[l10n] [SILENT_COMMIT] Synchronising with translation files from packages/po

r64268
This commit is contained in:
l10n Commit Robot 2010-08-07 18:30:11 +00:00
parent 3342bceedc
commit 463b101809
7 changed files with 155 additions and 78 deletions

23
debian/po/ast.po vendored
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 20:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 17:11+0100\n"
"Last-Translator: maacub <maacub@gmail.com>\n"
"Language-Team: ast <alministradores@softastur.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,36 +31,33 @@ msgstr ""
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
msgid "btrfs"
msgstr ""
msgstr "btrfs"
#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001
#, fuzzy
msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "Sistema de ficheros tresaccional ext3"
msgstr "Sistema de ficheros tresaccional btrfs"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr ""
msgstr "Sistema de ficheros root btrfs nun sofitáu con un /boot separtáu"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"El to sistema de ficheros root ye un sistema de ficheros JFS. Esto puede "
"causar problemes col cargador d'arranque usáu por defeutu por esti "
"instalador."
"El to sistema de ficheros root ye un sistema de ficheros btrfs. Esto nun ta "
"sofitao pol cargador d'arranque usáu por defeutu por esti instalador."
#. Type: error
#. Description
@ -77,21 +74,19 @@ msgstr ""
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "¿Usar triba de sistema de ficheros nun sofitada pa /boot?"
msgstr "Sistema de ficheros btrfs nun sofitada pa /boot?"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"Tienes montáu un sistema de ficheros JFS cómo /boot. Esto puede causar "
"problemes col cargador d'arranque usáu por defeutu por esti instalador."
"Tienes montáu un sistema de ficheros btrfs cómo /boot. Esto nun ta sofitao "
"pol cargador d'arranque usáu por defeutu por esti instalador."
#. Type: error
#. Description

23
debian/po/be.po vendored
View file

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: be\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 14:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 18:46+0300\n"
"Last-Translator: Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <debian-l10n-belarusian@lists."
"debian.org>\n"
@ -42,16 +42,15 @@ msgstr ""
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
msgid "btrfs"
msgstr ""
msgstr "btrfs"
#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001
#, fuzzy
msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "Файлавая сістэма ext3 з падтрымкай журнала"
msgstr "Файлавая сістэма btrfs з падтрымкай журнала"
#. Type: error
#. Description
@ -59,18 +58,19 @@ msgstr "Файлавая сістэма ext3 з падтрымкай журна
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr ""
"btrfs у якасці каранёвай файлавай сістэмы не падтрымліваецца без асобнага /"
"boot"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"Вашая каранёвая файлавая сістэма мае тып JFS. Гэта можа выклікаць праблемы з "
"загрузчыкам, які прадвызначана ўжываецца праграмай усталявання."
"Вашая каранёвая файлавая сістэма мае тып btrfs. Гэта не падтрымліваецца "
"загрузчыкам, які прадвызначана ўжываецца гэтай праграмай усталявання."
#. Type: error
#. Description
@ -87,21 +87,20 @@ msgstr ""
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "Ці выкарыстоўваць для /boot файлавую сістэму, якая не падтрымліваецца?"
msgstr "Файлавая сістэма btrfs для /boot не падтрымліваецца"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"У каталогу /boot прымацаваная файлавая сістэма тыпу JFS. У выніку магчымыя "
"праблемы з загрузчыкам, які прапануе гэтая праграма ўсталявання. "
"У каталогу /boot прымацаваная файлавая сістэма тыпу btrfs. Гэта не "
"падтрымліваецца загрузчыкам, які прадвызначана ўжываецца ў гэтай праграме "
"ўсталявання."
#. Type: error
#. Description

