[l10n] [SILENT_COMMIT] Synchronising with translation files from packages/po

r64268
This commit is contained in:
l10n Commit Robot 2010-08-07 18:30:11 +00:00
parent 3342bceedc
commit 463b101809
7 changed files with 155 additions and 78 deletions

23
debian/po/ast.po vendored
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n" "Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 20:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-04 17:11+0100\n"
"Last-Translator: maacub <maacub@gmail.com>\n" "Last-Translator: maacub <maacub@gmail.com>\n"
"Language-Team: ast <alministradores@softastur.org>\n" "Language-Team: ast <alministradores@softastur.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,36 +31,33 @@ msgstr ""
#. Short file system name (untranslatable in many languages) #. Short file system name (untranslatable in many languages)
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
msgid "btrfs" msgid "btrfs"
msgstr "" msgstr "btrfs"
#. Type: text #. Type: text
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#. File system name #. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001 #: ../partman-btrfs.templates:2001
#, fuzzy
msgid "btrfs journaling file system" msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "Sistema de ficheros tresaccional ext3" msgstr "Sistema de ficheros tresaccional btrfs"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001 #: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr "" msgstr "Sistema de ficheros root btrfs nun sofitáu con un /boot separtáu"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001 #: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer." "boot loader used by default by this installer."
msgstr "" msgstr ""
"El to sistema de ficheros root ye un sistema de ficheros JFS. Esto puede " "El to sistema de ficheros root ye un sistema de ficheros btrfs. Esto nun ta "
"causar problemes col cargador d'arranque usáu por defeutu por esti " "sofitao pol cargador d'arranque usáu por defeutu por esti instalador."
"instalador."
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
@ -77,21 +74,19 @@ msgstr ""
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001 #: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "btrfs file system not supported for /boot" msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "¿Usar triba de sistema de ficheros nun sofitada pa /boot?" msgstr "Sistema de ficheros btrfs nun sofitada pa /boot?"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001 #: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer." "boot loader used by default by this installer."
msgstr "" msgstr ""
"Tienes montáu un sistema de ficheros JFS cómo /boot. Esto puede causar " "Tienes montáu un sistema de ficheros btrfs cómo /boot. Esto nun ta sofitao "
"problemes col cargador d'arranque usáu por defeutu por esti instalador." "pol cargador d'arranque usáu por defeutu por esti instalador."
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description

23
debian/po/be.po vendored
View file

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: be\n" "Project-Id-Version: be\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 14:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-22 18:46+0300\n"
"Last-Translator: Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>\n" "Last-Translator: Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <debian-l10n-belarusian@lists." "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <debian-l10n-belarusian@lists."
"debian.org>\n" "debian.org>\n"
@ -42,16 +42,15 @@ msgstr ""
#. Short file system name (untranslatable in many languages) #. Short file system name (untranslatable in many languages)
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
msgid "btrfs" msgid "btrfs"
msgstr "" msgstr "btrfs"
#. Type: text #. Type: text
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#. File system name #. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001 #: ../partman-btrfs.templates:2001
#, fuzzy
msgid "btrfs journaling file system" msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "Файлавая сістэма ext3 з падтрымкай журнала" msgstr "Файлавая сістэма btrfs з падтрымкай журнала"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
@ -59,18 +58,19 @@ msgstr "Файлавая сістэма ext3 з падтрымкай журна
#: ../partman-btrfs.templates:4001 #: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr "" msgstr ""
"btrfs у якасці каранёвай файлавай сістэмы не падтрымліваецца без асобнага /"
"boot"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001 #: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer." "boot loader used by default by this installer."
msgstr "" msgstr ""
"Вашая каранёвая файлавая сістэма мае тып JFS. Гэта можа выклікаць праблемы з " "Вашая каранёвая файлавая сістэма мае тып btrfs. Гэта не падтрымліваецца "
"загрузчыкам, які прадвызначана ўжываецца праграмай усталявання." "загрузчыкам, які прадвызначана ўжываецца гэтай праграмай усталявання."
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
@ -87,21 +87,20 @@ msgstr ""
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001 #: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "btrfs file system not supported for /boot" msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "Ці выкарыстоўваць для /boot файлавую сістэму, якая не падтрымліваецца?" msgstr "Файлавая сістэма btrfs для /boot не падтрымліваецца"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001 #: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer." "boot loader used by default by this installer."
msgstr "" msgstr ""
"У каталогу /boot прымацаваная файлавая сістэма тыпу JFS. У выніку магчымыя " "У каталогу /boot прымацаваная файлавая сістэма тыпу btrfs. Гэта не "
"праблемы з загрузчыкам, які прапануе гэтая праграма ўсталявання. " "падтрымліваецца загрузчыкам, які прадвызначана ўжываецца ў гэтай праграме "
"ўсталявання."
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description

