mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-iphone.git
synced 2026-01-31 10:19:23 +00:00
i18n: Update translations.
This commit is contained in:
parent
5aa676265d
commit
6edbf744c6
20 changed files with 316 additions and 369 deletions
37
po/ar.po
37
po/ar.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 19:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/belledonne-communications/"
|
||||
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr "اجتماع"
|
||||
|
||||
|
|
@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "إنتهت المكالمة"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "مكالمة واردة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "أجِبْ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "ارفضْ"
|
||||
|
||||
|
|
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "%ix%i @ %f fps"
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f ثانية"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr "ضع السماعة"
|
||||
|
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "فَشِل الإرسال."
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "استأنِفْ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "إيقاف مؤقت"
|
||||
|
||||
|
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr "استمع لصوتك المسجَّل"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "تسجيل"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1639,39 +1639,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr "أنْهِ الاجتماع"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr "حالة مجهولة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr "اضغط هنا لتحديد شدة مكبر الصوت"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr "سَجِّل هذه المكالمة في ملف صوتي"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "مرئي"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "اصمُتْ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "إرسال"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr "المكالمة جارية"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "المدة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr "تقييم جودة المكالمة"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2004,3 +1999,7 @@ msgstr "المكالمة الصادرة"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot play %s."
|
||||
msgstr "لم يتمكن من تشغيل %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Encryption status"
|
||||
#~ msgstr "حالة مجهولة"
|
||||
|
|
|
|||
32
po/cs.po
32
po/cs.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
|
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr "Konference"
|
||||
|
||||
|
|
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "Hovor ukončen"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Příchozí hovor"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Odpovědět"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Odmítnout"
|
||||
|
||||
|
|
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f sekund"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr "Zavěsit"
|
||||
|
|
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Přepojení selhalo."
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Obnovit"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Odložit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1607,38 +1607,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr "Ukončit konferenci"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr "Nahrát tento hovor do zvukového souboru"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Obraz"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Ztišit"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Přepojit"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr "Telefonuje se"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Délka"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr "Hodnocení kvality hovoru"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
37
po/de.po
37
po/de.po
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 17:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/belledonne-communications/"
|
||||
|
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr "Konferenz"
|
||||
|
||||
|
|
@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Anruf beendet"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Eingehender Anruf"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Annehmen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Abweisen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "%ix%i @ %f bps"
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f Sekunden"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr "Auflegen"
|
||||
|
|
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Vermittlung fehlgeschlagen."
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Fortsetzen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Halten"
|
||||
|
||||
|
|
@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr "Hören Sie das Aufgenommene"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Aufnahme"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1637,39 +1637,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr "Konferenz beenden"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr "Unbekannter Status"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr "Klicken Sie hier, um die Lautsprecherlautstärke festzulegen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr "Speichere den Anruf in eine Audio-Datei"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Stumm"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Vermittlung"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr "Im Gespräch"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Dauer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr "Bewertung der Verbindungsqualität"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2001,3 +1996,7 @@ msgstr "Ausgehender Anruf"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot play %s."
|
||||
msgstr "Kann %s nicht wiedergeben."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Encryption status"
|
||||
#~ msgstr "Unbekannter Status"
|
||||
|
|
|
|||
32
po/es.po
32
po/es.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
|
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr "Conferencia"
|
||||
|
||||
|
|
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Llamada entrante"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Contestar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Reanudar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -724,7 +724,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1597,38 +1597,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Transferir"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr "Calidad de la llamada"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
37
po/fr.po
37
po/fr.po
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
|
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr "Conférence"
|
||||
|
||||
|
|
@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "Appel terminé."
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Appel entrant"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Répondre"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Refuser"
|
||||
|
||||
|
|
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "%ix%i @ %f fps"
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f secondes"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr "Raccrocher"
|
||||
|
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Transfert échoué"
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Reprendre"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
|
|
@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr "Ecoutez votre voix enregistrée"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1642,39 +1642,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr "Fin de conférence"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr "Status inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr "Cliquer ici pour modifier le volume des haut-parleurs"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr "Enregistrement de l'appel dans un fichier audio."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vidéo"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Couper le micro"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Transférer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr "Appel en cours"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Durée"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr "Qualité de l'appel"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2005,3 +2000,7 @@ msgstr "Appel sortant"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot play %s."
|
||||
msgstr "Impossibde de jouer %s."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Encryption status"
|
||||
#~ msgstr "Status inconnu"
|
||||
|
|
|
|||
32
po/he.po
32
po/he.po
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
|
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr "ועידה"
|
||||
|
||||
|
|
@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "שיחה הסתיימה"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "קריאה נכנסת"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "לענות"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "לדחות"
|
||||
|
||||
|
|
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f שניות"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr "נתק"
|
||||
|
|
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "העברה נכשלה."
