partman-btrfs/debian/po/he.po
2017-09-04 22:16:45 +00:00

110 lines
3.8 KiB
Text

# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_he.po to Hebrew
# Hebrew messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
# Translations from iso-codes:
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
# Translations taken from KDE:
# Amit Dovev <debian.translator@gmail.com>, 2007.
# Meital Bourvine <meitalbourvine@gmail.com>, 2007.
# Omer Zak <w1@zak.co.il>, 2008, 2010, 2012, 2013.
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Free Software Foundation, Inc., 2002,2004.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
# Meni Livne <livne@kde.org>, 2000.
# Free Software Foundation, Inc., 2002,2003.
# Meni Livne <livne@kde.org>, 2000.
# Meital Bourvine <meitalbourvine@gmail.com>, 2007.
# Lior Kaplan <kaplan@debian.org>, 2004-2007, 2008, 2010, 2011, 2015, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 22:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-02 21:07+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <kaplan@debian.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <debian-hebrew-common@lists.alioth.debian.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#. File system name (untranslatable in many languages)
#. Type: text
#. Description
#. :sl1:
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
msgid "btrfs"
msgstr "btrfs"
#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001
msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "מערכת קבצים מבוססת יומן מסוג btrfs"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr "מערכת הקבצים btrfs אינה נתמכת בלי מחיצת /boot נפרדת"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"שורש מערכת הקבצים שלך היא מערכת הקבצים btrfs. היא אינה נתמכת על ידי מנהל "
"האתחול שהוגדר כברירת מחדל על ידי תוכנית ההתקנה."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid ""
"You should use a small /boot partition with another file system, such as "
"ext4."
msgstr "כדאי שתשמש במחיצת /boot קטנה עם מערכת קבצים אחרת, כגון ext4."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "מערכת הקבצים btrfs אינה נתמכת עבור /boot"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"מערכת קבצים מסוג btrfs עוגנה כ-/boot. היא אינה נתמכת על ידי מנהל האתחול "
"שהוגדר כברירת מחדל על ידי תוכנית ההתקנה."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
msgid ""
"You should use another file system, such as ext4, for the /boot partition."
msgstr "כדאי שתשמש במערכת קבצים אחרת כמו ext4 למחיצה /boot."