24
debian/po/bs.po vendored
View file

@ -15,12 +15,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_bs\n" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-27 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Armin Beširović <armin@linux.org.ba>\n" "Last-Translator: Armin Beširović <armin@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: 3\n" "Plural-Forms: 3\n"
#. Type: text #. Type: text
@ -33,36 +34,33 @@ msgstr ""
#. Short file system name (untranslatable in many languages) #. Short file system name (untranslatable in many languages)
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
msgid "btrfs" msgid "btrfs"
msgstr "" msgstr "btrfs"
#. Type: text #. Type: text
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#. File system name #. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001 #: ../partman-btrfs.templates:2001
#, fuzzy
msgid "btrfs journaling file system" msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "Ext3 journaling datotečni sistem" msgstr "btrfs journaling datotečni sistem"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001 #: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr "" msgstr "btrfs root datotečni sistem nije podržan bez odvojenog /boot"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001 #: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer." "boot loader used by default by this installer."
msgstr "" msgstr ""
"Vaš root datotečni sistem je JFS datotečni sistem. Ovo može uzrokovati " "Vaš root datotečni sistem je btrfs datotečni sistem. Ovo nije podržano boot "
"probleme sa boot loaderom koji je podrazumijevan sa ovim instalacijskim " "loaderom koji se koristi kao podrazumjevani od stane ovog instalatera."
"programom."
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
@ -79,21 +77,19 @@ msgstr ""
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001 #: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "btrfs file system not supported for /boot" msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "Koristiti nepodržani tip datotečnog sistema za /boot?" msgstr "btrfs datotečni sistem nije podržan za /boot"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001 #: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer." "boot loader used by default by this installer."
msgstr "" msgstr ""
"Montirali ste JFS datotečni sistem na /boot. Ovo može uzrokovati probleme sa " "Montirali ste btrfs datotečni sistem na /boot. Ovo nije podržano boot "
"boot loaderom koji se koristi kao podrazumjevani od stane ovog instalatera." "loaderom koji se koristi kao podrazumjevani od stane ovog instalatera."
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description

28
debian/po/da.po vendored
View file

@ -9,7 +9,7 @@
# Mads Bille Lundby <lundbymads@gmail.com, 2009. # Mads Bille Lundby <lundbymads@gmail.com, 2009.
# Henrik Christian Grove <debian@3001.dk>, 2008. # Henrik Christian Grove <debian@3001.dk>, 2008.
# Jesper Dahl Nyerup <debian@jespernyerup.dk>, 2008. # Jesper Dahl Nyerup <debian@jespernyerup.dk>, 2008.
# Jacob Sparre Andersen <sparre@nbi.dk>, 2008. # Jacob Sparre Andersen <jacob@jacob-sparre.dk>, 2008, 2010.
# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2004-2007. # Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2004-2007.
# Reviewed 2007 by Niels Rasmussen # Reviewed 2007 by Niels Rasmussen
# #
@ -20,12 +20,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_da\n" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 08:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-05 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Jacob Sparre Andersen <jacob@jacob-sparre.dk>\n" "Last-Translator: Jacob Sparre Andersen <jacob@jacob-sparre.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: text #. Type: text
@ -38,16 +39,15 @@ msgstr ""
#. Short file system name (untranslatable in many languages) #. Short file system name (untranslatable in many languages)
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
msgid "btrfs" msgid "btrfs"
msgstr "" msgstr "btrfs"
#. Type: text #. Type: text
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#. File system name #. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001 #: ../partman-btrfs.templates:2001
#, fuzzy
msgid "btrfs journaling file system" msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "Ext3-journalfilsystem" msgstr "»btrfs« journaliserende filsystem"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
@ -55,18 +55,18 @@ msgstr "Ext3-journalfilsystem"
#: ../partman-btrfs.templates:4001 #: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr "" msgstr ""
"»btrfs« er kun tilladt som rodfilsystem, med »/boot« på et separat filsystem."
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001 #: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer." "boot loader used by default by this installer."
msgstr "" msgstr ""
"Dit rodfilsystem er et JFS-filsystem. Dette kan give problemer med den " "Dit rodfilsystem er et »btrfs«-filsystem. Det kan opstartsindlæseren der "
"opstartsindlæser, der som udgangspunkt bruges af dette installationsprogram." "bruges som standard ikke håndtere."
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
@ -82,22 +82,20 @@ msgstr ""
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001 #: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "btrfs file system not supported for /boot" msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "Benyt ikke-understøttet filsystemtype til /boot?" msgstr "»btrfs«-filsystemet understøttes ikke for »/boot«"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001 #: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer." "boot loader used by default by this installer."
msgstr "" msgstr ""
"Dit rodfilsystem er et JFS-filsystem som /boot. Dette kan give problemer med " "Du har monteret et »btrfs«-filsystem som »/boot«. Det kan den "
"den opstartsindlæser, der som udgangspunkt bruges af dette " "opstartsindlæser, der som udgangspunkt bruges af dette installationsprogram "
"installationsprogram." "ikke håndtere."
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description

18
debian/po/eu.po vendored
View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-23 22:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-06 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -36,34 +36,32 @@ msgstr ""
#. Short file system name (untranslatable in many languages) #. Short file system name (untranslatable in many languages)
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
msgid "btrfs" msgid "btrfs"
msgstr "" msgstr "btrfs"
#. Type: text #. Type: text
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#. File system name #. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001 #: ../partman-btrfs.templates:2001
#, fuzzy
msgid "btrfs journaling file system" msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "Ext3 egunkaridun fitxategi-sistema" msgstr "btrfs egunkaridun fitxategi-sistema"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001 #: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr "" msgstr "btrfs fitxategi-sistema ez da onartzen bereiziriko /boot bat gabe"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001 #: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer." "boot loader used by default by this installer."
msgstr "" msgstr ""
"Erroko fitxategi-sistema JFS da. Honek lehenetsi moduan instalatzaileak " "Erroko fitxategi-sistema btrfs da. Honek lehenetsi moduan instalatzaileak "
"erabilitako abiarazlearekin arazoak sortu ditzake." "erabilitako abiarazlearekin arazoak sortu ditzake."
#. Type: error #. Type: error
@ -81,20 +79,18 @@ msgstr ""
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001 #: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "btrfs file system not supported for /boot" msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "/boot-erako onartzen ez den fitxategi-sistema bat erabili?" msgstr "btrfs fitxategi-sistema ez da onartzen /boot-erako"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001 #: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer." "boot loader used by default by this installer."
msgstr "" msgstr ""
"/boot fitxategi-sistema JFS motakoa da. Honek lehenetsi moduan " "/boot fitxategi-sistema btrfs motakoa da. Honek lehenetsi moduan "
"instalatzaileak erabilitako abiarazlearekin arazoak sortu ditzake." "instalatzaileak erabilitako abiarazlearekin arazoak sortu ditzake."
#. Type: error #. Type: error

20
debian/po/hi.po vendored
View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_hi\n" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 08:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-05 16:56-0400\n"
"Last-Translator: Kumar Appaiah <a.kumar@alumni.iitm.ac.in>\n" "Last-Translator: Kumar Appaiah <a.kumar@alumni.iitm.ac.in>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -45,28 +45,26 @@ msgstr ""
#. :sl2: #. :sl2:
#. File system name #. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001 #: ../partman-btrfs.templates:2001
#, fuzzy
msgid "btrfs journaling file system" msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "ईएक्सटी3 जर्नलिंग फ़ाइल सिस्टम" msgstr "बीटीआरऍफ़एस जर्नलिंग फ़ाइल सिस्टम"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001 #: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr "" msgstr "बीटीआरऍफ़एस रूट फ़ाइल यन्त्र अलग /boot के बिना संभव नहीं है"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001 #: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer." "boot loader used by default by this installer."
msgstr "" msgstr ""
"आपका रूट फाइलतंत्र जेएफएस फाइलसिस्टम है। इस संस्थापक द्वारा प्रयुक्त डिफॉल्ट बूटलोडर के साथ " "आपका रूट फाइलतंत्र बीटीआरऍफ़एस फाइलसिस्टम है। इस संस्थापक द्वारा प्रयुक्त डिफॉल्ट बूटलोडर "
"यह समस्या उत्पन्न कर सकता है।" "के साथयह समस्या उत्पन्न कर सकता है।"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
@ -83,21 +81,19 @@ msgstr ""
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001 #: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "btrfs file system not supported for /boot" msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "/boot के लिए असमर्थित प्रकार का फाइलतंत्र प्रयोग करें?" msgstr "/boot के लिए बीटीआरऍफ़एस असमर्थित"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description
#. :sl2: #. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001 #: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer." "boot loader used by default by this installer."
msgstr "" msgstr ""
"आपने एक जेएफएस फाइलतंत्र को /boot पर आरूढ़ किया है। यह इस संस्थापक द्वारा प्रयुक्त डिफॉल्ट " "आपने एक बीटीआरऍफ़एस फाइलतंत्र को /boot पर आरूढ़ किया है। यह इस संस्थापक द्वारा प्रयुक्त "
"बूटलोडर के साथ समस्या उत्पन्न कर सकता है।" "डिफॉल्टबूटलोडर के साथ समस्या उत्पन्न कर सकता है।"
#. Type: error #. Type: error
#. Description #. Description

97
debian/po/te.po vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,97 @@
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# translation of te.po to Telugu
# Telugu translation for debian-installer
# This file is distributed under the same license as the debian-installer package.
# వీవెన్ (Veeven) <launchpad.net>, 2007.
# Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>, 2008.
# Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@gmail.com>,2010
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 14:46+0530\n"
"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala <arjunaraoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <debian-in-workers@lists.alioth.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: te\n"
#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#. File system name (untranslatable in many languages)
#. Type: text
#. Description
#. :sl1:
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
msgid "btrfs"
msgstr "btrfs"
#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001
msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "btrfs జర్నలింగ్ ఫైల్ సిస్టం"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr "ప్రత్యేక /boot లేకుండా btrfs రూట్ ఫైల్ సిస్టమ్ తోడ్పాటు లేదు."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"మీ రూట్ ఫైల్ సిస్టమ్ ఒక btrfs ఫైల్ సిస్టమ్. ఈ స్థాపన వ్యవస్థ అప్రమేయంగా వాడే బూట్ లోడర్ లో దీనికి "
"తోడ్పాటు లేదు."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid ""
"You should use a small /boot partition with another file system, such as "
"ext3."
msgstr "ext3 ఫైల్ సిస్టమ్ లాంటి చిన్న /boot విభజన మీరు వాడాలి."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "btrfs ఫైల్ సిస్టమ్ /bootగా తోడ్పాటు లేదు."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"/boot గా ఒక btrfs ఫైల్ సిస్టమ్ అనుసంధానం చేశారు. ఈ స్థాపన వ్యవస్థ అప్రమేయంగా వాడే బూట్ లోడర్ లో "
"దీనికి తోడ్పాటు లేదు."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
msgid ""
"You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition."
msgstr "ఇంకొక ext3 లాంటి ఫైల్ సిస్టమ్ ని /boot విభజన గా వాడాలి."