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "חזור"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "השהה"
|
||||
|
||||
|
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1607,38 +1607,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr "סיים ועידה"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr "הקלט את שיחה זו אל קובץ אודיו"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "וידאו"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "השתק"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "העבר"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr "בשיחה כעת"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "משך זמן"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr "אומדן איכות שיחה"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
32
po/hu.po
32
po/hu.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
|
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr "Konferencia"
|
||||
|
||||
|
|
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Hívás vége"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Beérkező hívás"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Hívás fogadása"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Elutasítás"
|
||||
|
||||
|
|
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f másodperc"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr "Befejezés"
|
||||
|
|
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Az átvitel sikertelen."
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Visszatérés"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Várakoztatás"
|
||||
|
||||
|
|
@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1607,38 +1607,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr "Konferencia vége"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr "Beszélgetés felvétele hangfájlba"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Videó"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Elnémítás"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Átvitel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr "vonalban"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Időtartam"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr "Hívásminőség"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
37
po/it.po
37
po/it.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 18:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabrizio Carrai\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/belledonne-communications/"
|
||||
|
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr "Conferenza"
|
||||
|
||||
|
|
@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Chiamata terminata"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Chiamata in arrivo"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Risposta"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Rifiuta"
|
||||
|
||||
|
|
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "%ix%i @ %f fps"
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f secondi"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr "Riagganciare"
|
||||
|
|
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Trasferimento fallito."
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Riprendere"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
|
|
@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr "Ascoltare la voce registrata"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Registra"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1632,39 +1632,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr "Fine della conferenza"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr "Stato sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr "Selezionare qui per regolare il volume"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr "Registra questa chiamata su un file audio"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenzia"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Trasferimento"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr "In chiamata"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Durata"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr "Giudizio della qualità della chiamata"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1994,3 +1989,7 @@ msgstr "chiamata in uscita"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot play %s."
|
||||
msgstr "Impossibile riprodurre %s."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Encryption status"
|
||||
#~ msgstr "Stato sconosciuto"
|
||||
|
|
|
|||
37
po/ja.po
37
po/ja.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-24 19:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/belledonne-communications/"
|
||||
|
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr "<big><b>%s</b></big>⇥%s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr "会議"
|
||||
|
||||
|
|
@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "呼出終了"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "着信"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "応答"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "拒否"
|
||||
|
||||
|
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "%ix%i @ %f fps"
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f 秒"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr "電話を切る"
|
||||
|
|
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "転送失敗。"
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "レジューム"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "一時停止"
|
||||
|
||||
|
|
@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr "録音した音声を聞く"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "録音"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1618,39 +1618,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr "会議を終了する"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr "不明なステータス"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr "この通話をファイルに録音する"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "ビデオ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "消音"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "転送"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr "着信"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "期限"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1970,3 +1965,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot play %s."
|
||||
msgstr "%s が再生出来ません。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Encryption status"
|
||||
#~ msgstr "不明なステータス"
|
||||
|
|
|
|||
37
po/lt.po
37
po/lt.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
|
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "Skambutis užbaigtas"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Įeinantis skambutis"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Atsiliepti"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Atmesti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "%ix%i @ %f kadr./s"
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f sekundžių"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr "Padėti ragelį"
|
||||
|
|
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Tęsti"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pristabdyti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr "Klausytis savo įrašyto balso"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Įrašyti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1628,39 +1628,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr "Nežinoma būsena"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr "Įrašyti šį skambutį į garso įrašo failą"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Nutildyti"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr "Skambučio kokybės įvertinimas"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1982,3 +1977,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot play %s."
|
||||
msgstr "Nepavyksta groti %s."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Encryption status"
|
||||
#~ msgstr "Nežinoma būsena"
|
||||
|
|
|
|||
32
po/nb_NO.po
32
po/nb_NO.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
|
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Samtale avsluttet"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Innkommende samtale"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Svarer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Avvis"
|
||||
|
||||
|
|
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Fortsett"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
|
|
@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1597,38 +1597,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Overfører"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr "I samtale"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Varighet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
32
po/nl.po
32
po/nl.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
|
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr "Vergadering"
|
||||
|
||||
|
|
@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "Oproep beëindigd"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Inkomende oproep"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Opnemen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Weigeren"
|
||||
|
||||
|
|
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "%ix%i @ %f fps"
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f seconden"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr "Ophangen"
|
||||
|
|
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "De overdracht is mislukt."
