[l10n] Commit changed/added files

This commit is contained in:
D-I role 2017-09-04 22:16:45 +00:00
parent 4f11e9beee
commit bc9051e29d
2 changed files with 32 additions and 51 deletions

52
debian/po/he.po vendored
View file

@ -7,34 +7,27 @@
# Hebrew messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
#
#
#
#
# Translations from iso-codes:
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
# Translations from KDE:
#
# Translations taken from KDE:
#
#
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
# Translations taken from KDE:
# Amit Dovev <debian.translator@gmail.com>, 2007.
# Meital Bourvine <meitalbourvine@gmail.com>, 2007.
# Omer Zak <w1@zak.co.il>, 2008, 2010, 2012, 2013.
# Lior Kaplan <kaplan@debian.org>, 2004-2007, 2008, 2010, 2011, 2015.
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Free Software Foundation, Inc., 2002,2004.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
# Meni Livne <livne@kde.org>, 2000.
# Free Software Foundation, Inc., 2002,2003.
# - Meni Livne <livne@kde.org>, 2000.
# Meital Bourvine <meitalbourvine@gmail.com>, 2007.
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Free Software Foundation, Inc., 2002,2004.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
# Meni Livne <livne@kde.org>, 2000.
# Free Software Foundation, Inc., 2002,2003.
# Meni Livne <livne@kde.org>, 2000.
# Meital Bourvine <meitalbourvine@gmail.com>, 2007.
# Lior Kaplan <kaplan@debian.org>, 2004-2007, 2008, 2010, 2011, 2015, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 22:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-02 21:07+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <kaplan@debian.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <debian-hebrew-common@lists.alioth.debian.org>\n"
"Language: he\n"
@ -68,55 +61,50 @@ msgstr "מערכת קבצים מבוססת יומן מסוג btrfs"
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr ""
msgstr "מערכת הקבצים btrfs אינה נתמכת בלי מחיצת /boot נפרדת"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"שורש מערכת הקבצים שלך היא מערכת הקבצים JFS. זה כנראה יגרום בעיות עם מנהל "
"האתחול שמשמש כברירת המחדל על ידי תוכנית התקנה זאת."
"שורש מערכת הקבצים שלך היא מערכת הקבצים btrfs. היא אינה נתמכת על ידי מנהל "
"האתחול שהוגדר כברירת מחדל על ידי תוכנית ההתקנה."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid ""
"You should use a small /boot partition with another file system, such as "
"ext4."
msgstr "כדאי שתשמש במחיצת /boot קטנה עם מערכת קבצים אחרת, כגון ext3."
msgstr "כדאי שתשמש במחיצת /boot קטנה עם מערכת קבצים אחרת, כגון ext4."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "אף מערכת קצבים לא עוגנה על /target"
msgstr "מערכת הקבצים btrfs אינה נתמכת עבור /boot"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"מערכת קבצים מסוג JFS עוגנה כ-/boot. זה כנראה יגרום בעיות עם מנהל האתחול "
משמש כברירת המחדל על ידי תוכנית התקנה זאת."
"מערכת קבצים מסוג btrfs עוגנה כ-/boot. היא אינה נתמכת על ידי מנהל האתחול "
הוגדר כברירת מחדל על ידי תוכנית ההתקנה."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid ""
"You should use another file system, such as ext4, for the /boot partition."
msgstr "כדאי שתשמש במערכת קבצים אחרת כמו ext3 למחיצה /boot."
msgstr "כדאי שתשמש במערכת קבצים אחרת כמו ext4 למחיצה /boot."

31
debian/po/sq.po vendored
View file

@ -12,13 +12,14 @@
# Translations from iso-codes:
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004
# Elian Myftiu <elian.myftiu@gmail.com>, 2004,2006.
# Eva Vranici <evavranici@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 22:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Elian Myftiu <elian.myftiu@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-04 19:01+0300\n"
"Last-Translator: Redon Skikuli <rskikuli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian \n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,68 +44,60 @@ msgstr ""
#. :sl2:
#. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001
#, fuzzy
msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "Filesistem Ext3 journaling"
msgstr "btrfs filesistem journaling"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr "Të përdor lloj filesistemi që nuk suportohet për /boot?"
msgstr "btrfs filesistemi rrënjë që nuk suportohet për /boot"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"Filesistemi root është i llojit JFS. Ky krijon probleme me ngarkuesin e "
"nisjes së parazgjedhur përdorur nga ky instalues:"
"Filesistemi rrënjë është i llojit btrfs. Ky krijon probleme me ngarkuesin e "
"nisjes së parazgjedhur përdorur nga ky instalues."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid ""
"You should use a small /boot partition with another file system, such as "
"ext4."
msgstr ""
"Duhet të përdorësh një ndarje të vogël /boot me një filesistem tjetër, p.sh. "
"ext3."
"Duhet të përdorësh një ndarje të vogël /boot me një filesistem tjetër, si "
"ext4."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "Të përdor lloj filesistemi që nuk suportohet për /boot?"
msgstr "Filesistemi btrfsqë nuk suportohet për /boot"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"Ke montuar një filesistem të llojit JFS si /boot. Ky krijon probleme me "
"Ke montuar një filesistem të llojit btrfs si /boot. Ky krijon probleme me "
"ngarkuesin e nisjes së parazgjedhur përdorur nga ky instalues."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid ""
"You should use another file system, such as ext4, for the /boot partition."
msgstr ""
"Duhet të përdorësh një filesistem tjetër, p.sh. ext3, për ndarjen /boot."
msgstr "Duhet të përdorësh një filesistem tjetër, si ext4, për ndarjen /boot."