24
debian/po/bs.po vendored
View file

@ -15,12 +15,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Armin Beširović <armin@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: 3\n"
#. Type: text
@ -33,36 +34,33 @@ msgstr ""
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
msgid "btrfs"
msgstr ""
msgstr "btrfs"
#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001
#, fuzzy
msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "Ext3 journaling datotečni sistem"
msgstr "btrfs journaling datotečni sistem"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr ""
msgstr "btrfs root datotečni sistem nije podržan bez odvojenog /boot"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"Vaš root datotečni sistem je JFS datotečni sistem. Ovo može uzrokovati "
"probleme sa boot loaderom koji je podrazumijevan sa ovim instalacijskim "
"programom."
"Vaš root datotečni sistem je btrfs datotečni sistem. Ovo nije podržano boot "
"loaderom koji se koristi kao podrazumjevani od stane ovog instalatera."
#. Type: error
#. Description
@ -79,21 +77,19 @@ msgstr ""
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "Koristiti nepodržani tip datotečnog sistema za /boot?"
msgstr "btrfs datotečni sistem nije podržan za /boot"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"Montirali ste JFS datotečni sistem na /boot. Ovo može uzrokovati probleme sa "
"boot loaderom koji se koristi kao podrazumjevani od stane ovog instalatera."
"Montirali ste btrfs datotečni sistem na /boot. Ovo nije podržano boot "
"loaderom koji se koristi kao podrazumjevani od stane ovog instalatera."
#. Type: error
#. Description

28
debian/po/da.po vendored
View file

@ -9,7 +9,7 @@
# Mads Bille Lundby <lundbymads@gmail.com, 2009.
# Henrik Christian Grove <debian@3001.dk>, 2008.
# Jesper Dahl Nyerup <debian@jespernyerup.dk>, 2008.
# Jacob Sparre Andersen <sparre@nbi.dk>, 2008.
# Jacob Sparre Andersen <jacob@jacob-sparre.dk>, 2008, 2010.
# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2004-2007.
# Reviewed 2007 by Niels Rasmussen
#
@ -20,12 +20,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 08:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Jacob Sparre Andersen <jacob@jacob-sparre.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: text
@ -38,16 +39,15 @@ msgstr ""
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
msgid "btrfs"
msgstr ""
msgstr "btrfs"
#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001
#, fuzzy
msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "Ext3-journalfilsystem"
msgstr "»btrfs« journaliserende filsystem"
#. Type: error
#. Description
@ -55,18 +55,18 @@ msgstr "Ext3-journalfilsystem"
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr ""
"»btrfs« er kun tilladt som rodfilsystem, med »/boot« på et separat filsystem."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"Dit rodfilsystem er et JFS-filsystem. Dette kan give problemer med den "
"opstartsindlæser, der som udgangspunkt bruges af dette installationsprogram."
"Dit rodfilsystem er et »btrfs«-filsystem. Det kan opstartsindlæseren der "
"bruges som standard ikke håndtere."
#. Type: error
#. Description
@ -82,22 +82,20 @@ msgstr ""
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "Benyt ikke-understøttet filsystemtype til /boot?"
msgstr "»btrfs«-filsystemet understøttes ikke for »/boot«"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"Dit rodfilsystem er et JFS-filsystem som /boot. Dette kan give problemer med "
"den opstartsindlæser, der som udgangspunkt bruges af dette "
"installationsprogram."
"Du har monteret et »btrfs«-filsystem som »/boot«. Det kan den "
"opstartsindlæser, der som udgangspunkt bruges af dette installationsprogram "
"ikke håndtere."
#. Type: error
#. Description

18
debian/po/eu.po vendored
View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-23 22:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -36,34 +36,32 @@ msgstr ""
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
msgid "btrfs"
msgstr ""
msgstr "btrfs"
#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001
#, fuzzy
msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "Ext3 egunkaridun fitxategi-sistema"
msgstr "btrfs egunkaridun fitxategi-sistema"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr ""
msgstr "btrfs fitxategi-sistema ez da onartzen bereiziriko /boot bat gabe"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"Erroko fitxategi-sistema JFS da. Honek lehenetsi moduan instalatzaileak "
"Erroko fitxategi-sistema btrfs da. Honek lehenetsi moduan instalatzaileak "
"erabilitako abiarazlearekin arazoak sortu ditzake."
#. Type: error
@ -81,20 +79,18 @@ msgstr ""
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "/boot-erako onartzen ez den fitxategi-sistema bat erabili?"
msgstr "btrfs fitxategi-sistema ez da onartzen /boot-erako"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"/boot fitxategi-sistema JFS motakoa da. Honek lehenetsi moduan "
"/boot fitxategi-sistema btrfs motakoa da. Honek lehenetsi moduan "
"instalatzaileak erabilitako abiarazlearekin arazoak sortu ditzake."
#. Type: error

