mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-android.git
synced 2026-01-17 03:18:06 +00:00
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 100.0% (840 of 840 strings) Translation: Linphone/Linphone Android (5.2) Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone/linphone-android/ro/
This commit is contained in:
parent
9738923936
commit
6fe9d207a5
1 changed files with 113 additions and 0 deletions
|
|
@ -733,4 +733,117 @@
|
|||
<string name="content_description_use_speaker">Utilizați difuzorul ca ieșire audio</string>
|
||||
<string name="content_description_forward_message">Transmiteți mesajul în această conversație</string>
|
||||
<string name="content_description_ephemeral_message">Mesajul este efemer</string>
|
||||
<string name="content_description_contact_selected">Contactul este selectat</string>
|
||||
<string name="content_description_e2e_encryption_disabled">Criptare end-to-end dezactivată</string>
|
||||
<string name="content_description_e2e_encryption_enabled">Criptare end-to-end activată</string>
|
||||
<string name="content_description_show_all_contacts">Afișați o listă cu toate contactele</string>
|
||||
<string name="content_description_show_sip_contacts">Afișați o listă cu numai contacte SIP</string>
|
||||
<string name="content_description_remove_contact_from_selection">Eliminați contactul din selecție</string>
|
||||
<string name="content_description_start_call">Începeți un apel</string>
|
||||
<string name="content_description_show_chat_room_menu">Afișați meniul camerei de chat</string>
|
||||
<string name="content_description_enter_edition_mode">Introduceți modul de editare</string>
|
||||
<string name="content_description_send_message">Trimiteți un mesaj</string>
|
||||
<string name="content_description_ephemeral_duration_selected">Durată efemeră selectată</string>
|
||||
<string name="content_description_ephemeral_duration_change">Modificarea duratei efemere cu valoarea selectată</string>
|
||||
<string name="content_description_create_chat_room">Creați o cameră de chat</string>
|
||||
<string name="content_description_add_participants">Adăugați participanți</string>
|
||||
<string name="content_description_remove_contact_from_chat_room">Eliminarea contactului din conversație</string>
|
||||
<string name="content_description_contact_is_speaker">Contactul este un vorbitor</string>
|
||||
<string name="content_description_muted_chat_room">Notificările sunt dezactivate pentru această conversație</string>
|
||||
<string name="content_description_contact_can_do_encryption">Contactul poate fi invitat în conversații criptate</string>
|
||||
<string name="content_description_start_chat">Intră în conversație</string>
|
||||
<string name="content_description_start_encrypted_chat">Intră în conversația criptată</string>
|
||||
<string name="content_description_edit_contact">Editați contactul</string>
|
||||
<string name="content_description_discard_changes">Schimbări de respingere</string>
|
||||
<string name="content_description_confirm_contact_edit">Salvați modificările</string>
|
||||
<string name="content_description_change_contact_picture">Schimbați imaginea de contact</string>
|
||||
<string name="content_description_change_own_picture">Modificați propria imagine</string>
|
||||
<string name="content_description_show_call_details">Mergeți la detaliile apelului</string>
|
||||
<string name="content_description_exit_edition_mode">Părăsiți modul de editare</string>
|
||||
<string name="content_description_delete_selection">Ștergerea elementelor selectate din listă</string>
|
||||
<string name="content_description_numpad_1">1</string>
|
||||
<string name="content_description_numpad_2">2</string>
|
||||
<string name="content_description_numpad_3">3</string>
|
||||
<string name="content_description_numpad_4">4</string>
|
||||
<string name="content_description_numpad_5">5</string>
|
||||
<string name="content_description_numpad_6">6</string>
|
||||
<string name="content_description_numpad_7">7</string>
|
||||
<string name="content_description_numpad_8">8</string>
|
||||
<string name="content_description_numpad_9">9</string>
|
||||
<string name="content_description_numpad_0">0</string>
|
||||
<string name="content_description_numpad_star">*</string>
|
||||
<string name="content_description_numpad_sharp">#</string>
|
||||
<string name="content_description_recording_toggle_play">Redarea sau întreruperea înregistrării</string>
|
||||
<string name="content_description_voice_mail">Mesagerie vocală</string>
|
||||
<string name="content_description_menu_history">Istoricul apelurilor</string>
|
||||
<string name="content_description_menu_contacts">Contacte</string>
|
||||
<string name="content_description_menu_dialer">Apelant</string>
|
||||
<string name="content_description_menu_chat">Conversații</string>
|
||||
<string name="content_description_add_contact">Creați un contact</string>
|
||||
<string name="content_description_go_to_contact">Mergeți la detalii de contact</string>
|
||||
<string name="content_description_show_all_calls">Afișați toate apelurile</string>
|
||||
<string name="content_description_missed_call">Apel ratat</string>
|
||||
<string name="content_description_incoming_call">Apel primit</string>
|
||||
<string name="content_description_outgoing_call">Apel de ieșire</string>
|
||||
<string name="content_description_create_one_to_one_chat_room">Creați o conversație unu-la-unu</string>
|
||||
<string name="content_description_create_group_chat_room">Creați o conversație de grup</string>
|
||||
<string name="content_description_security_level_unsafe">Nesiguranță</string>
|
||||
<string name="content_description_security_level_safe">Siguranță</string>
|
||||
<string name="content_description_security_level_encrypted">Criptat</string>
|
||||
<string name="content_description_call_quality_1">Calitatea scăzută a apelurilor</string>
|
||||
<string name="content_description_call_quality_2">Calitate medie a apelurilor</string>
|
||||
<string name="content_description_call_quality_4">Calitate maximă a apelurilor</string>
|
||||
<string name="content_description_call_not_secured">Apelul nu este securizat</string>
|
||||
<string name="content_description_call_secured">Apelul este securizat</string>
|
||||
<string name="content_description_call_security_pending">Garanția apelului este în așteptare</string>
|
||||
<string name="content_description_chat_message_video_attachment">Atașament video</string>
|
||||
<string name="content_description_chat_message_meeting_attachment">Anexă la ședință</string>
|
||||
<string name="content_description_close_bubble">Închideți bula de notificare</string>
|
||||
<string name="content_description_open_app">Deschideți conversația în aplicație în loc de bule</string>
|
||||
<string name="content_description_export">Deschideți fișierul în aplicația terță parte</string>
|
||||
<string name="content_description_cancel_forward">Anularea transmiterii mesajelor</string>
|
||||
<string name="content_description_cancel_sharing">Anulați partajarea</string>
|
||||
<string name="content_description_cancel_reply">Anulează răspunsul</string>
|
||||
<string name="content_description_cancel_voice_recording">Anulare înregistrare vocală</string>
|
||||
<string name="content_description_pause_voice_recording_playback">Pauză la înregistrarea vocală</string>
|
||||
<string name="content_description_play_voice_recording">Redă înregistrarea vocală</string>
|
||||
<string name="content_description_call_context_menu">Deschideți meniul contextual al apelului</string>
|
||||
<string name="content_description_create_conference">Creați un apel de întâlnire</string>
|
||||
<string name="content_description_copy_conference_address">Copia adresei de întâlnire</string>
|
||||
<string name="content_description_edit_conference">Editarea ședinței</string>
|
||||
<string name="content_description_delete_conference">Ștergeți întâlnirea</string>
|
||||
<string name="content_description_encrypted_conference">Reuniunea va fi criptată</string>
|
||||
<string name="content_description_share_ics">Exportați evenimentul în calendar</string>
|
||||
<string name="content_description_show_numpad">Afișare tastatură numerică</string>
|
||||
<string name="content_description_hide_numpad">Ascundeți tastatura numerică</string>
|
||||
<string name="content_description_go_to_chat_rooms_list">Mergeți la lista de conversații</string>
|
||||
<string name="content_description_conference_participant_mic_muted">Participantul are microfonul dezactivat</string>
|
||||
<string name="content_description_toggle_layout_menu">Afișați sau ascundeți meniul de prezentare a apelurilor de grup</string>
|
||||
<string name="content_description_participant_is_paused">Participantul a părăsit momentan apelul de grup</string>
|
||||
<string name="content_description_toggle_conference_info_details">Comutați vizibilitatea detaliilor informațiilor despre întâlnire</string>
|
||||
<string name="content_description_conference_participants">Participanți la apelul de grup</string>
|
||||
<string name="content_description_recording_export">Exportați înregistrarea</string>
|
||||
<string name="content_description_presence_online">Utilizatorul este online</string>
|
||||
<string name="content_description_presence_offline">Utilizatorul este offline</string>
|
||||
<string name="content_description_presence_do_not_disturb">Utilizatorul cere să nu fie deranjat</string>
|
||||
<string name="content_description_emoji_picker">Comutați vizibilitatea selectorului de emoji</string>
|
||||
<string name="content_description_continue_chat_room_creation">Mergeți la pasul final de creare a camerei de chat</string>
|
||||
<string name="content_description_attach_file">Atașați un fișier la mesaj</string>
|
||||
<string name="content_description_toggle_participant_devices_list">Afișați sau ascundeți dispozitivele participante</string>
|
||||
<string name="content_description_contact_is_admin">Contactul este un administrator în această conversație</string>
|
||||
<string name="content_description_contact_is_not_admin">Contactul nu este un administrator în această conversație</string>
|
||||
<string name="content_description_ephemeral_chat_room">Mesajele sunt efemere în această conversație</string>
|
||||
<string name="content_description_delete_contact">Ștergeți contactul</string>
|
||||
<string name="content_description_select_all">Selectați toate elementele din listă</string>
|
||||
<string name="content_description_unselect_all">Deosebirea tuturor elementelor din listă</string>
|
||||
<string name="content_description_toggle_side_menu">Afișați sau ascundeți meniul lateral</string>
|
||||
<string name="content_description_dialer_erase">Eliminați ultimul caracter</string>
|
||||
<string name="content_description_show_missed_calls">Afișați numai apelurile ratate</string>
|
||||
<string name="content_description_call_quality_0">Calitate foarte scăzută a apelurilor</string>
|
||||
<string name="content_description_call_quality_3">Calitate bună a apelurilor</string>
|
||||
<string name="content_description_take_screenshot">Faceți o captură de ecran a videoclipului primit</string>
|
||||
<string name="content_description_voice_recording">Înregistrați un mesaj vocal</string>
|
||||
<string name="content_description_stop_voice_recording">Opriți înregistrarea vocală</string>
|
||||
<string name="content_descripton_scroll_to_bottom">Derulați la partea de jos sau la primul mesaj necitit</string>
|
||||
<string name="content_description_hide_statistics">Ascundeți statisticile apelurilor</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Loading…
Add table
Reference in a new issue