Translated using Weblate

Currently translated at 86.7% (808 of 931 strings)
(Italian)

Translation: Linphone Desktop/Master
Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/it/
This commit is contained in:
Andrea Pierangeli 2022-06-07 07:32:57 +00:00 committed by Weblate
parent d538260b94
commit 0a011a5861

View file

@ -958,7 +958,7 @@ URL del server non configurato.</translation>
<message>
<source>conversationMenuDelete</source>
<extracomment>&apos;Delete&apos; : Item menu to delete the chat</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elimina</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1796,29 +1796,29 @@ Clicca: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageEnabledEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been enabled: %1&apos; : Little message to show on the event when ephemeral has been activated. %1 is a date time</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>I messaggi effimeri sono stati abilitati: %1</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageDisabledEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been disabled&apos;: Little message to show on the event when ephemeral has been deactivated.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>I messaggi effimeri sono stati disabilitati</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceSubjectChangedEvent</source>
<extracomment>&apos;New subject : %1&apos; : Little message to show on the event when the subject of the chat room has been changed. %1 is the new subject.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nuovo oggetto: %1</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageLifetimeChangedEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been updated: %1&apos; : Little message to show on the event when ephemeral has been updated. %1 is a date time</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>I messaggi effimeri sono stati aggiornati: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>unreadMessageNotice</source>
<extracomment>&apos;%1 unread messages&apos; : Little message to show on an event where unread messages begin.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%1 messaggio non letto</numerusform>
<numerusform>%1 messaggi non letti</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -1884,29 +1884,29 @@ Clicca: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>addParticipantPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Add Participants&apos; : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aggiungi partecipanti</translation>
</message>
<message>
<source>addParticipantTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cerca partecipanti nella tua rubrica per invitarli nella chat di gruppo.</translation>
<extra-Tooltip>Explanation for inviting the selected participants into chat room</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>participantList</source>
<extracomment>&apos;Participant list&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lista partecipanti</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Amministratore</translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>participantsListRemoveTooltip</source>
<extracomment>&apos;Remove this participant from the list&apos; : Tootltip to explain that the action will lead to remove the participant.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rimuovi questo partecipante dalla lista</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1914,13 +1914,13 @@ Clicca: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>participantsAdminHeader</source>
<extracomment>&apos;(Admin)&apos; : One word for Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(Amministratore)</translation>
<extra-Context>Little Header in one word for a column in participant</extra-Context>
</message>
<message>
<source>participantsMe</source>
<extracomment>&apos;Me&apos; : One word for myself.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Me</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1947,17 +1947,17 @@ Clicca: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeEnable</source>
<extracomment>&apos;Enable&apos; : One word for button action to enable tunnel mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abilita</translation>
</message>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeDisable</source>
<extracomment>&apos;Disable&apos; : One word for button action to disable tunnel mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Disabilita</translation>
</message>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeAuto</source>
<extracomment>&apos;Auto&apos; : One word for button action to set the auto tunnel mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Automatico</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2018,7 +2018,7 @@ Clicca: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>noPlugin</source>
<extracomment>&apos;No Plugins to load&apos; : Text in combobox</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nessun Plugin da caricare</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2073,23 +2073,23 @@ Clicca: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
</message>
<message>
<source>echoCancellationCalibrationLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Calibrazione</translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationInProgress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>...calibrazione in corso</translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationDone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Calibrato a %1ms</translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationFailed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Calibrazione fallita</translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationNone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Echo non rilevato</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2201,7 +2201,7 @@ Clicca: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>hideEmptyChatRoomsLabel</source>
<extracomment>&apos;Hide empty chat rooms&apos; : Label for a switch to choose if Linphone hide empty chat rooms</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nascondi chat vuote</translation>
</message>
<message>
<source>waitRegistrationForCallLabel</source>
@ -2211,29 +2211,29 @@ Clicca: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>chatNotificationsEnabledLabel</source>
<extracomment>&apos;Enable notifications&apos;: settings label for enabling notifications.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abilita notifiche</translation>
</message>
<message>
<source>AutoDownload</source>
<extracomment>&apos;Auto download&apos; : Label for a slider about auto download mode</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Download automatico</translation>
</message>
<message>
<source>autoDownloadNever</source>
<extracomment>&apos;Never&apos; : auto download mode description for deactivated feature.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<source>autoDownloadAlways</source>
<extracomment>&apos;Always&apos; : auto download mode description for activated feature without any constraints.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sempre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLdap</name>
<message>
<source>newServer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nuovo server</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2244,7 +2244,7 @@ Clicca: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Conferma</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>