20
debian/po/hi.po vendored
View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 08:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 16:56-0400\n"
"Last-Translator: Kumar Appaiah <a.kumar@alumni.iitm.ac.in>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -45,28 +45,26 @@ msgstr ""
#. :sl2:
#. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001
#, fuzzy
msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "ईएक्सटी3 जर्नलिंग फ़ाइल सिस्टम"
msgstr "बीटीआरऍफ़एस जर्नलिंग फ़ाइल सिस्टम"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr ""
msgstr "बीटीआरऍफ़एस रूट फ़ाइल यन्त्र अलग /boot के बिना संभव नहीं है"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"आपका रूट फाइलतंत्र जेएफएस फाइलसिस्टम है। इस संस्थापक द्वारा प्रयुक्त डिफॉल्ट बूटलोडर के साथ "
"यह समस्या उत्पन्न कर सकता है।"
"आपका रूट फाइलतंत्र बीटीआरऍफ़एस फाइलसिस्टम है। इस संस्थापक द्वारा प्रयुक्त डिफॉल्ट बूटलोडर "
"के साथयह समस्या उत्पन्न कर सकता है।"
#. Type: error
#. Description
@ -83,21 +81,19 @@ msgstr ""
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "/boot के लिए असमर्थित प्रकार का फाइलतंत्र प्रयोग करें?"
msgstr "/boot के लिए बीटीआरऍफ़एस असमर्थित"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"आपने एक जेएफएस फाइलतंत्र को /boot पर आरूढ़ किया है। यह इस संस्थापक द्वारा प्रयुक्त डिफॉल्ट "
"बूटलोडर के साथ समस्या उत्पन्न कर सकता है।"
"आपने एक बीटीआरऍफ़एस फाइलतंत्र को /boot पर आरूढ़ किया है। यह इस संस्थापक द्वारा प्रयुक्त "
"डिफॉल्टबूटलोडर के साथ समस्या उत्पन्न कर सकता है।"
#. Type: error
#. Description

97
debian/po/te.po vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,97 @@
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# translation of te.po to Telugu
# Telugu translation for debian-installer
# This file is distributed under the same license as the debian-installer package.
# వీవెన్ (Veeven) <launchpad.net>, 2007.
# Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>, 2008.
# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@gmail.com>,2010
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 14:46+0530\n"
"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <debian-in-workers@lists.alioth.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: te\n"
#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#. File system name (untranslatable in many languages)
#. Type: text
#. Description
#. :sl1:
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
msgid "btrfs"
msgstr "btrfs"
#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001
msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "btrfs జర్నలింగ్ ఫైల్ సిస్టం"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr "ప్రత్యేక /boot లేకుండా btrfs రూట్ ఫైల్ సిస్టమ్ తోడ్పాటు లేదు."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"మీ రూట్ ఫైల్ సిస్టమ్ ఒక btrfs ఫైల్ సిస్టమ్. ఈ స్థాపన వ్యవస్థ అప్రమేయంగా వాడే బూట్ లోడర్ లో దీనికి "
"తోడ్పాటు లేదు."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid ""
"You should use a small /boot partition with another file system, such as "
"ext3."
msgstr "ext3 ఫైల్ సిస్టమ్ లాంటి చిన్న /boot విభజన మీరు వాడాలి."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "btrfs ఫైల్ సిస్టమ్ /bootగా తోడ్పాటు లేదు."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"/boot గా ఒక btrfs ఫైల్ సిస్టమ్ అనుసంధానం చేశారు. ఈ స్థాపన వ్యవస్థ అప్రమేయంగా వాడే బూట్ లోడర్ లో "
"దీనికి తోడ్పాటు లేదు."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
msgid ""
"You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition."
msgstr "ఇంకొక ext3 లాంటి ఫైల్ సిస్టమ్ ని /boot విభజన గా వాడాలి."