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Hervatten"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauzeren"
|
||||
|
||||
|
|
@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr "Luister naar uw opgenomen stem"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Opnemen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1622,38 +1622,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr "Vergadering beëindigen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr "Deze oproep opnemen naar een audiobestand"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Dempen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Overdracht"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr "In gesprek"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Duur"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr "Waardering van de gesprekskwaliteit"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
32
po/pl.po
32
po/pl.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
|
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1591,38 +1591,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
32
po/pt_BR.po
32
po/pt_BR.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
|
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -180,11 +180,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Camadas recebidas"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1587,38 +1587,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
37
po/ru.po
37
po/ru.po
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/belledonne-communications/"
|
||||
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr "Конференция"
|
||||
|
||||
|
|
@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Звонок окончен"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Входящий звонок"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Ответ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Отклонить"
|
||||
|
||||
|
|
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "%ix%i @ %f кадр/сек"
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f секунд"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr "Повесить трубку"
|
||||
|
|
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Передача неудачна."
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Продолжить"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
|
||||
|
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr "Прослушайте ваш записанный голос"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Запись"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1645,39 +1645,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr "Конец конференции"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr "Неизвестный статус"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr "Щёлкните здесь чтобы установить громкость динамиков"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr "Записать этот вызов в аудио файл"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Видео"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Без звука"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Передача"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr "Входящий звонок"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Продолжительность"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr "Вызвать рейтинг качества"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2011,3 +2006,7 @@ msgstr "Исходящий вызов"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot play %s."
|
||||
msgstr "Невозможно воспроизвести %s."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Encryption status"
|
||||
#~ msgstr "Неизвестный статус"
|
||||
|
|
|
|||
37
po/sr.po
37
po/sr.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
|
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr "Конференција"
|
||||
|
||||
|
|
@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Позив је завршен"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Долазни позив"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Јави се"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Одбиј"
|
||||
|
||||
|
|
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "%ix%i @ %f к/с"
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f секунде"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr "Прекини"
|
||||
|
|
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Пренос није успео."
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Настави"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Застани"
|
||||
|
||||
|
|
@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr "Слушајте ваш снимљени глас"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Сними"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1636,39 +1636,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr "Заврши конференцију"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr "Непознато стање"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr "Притисните овде да подесите јачину звучника"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr "Сними овај позив у звучну датотеку"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Видео"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Утишај"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Пренос"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr "Долазни позив"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Трајање"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr "Оцена квалитета позива"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2000,3 +1995,7 @@ msgstr "Одлазни позив"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot play %s."
|
||||
msgstr "Не могу да пустим „%s“."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Encryption status"
|
||||
#~ msgstr "Непознато стање"
|
||||
|
|
|
|||
32
po/sv.po
32
po/sv.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
|
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Samtalet slut"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Inkommande samtal"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Avböj"
|
||||
|
||||
|
|
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -723,7 +723,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1593,38 +1593,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr "I samtal"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Förlopp"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
37
po/tr.po
37
po/tr.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
|
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr "Grup görüşme"
|
||||
|
||||
|
|
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Çağrı sonlandırıldı"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Gelen çağrı"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Yanıt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Reddet"
|
||||
|
||||
|
|
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr "Telefonu kapatma"
|
||||
|
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Aktarım başarısız"
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Devam et"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Duraklat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -725,7 +725,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr "Kaydettiğin sesi dinle"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Kayıt"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1608,39 +1608,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr "Grup görüşme son"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen durum"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Görüntü"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Sessiz"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Aktarım"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr "arıyor"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Süre"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1961,3 +1956,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot play %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Encryption status"
|
||||
#~ msgstr "Bilinmeyen durum"
|
||||
|
|
|
|||
32
po/zh_CN.po
32
po/zh_CN.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
|
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "呼叫结束"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "呼入"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "拒绝"
|
||||
|
||||
|
|
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1589,38 +1589,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr "呼入"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "通话时间"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
32
po/zh_TW.po
32
po/zh_TW.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 17:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
|
||||
"communications.com>\n"
|
||||
|
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "通話已結束"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "來電"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1256 ../gtk/incall_view.c:580 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "接聽"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/main.c:1258 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "拒接"
|
||||
|
||||
|
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:453 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:236
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "繼續"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:929 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "暫停"
|
||||
|
||||
|
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Listen to your record voice"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:412 ../gtk/conf_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1590,38 +1590,34 @@ msgid "End conference"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
|
||||
msgid "Encryption status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Click here to set the speakers volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:5
|
||||
msgid "Record this call to an audio file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:6
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:8
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:9
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "轉接"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:12
|
||||
msgid "In call"
|
||||
msgstr "通話中"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:13
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "時間長度"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/in_call_frame.ui.h:14
|
||||
msgid "Call quality rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue