the new configuration. "
|
||||
"This dialog allows to set an http or https address when configuration is to be fetched at startup.\n"
|
||||
"Please enter or modify the configuration URI below. After clicking OK, Linphone will restart automatically in order to fetch and take into account the new configuration. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/provisioning-fetch.ui.h:1
|
||||
|
|
|
|||
15
po/zh_CN.po
15
po/zh_CN.po
|
|
@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-"
|
||||
"gtk/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
@ -86,10 +87,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr "无法打开位图文件:%s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "无效的 SIP 联系人!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr "运行时向标准输出记录调试信息。"
|
||||
|
|
@ -241,6 +238,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "在 %s 目录中查找 "
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "无效的 SIP 联系人!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
15
po/zh_TW.po
15
po/zh_TW.po
|
|
@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"linphone-gtk/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
|
@ -86,10 +87,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
||||
msgstr "找不到 pixmap 檔:%s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "無效的 sip 連絡人!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:136
|
||||
msgid "log to stdout some debug information while running."
|
||||
msgstr "執行時將一些除錯資訊記錄到標準輸出。"
|
||||
|
|
@ -242,6 +239,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "在 %s 目錄中搜尋"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:924
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "無效的 sip 連絡人!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue