Translated using Weblate

This commit is contained in:
Julien Wadel 2022-10-14 14:22:20 +00:00
parent 72bb5ebdc1
commit 96bbc2da9d
6 changed files with 247 additions and 241 deletions

View file

@ -173,7 +173,7 @@
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalidCharacters</source>
<translation>Caractères invalides détectés (regex&#x202f;: `%1`).</translation>
<translation>Caractères invalides détectés (regex: `%1`).</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalid</source>
@ -189,7 +189,7 @@
</message>
<message>
<source>passwordStatusInvalidCharacters</source>
<translation>Caractères invalides détectés (regex&#x202f;: `%1`).</translation>
<translation>Caractères invalides détectés (regex: `%1`).</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusMissingCharacters</source>
@ -399,7 +399,7 @@
<message>
<source>callStatsHashAlgo</source>
<extracomment>&apos;Hash algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished">Algorithme de hachage</translation>
<translation>Algorithme de hachage</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsAuthAlgo</source>
@ -436,7 +436,7 @@
<message>
<source>mediaEncryptionLabel</source>
<extracomment>&apos;Media encryption&apos; : title in call statistics for the encryption section</extracomment>
<translation type="unfinished">Chiffrement du média</translation>
<translation>Chiffrement du média</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -534,7 +534,7 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
</message>
<message>
<source>conferencesCopiedICS</source>
<translation type="unfinished">L&apos;invitation a é copiée</translation>
<translation>L&apos;invitation a é copiée</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -542,12 +542,12 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
<message>
<source>icsOrganizer</source>
<extracomment>&apos;Organizer&apos; : Label Title for the organizer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Organisateur</translation>
<translation>Organisateur</translation>
</message>
<message>
<source>icsDescription</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Title for the meeting description.</extracomment>
<translation type="unfinished">Description</translation>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<source>icsconferenceAddressTitle</source>
@ -557,17 +557,17 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
<message>
<source>icsJoinButton</source>
<extracomment>&apos;Join&apos; : Action button to join the meeting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Rejoindre</translation>
<translation>Rejoindre</translation>
</message>
<message>
<source>deleteConferenceInfo</source>
<extracomment>&apos;Do you really want do delete this meeting?&apos; : Warning message to confirm the deletion of a meeting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Voulez-vous supprimer cette réunion ?</translation>
<translation>Voulez-vous supprimer cette réunion ?</translation>
</message>
<message>
<source>cancelConferenceInfo</source>
<extracomment>&apos;Do you really want do cancel this meeting?&apos; : Warning message to confirm the cancellation of a meeting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Voulez-vous supprimer cette réunion ?</translation>
<translation>Voulez-vous supprimer cette réunion ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -575,12 +575,12 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
<message>
<source>icsDescription</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Title for the meeting description.</extracomment>
<translation type="unfinished">Description</translation>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<source>icsJoinButton</source>
<extracomment>&apos;Join&apos; : Action button to join the meeting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Rejoindre</translation>
<translation>Rejoindre</translation>
</message>
<message>
<source>icsMeetingInvite</source>
@ -644,12 +644,12 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
<message>
<source>fileTransferCancel</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Message link to cancel a transfer (upload/download)</extracomment>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>fileTransferDownload</source>
<extracomment>&apos;Download&apos; : Message link to download a file</extracomment>
<translation type="unfinished">Télécharger</translation>
<translation>Télécharger</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -781,11 +781,11 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceFunctionDescription</source>
<translation type="unfinished">Rejoindre la conférence hébergée par l&apos;adresse SIP avec votre nom d&apos;affichage. Si vous êtes connecté à une proxy config, voir &apos;join-conference-as&apos;.</translation>
<translation>Rejoindre la conférence hébergée par l&apos;adresse SIP avec votre nom d&apos;affichage. Si vous êtes connecté à une proxy config, voir &apos;join-conference-as&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceAsFunctionDescription</source>
<translation type="unfinished">Rejoindre la conférence hébergée par l&apos;adresse SIP avec l&apos;adresse SIP invitée. Si vous n&apos;êtes pas connecté à une proxy-config, voir join-conference.</translation>
<translation>Rejoindre la conférence hébergée par l&apos;adresse SIP avec l&apos;adresse SIP invitée. Si vous n&apos;êtes pas connecté à une proxy-config, voir join-conference.</translation>
</message>
<message>
<source>byeFunctionDescription</source>
@ -823,21 +823,21 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
<name>Conference</name>
<message>
<source>conferenceTitle</source>
<translation>CONFÉRENCE</translation>
<translation>RÉUNION</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceControls</name>
<message>
<source>conference</source>
<translation>CONFÉRENCE</translation>
<translation>RÉUNION</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceManager</name>
<message>
<source>conferenceManagerDescription</source>
<translation>Gérer les participants de votre conférence.</translation>
<translation>Gérer les participants de votre réunion.</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
@ -853,7 +853,7 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
<message>
<source>conferencesTitle</source>
<extracomment>&apos;Meetings&apos; : Conference list title.</extracomment>
<translation type="unfinished">Réunions</translation>
<translation>Réunions</translation>
</message>
<message>
<source>conferencesEndedFilter</source>
@ -863,17 +863,17 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
<message>
<source>conferencesScheduledFilter</source>
<extracomment>&apos;Scheduled&apos; : Filter meetings on scheduled status.</extracomment>
<translation type="unfinished">Programmées</translation>
<translation>Programmées</translation>
</message>
<message>
<source>conferencesCopiedURL</source>
<extracomment>&apos;The meeting URL has been copied&apos; : Message text in a banner to warn the user that the URL have been copied to the clipboard.</extracomment>
<translation type="unfinished">Le lien de la réunion à é copié</translation>
<translation>Le lien de la réunion à é copié</translation>
</message>
<message>
<source>conferencesDeleted</source>
<extracomment>&apos;The meeting has been deleted&apos; : Message text in a banner to warn the user that the meeting has been deleted.</extracomment>
<translation type="unfinished">La conférence a é supprimée</translation>
<translation>La réunion a é supprimée</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -968,7 +968,7 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished">Vous devez définir l&apos;URI de la réunion dans les paramètres de votre compte pour créer une réunion.</translation>
<translation>Vous devez définir l&apos;URI de la réunion dans les paramètres de votre compte pour créer une conférence.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1063,7 +1063,7 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
<message>
<source>conversationMenuDelete</source>
<extracomment>&apos;Delete history&apos; : Item menu to delete the chat&apos;s history</extracomment>
<translation type="unfinished">Supprimer l&apos;historique</translation>
<translation>Supprimer l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuViewContact</source>
@ -1073,12 +1073,12 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
<message>
<source>conversationMenuAddContact</source>
<extracomment>&apos;Add contact&apos; : Item menu to add the contact to address book</extracomment>
<translation type="unfinished">Ajouter un contact</translation>
<translation>Ajouter un contact</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuScheduleMeeting</source>
<extracomment>&apos;Schedule a meeting&apos; : Item menu to schedule a meeting with the chat participants.</extracomment>
<translation type="unfinished">Planifier une réunion</translation>
<translation>Planifier une réunion</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1236,7 +1236,7 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
<message>
<source>ephemeralNotInConference!</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral message is only supported in conference based chat room!&apos;</extracomment>
<translation>Les messages éphémères ne sont disponibles que pour une conversation définie en mode conférence&#x202f;!</translation>
<translation>Les messages éphémères ne sont disponibles que pour une conversation définie en mode conférence!</translation>
<extra-Context>Warning about not being in conference based chat room.</extra-Context>
</message>
<message>
@ -1441,7 +1441,7 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
<message>
<source>incallPauseHint</source>
<extracomment>&apos;Click on play button to join it back.&apos; : Explain what to do when being in pause in conference.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cliquez sur le bouton &quot;play&quot; pour la rejoindre.</translation>
<translation>Cliquez sur le bouton &quot;play&quot; pour la rejoindre.</translation>
</message>
<message>
<source>incallStartRecordTooltip</source>
@ -1461,12 +1461,12 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
<message>
<source>incallWaitMessage</source>
<extracomment>&apos;The meeting is not ready. Please Wait...&apos; : Waiting message for starting a meeting.</extracomment>
<translation type="unfinished">La réunion est en cours de préparation. Veuillez patienter</translation>
<translation>La réunion est en cours de préparation. Veuillez patienter</translation>
</message>
<message>
<source>callWarningRecord</source>
<extracomment>&apos;This call is being recorded.&apos; : Warn the user that the remote is currently recording the call.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cet appel est en train d&apos;être enregistré.</translation>
<translation>Cet appel est en train d&apos;être enregistré.</translation>
</message>
<message>
<source>incallWaitParticipantMessage</source>
@ -1476,7 +1476,7 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
<message>
<source>aloneInConference</source>
<extracomment>&apos;&apos;You are alone in this conference&apos; : Text in message banner when the user is the only participant.</extracomment>
<translation type="unfinished">Vous êtes actuellement seul dans cette réunion</translation>
<translation>Vous êtes actuellement seul dans cette réunion</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1489,17 +1489,17 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
<message>
<source>incallPauseHint</source>
<extracomment>&apos;Click on play button to join it back.&apos; : Explain what to do when being in pause in conference.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cliquez sur le bouton &quot;play&quot; pour la rejoindre.</translation>
<translation>Cliquez sur le bouton &quot;play&quot; pour la rejoindre.</translation>
</message>
<message>
<source>incallStartRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Start recording&apos; : Tootltip when straing record.</extracomment>
<translation type="unfinished">Commencer l&apos;enregistrement</translation>
<translation>Commencer l&apos;enregistrement</translation>
</message>
<message>
<source>incallStopRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Stop Recording&apos; : Tooltip when stopping record.</extracomment>
<translation type="unfinished">Arrêter l&apos;enregistrement</translation>
<translation>Arrêter l&apos;enregistrement</translation>
</message>
<message>
<source>incallSnapshotTooltip</source>
@ -1509,7 +1509,7 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
<message>
<source>incallWaitMessage</source>
<extracomment>&apos;The meeting is not ready. Please Wait...&apos; : Waiting message for starting a meeting.</extracomment>
<translation type="unfinished">La réunion est en cours de préparation. Veuillez patienter</translation>
<translation>La réunion est en cours de préparation. Veuillez patienter</translation>
</message>
<message>
<source>callWarningRecord</source>
@ -1542,27 +1542,27 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
<message>
<source>incallMenuTitle</source>
<extracomment>&apos;Settings&apos; : Main menu title for settings.</extracomment>
<translation type="unfinished">Paramètres</translation>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuGridLayout</source>
<extracomment>&apos;Mosaic mode&apos; : Grid layout for video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished">Mode mosaïque</translation>
<translation>Mode mosaïque</translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuActiveSpeakerLayout</source>
<extracomment>&apos;Active speaker mode&apos; : Active speaker layout for video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished">Mode intervenant actif</translation>
<translation>Mode intervenant actif</translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuAudioLayout</source>
<extracomment>&apos;Audio only mode&apos; : Audio only layout for video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished">Mode audio uniquement</translation>
<translation>Mode audio uniquement</translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuParticipantsAlone</source>
<extracomment>&apos;Your are currently alone in this meeting&apos; : Message to warn the user when there is no other participant.</extracomment>
<translation type="unfinished">Vous êtes actuellement seul dans cette réunion</translation>
<translation>Vous êtes actuellement seul dans cette réunion</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1796,7 +1796,7 @@ Cliquez ici : &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<name>MultimediaParametersDialog</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>menuMultimedia</source>
@ -1898,17 +1898,17 @@ Cliquez ici : &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Cancel button</extracomment>
<translation type="unfinished">ANNULER</translation>
<translation>ANNULER</translation>
</message>
<message>
<source>missingSubject</source>
<extracomment>&apos;You need to fill a subject.&apos; : Tooltip to warn a user on missing field.</extracomment>
<translation type="unfinished">Vous devez définir un sujet.</translation>
<translation>Vous devez définir un sujet.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>missingParticipants</source>
<extracomment>&apos;You need at least %1 participant.&apos; : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the meeting creation.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<translation>
<numerusform>Vous devez ajouter au moins %1 participant.</numerusform>
<numerusform>Vous devez ajouter au moins %1 participants.</numerusform>
</translation>
@ -1926,50 +1926,50 @@ Cliquez ici : &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>subjectLabel</source>
<extracomment>&apos;Subject&apos; : Label of a text field about the subject of the conference</extracomment>
<translation type="unfinished">Sujet</translation>
<translation>Sujet</translation>
</message>
<message>
<source>subjectPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Give a subject&apos; : Placeholder in a form about setting a subject</extracomment>
<translation type="unfinished">Définissez un sujet</translation>
<translation>Définissez un sujet</translation>
</message>
<message>
<source>subjectTooltip</source>
<extracomment>&apos;Current subject of the Meeting. It cannot be empty&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">Sujet de la conversation. Il ne peut pas être vide.</translation>
<translation>Sujet de la conversation. Il ne peut pas être vide.</translation>
<extra-Tooltip>Explanation about the subject of the meeting</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>askEncryption</source>
<extracomment>&apos;Would you like to encrypt your meeting ?&apos; : Ask about setting the meeting as secured.</extracomment>
<translation type="unfinished">Voulez-vous chiffrer votre conversation ?</translation>
<translation>Voulez-vous chiffrer votre conversation ?</translation>
</message>
<message>
<source>participantSelectionPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Select participants&apos; : Placeholder for a search on participant to add them in selection.</extracomment>
<translation type="unfinished">Choisissez les participants</translation>
<translation>Choisissez les participants</translation>
</message>
<message>
<source>participantSelectionTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search in your contacts or add a custom one to the conference.&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">Chercher dans vos contacts ou ajouter à la main dans la conversation.</translation>
<translation>Chercher dans vos contacts ou ajouter à la main dans la conversation.</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished">Admin</translation>
<translation>Admin</translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>removeParticipantSelection</source>
<extracomment>&apos;Remove this participant from the selection&apos; : Explanation about removing participant from a selection</extracomment>
<translation type="unfinished">Enlever ce participant de la sélection</translation>
<translation>Enlever ce participant de la sélection</translation>
<extra-Tooltip>This is a tooltip</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>requiredField</source>
<extracomment>&apos;Required&apos; : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)</extracomment>
<translation type="unfinished">Obligatoire</translation>
<translation>Obligatoire</translation>
</message>
<message>
<source>launchButton</source>
@ -1984,12 +1984,12 @@ Cliquez ici : &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>updateConferenceTitle</source>
<extracomment>&apos;Update the meeting&apos; : Title of a popup about updating configuration of a video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished">Mettre à jour la réunion</translation>
<translation>Mettre à jour la réunion</translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceScheduleTitle</source>
<extracomment>&apos;Would you like to schedule your meeting?&apos; : Ask about setting the meeting as scheduled.</extracomment>
<translation type="unfinished">Voulez-vous programmer cette réunion&#x202f;?</translation>
<translation>Voulez-vous programmer cette réunion?</translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDate</source>
@ -2024,7 +2024,7 @@ Cliquez ici : &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>newConferenceDescriptionTooltip</source>
<extracomment>&apos;This description will describe the meeting&apos; : Explanation about the description of the meeting</extracomment>
<translation type="unfinished">Cette description détaille la réunion</translation>
<translation>Cette description détaille la réunion</translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceSendLinphoneInviteLabel</source>
@ -2044,7 +2044,7 @@ Cliquez ici : &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>confirmFormExit</source>
<extracomment>&apos;Do you want to close this form ?&apos; : confirmation text for exiting the creatoin form</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Voulez-vous fermer ce formulaire ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2180,23 +2180,23 @@ Cliquez ici : &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>addParticipantPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Add Participants&apos; : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room</extracomment>
<translation type="unfinished">Ajouter des participants</translation>
<translation>Ajouter des participants</translation>
</message>
<message>
<source>addParticipantTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">Cherchez des participants parmi vos contacts afin de les inviter dans la conversation de groupe.</translation>
<translation>Cherchez des participants parmi vos contacts afin de les inviter dans la conversation de groupe.</translation>
<extra-Tooltip>Explanation for inviting the selected participants into chat room</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>participantList</source>
<extracomment>&apos;Participant list&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">Liste des participants</translation>
<translation>Liste des participants</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished">Admin</translation>
<translation>Admin</translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
@ -2531,7 +2531,7 @@ Cliquez ici : &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>callScreenshotEnabledLabel</source>
<extracomment>&apos;Enable screenshots&apos; : Label on switch to choose if we can take screenshots while being in call.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Activer les captures d&apos;écran</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2569,7 +2569,7 @@ Cliquez ici : &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
</message>
<message>
<source>serverTooltip</source>
<translation>Serveur LDAP. ie&#x202f;: ldap:// pour un serveur local ou ldap://ldap.example.org/</translation>
<translation>Serveur LDAP. ie: ldap:// pour un serveur local ou ldap://ldap.example.org/</translation>
</message>
<message>
<source>bindDNLabel</source>
@ -3513,7 +3513,7 @@ Cliquez ici : &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>deleteTimeline</source>
<extracomment>&apos;Are you sure you want to delete and leave this timeline?&apos;</extracomment>
<translation>Êtes-vous certain de vouloir tout effacer et de quitter cette conversation&#x202f;?</translation>
<translation>Êtes-vous certain de vouloir tout effacer et de quitter cette conversation?</translation>
</message>
<message>
<source>deleteTimelineTooltip</source>
@ -3636,12 +3636,12 @@ Cliquez ici : &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Cancel button.</extracomment>
<translation type="unfinished">ANNULER</translation>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>startButton</source>
<extracomment>&apos;Start&apos; : Button label for starting the conference.</extracomment>
<translation type="unfinished">LANCER</translation>
<translation>Lancer</translation>
</message>
<message>
<source>endCallStatus</source>
@ -4581,7 +4581,7 @@ Cliquez ici : &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<name>utils</name>
<message>
<source>downloadCodecDescription</source>
<translation type="unfinished">Voulez-vous installer %1 (%2) ?</translation>
<translation>Voulez-vous télécharger %1 (%2) ?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatYears</source>

View file

@ -384,7 +384,7 @@
<message>
<source>callStatsMediaEncryption</source>
<extracomment>&apos;Media encryption&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Média titkosítás</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsCipherAlgo</source>
@ -399,7 +399,7 @@
<message>
<source>callStatsHashAlgo</source>
<extracomment>&apos;Hash algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kivonatoló algoritmus</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsAuthAlgo</source>
@ -436,7 +436,7 @@
<message>
<source>mediaEncryptionLabel</source>
<extracomment>&apos;Media encryption&apos; : title in call statistics for the encryption section</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Média titkosítás</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -546,7 +546,7 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.</translation>
<message>
<source>icsDescription</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Title for the meeting description.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Leírás</translation>
</message>
<message>
<source>icsconferenceAddressTitle</source>
@ -574,7 +574,7 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.</translation>
<message>
<source>icsDescription</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Title for the meeting description.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Leírás</translation>
</message>
<message>
<source>icsJoinButton</source>
@ -642,12 +642,12 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.</translation>
<message>
<source>fileTransferCancel</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Message link to cancel a transfer (upload/download)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>fileTransferDownload</source>
<extracomment>&apos;Download&apos; : Message link to download a file</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Letöltés</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -655,7 +655,7 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.</translation>
<message>
<source>Forwarded</source>
<extracomment>&apos;Forwarded&apos; : Header on a message that contains a forward.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Továbbítva</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1057,7 +1057,7 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.</translation>
<message>
<source>conversationMenuDelete</source>
<extracomment>&apos;Delete history&apos; : Item menu to delete the chat&apos;s history</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Előzmények törlése</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuViewContact</source>
@ -1067,7 +1067,7 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.</translation>
<message>
<source>conversationMenuAddContact</source>
<extracomment>&apos;Add contact&apos; : Item menu to add the contact to address book</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kapcsolat hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuScheduleMeeting</source>
@ -1436,17 +1436,17 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.</translation>
<message>
<source>incallStartRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Start recording&apos; : Tootltip when straing record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Felvétel megindítása</translation>
</message>
<message>
<source>incallStopRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Stop Recording&apos; : Tooltip when stopping record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A felvétel leállítása</translation>
</message>
<message>
<source>incallSnapshotTooltip</source>
<extracomment>&apos;Take Snapshot&apos; : Tooltip for takking snapshot.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pillanatkép készítése</translation>
</message>
<message>
<source>incallWaitMessage</source>
@ -1484,17 +1484,17 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.</translation>
<message>
<source>incallStartRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Start recording&apos; : Tootltip when straing record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Felvétel megindítása</translation>
</message>
<message>
<source>incallStopRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Stop Recording&apos; : Tooltip when stopping record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A felvétel leállítása</translation>
</message>
<message>
<source>incallSnapshotTooltip</source>
<extracomment>&apos;Take Snapshot&apos; : Tooltip for takking snapshot.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pillanatkép készítése</translation>
</message>
<message>
<source>incallWaitMessage</source>
@ -1527,12 +1527,12 @@ A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.</translation>
<message>
<source>incallMenuParticipants</source>
<extracomment>&apos;Participants list&apos; : Menu title to show participants in non-admin mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Résztvevők listája</translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuTitle</source>
<extracomment>&apos;Settings&apos; : Main menu title for settings.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuGridLayout</source>
@ -1786,7 +1786,7 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<name>MultimediaParametersDialog</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation type="unfinished">Rendben</translation>
<translation>Rendben</translation>
</message>
<message>
<source>menuMultimedia</source>
@ -1887,17 +1887,18 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Cancel button</extracomment>
<translation type="unfinished">Mégse</translation>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>missingSubject</source>
<extracomment>&apos;You need to fill a subject.&apos; : Tooltip to warn a user on missing field.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ki kell töltenie egy témát.</translation>
<translation>Ki kell töltenie egy témát.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>missingParticipants</source>
<extracomment>&apos;You need at least %1 participant.&apos; : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the meeting creation.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<translation>
<numerusform>Legalább %1 résztvevő szükséges.</numerusform>
<numerusform>Legalább %1 résztvevő szükséges.</numerusform>
</translation>
</message>
@ -1914,17 +1915,17 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>subjectLabel</source>
<extracomment>&apos;Subject&apos; : Label of a text field about the subject of the conference</extracomment>
<translation type="unfinished">Téma</translation>
<translation>Téma</translation>
</message>
<message>
<source>subjectPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Give a subject&apos; : Placeholder in a form about setting a subject</extracomment>
<translation type="unfinished">Téma hozzáadása</translation>
<translation>Téma hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>subjectTooltip</source>
<extracomment>&apos;Current subject of the Meeting. It cannot be empty&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">A csevegőszoba jelenlegi témája. Nem lehet üres.</translation>
<translation>A csevegőszoba jelenlegi témája. Nem lehet üres.</translation>
<extra-Tooltip>Explanation about the subject of the meeting</extra-Tooltip>
</message>
<message>
@ -1945,19 +1946,19 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished">Felügyelet</translation>
<translation>Felügyelő</translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>removeParticipantSelection</source>
<extracomment>&apos;Remove this participant from the selection&apos; : Explanation about removing participant from a selection</extracomment>
<translation type="unfinished">Távolítsa el ezt a résztvevőt a kiválasztásból</translation>
<translation>Távolítsa el ezt a résztvevőt a kiválasztásból</translation>
<extra-Tooltip>This is a tooltip</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>requiredField</source>
<extracomment>&apos;Required&apos; : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)</extracomment>
<translation type="unfinished">Kötelező</translation>
<translation>Kötelező</translation>
</message>
<message>
<source>launchButton</source>
@ -2007,7 +2008,7 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>newConferenceDescriptionPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Placeholder in a form about setting a description</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Leírás</translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDescriptionTooltip</source>
@ -2027,7 +2028,7 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>busyOperations</source>
<extracomment>&apos;Operations in progress, please wait&apos; : Waiting message till the end of operations when creating a conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A művelet folyamatban van, kérjük várjon</translation>
</message>
<message>
<source>confirmFormExit</source>
@ -2095,8 +2096,9 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message numerus="yes">
<source>unreadMessageNotice</source>
<extracomment>&apos;%1 unread messages&apos; : Little message to show on an event where unread messages begin.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%1 olvasatlan üzenet</numerusform>
<numerusform>%1 olvasatlan üzenet</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -2167,29 +2169,29 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>addParticipantPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Add Participants&apos; : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room</extracomment>
<translation type="unfinished">Résztvevők hozzáadása</translation>
<translation>Résztvevők hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>addParticipantTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">Keresse meg a résztvevőket a névjegyzékben, hogy meghívhassa őket a csevegőszobába.</translation>
<translation>Keresse meg a résztvevőket a névjegyzékben, hogy meghívhassa őket a csevegőszobába.</translation>
<extra-Tooltip>Explanation for inviting the selected participants into chat room</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>participantList</source>
<extracomment>&apos;Participant list&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">Résztvevők listája</translation>
<translation>Résztvevők listája</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished">Felügyelet</translation>
<translation>Felügyelő</translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>participantsListRemoveTooltip</source>
<extracomment>&apos;Remove this participant from the list&apos; : Tootltip to explain that the action will lead to remove the participant.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Távolítsa el ezt a résztvevőt a kiválasztásból</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2508,12 +2510,12 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>autoDownloadNever</source>
<extracomment>&apos;Never&apos; : auto download mode description for deactivated feature.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Soha</translation>
</message>
<message>
<source>autoDownloadAlways</source>
<extracomment>&apos;Always&apos; : auto download mode description for activated feature without any constraints.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mindig</translation>
</message>
<message>
<source>callScreenshotEnabledLabel</source>
@ -2875,7 +2877,7 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>defaultDeviceNameLabel</source>
<extracomment>&apos;Device Name&apos; : Label for setting the device name.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eszköz neve</translation>
</message>
<message>
<source>webviewRegistrationUrlLabel</source>
@ -3228,7 +3230,7 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>versionCheckTypeCustom</source>
<extracomment>&apos;Custom&apos; : Keyword for an option to check the custom version</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Egyéni</translation>
</message>
<message>
<source>versionCheckTypeNightly</source>
@ -3334,7 +3336,7 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>videoCallsModeLabel</source>
<extracomment>&apos;Calls&apos; : Label to choose a camera mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hívások</translation>
</message>
<message>
<source>videoModeLabel</source>
@ -3544,7 +3546,7 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Megjelenítendő név (választható)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3559,7 +3561,7 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Megjelenítendő név (választható)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3600,7 +3602,7 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>understandAction</source>
<extracomment>&apos;I understand&apos; : Popup confirmation for a warning</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Megértettem</translation>
</message>
<message>
<source>warningFeatures</source>
@ -3623,7 +3625,7 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Cancel button.</extracomment>
<translation type="unfinished">Mégse</translation>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>startButton</source>
@ -3638,12 +3640,12 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<message>
<source>outgoingCallStatus</source>
<extracomment>&quot;Outgoing call&quot; : status of the call in waiting room when user is calling.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kimenő hívás</translation>
</message>
<message>
<source>incomingCallStatus</source>
<extracomment>&quot;Incoming call&quot; : status of the call in waiting room when user receive a call.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bejövő hívás</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4568,7 +4570,7 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<name>utils</name>
<message>
<source>downloadCodecDescription</source>
<translation type="unfinished">Szeretné letölteni a(z) %1 (%2)?</translation>
<translation>Szeretné letölteni a(z) %1 (%2)?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatYears</source>
@ -4588,28 +4590,32 @@ Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
<source>formatWeeks</source>
<extracomment>&apos;%1 week&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform>%1 hét</numerusform>
<numerusform>%1 hét</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatDays</source>
<extracomment>&apos;%1 day&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform>%1 nap</numerusform>
<numerusform>%1 nap</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatHours</source>
<extracomment>&apos;%1 hour&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform>%1 óra</numerusform>
<numerusform>%1 óra</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatMinutes</source>
<extracomment>&apos;%1 minute&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform>%1 perc</numerusform>
<numerusform>%1 perc</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">

View file

@ -2697,7 +2697,7 @@ Clicca: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
</message>
<message>
<source>debugTooltip</source>
<translation>Ottenere informazioni dettagliate sul file di log di Linphone quando vengono fatte delle transazioni (utile per il debug di connessioni TLS).</translation>
<translation>Registra logs dettagliati quando si effettuano transazioni (utili per il debugging delle connessioni TLS)</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -384,7 +384,7 @@
<message>
<source>callStatsMediaEncryption</source>
<extracomment>&apos;Media encryption&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Шифрование потока</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsCipherAlgo</source>
@ -399,7 +399,7 @@
<message>
<source>callStatsHashAlgo</source>
<extracomment>&apos;Hash algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Алгоритм хеширования</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsAuthAlgo</source>
@ -436,7 +436,7 @@
<message>
<source>mediaEncryptionLabel</source>
<extracomment>&apos;Media encryption&apos; : title in call statistics for the encryption section</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Шифрование потока</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -553,7 +553,7 @@
<message>
<source>icsconferenceAddressTitle</source>
<extracomment>&apos;Meeting address&apos; : Title for the meeting address.</extracomment>
<translation>Адрес конференции</translation>
<translation>Адрес встречи</translation>
</message>
<message>
<source>icsJoinButton</source>
@ -563,7 +563,7 @@
<message>
<source>deleteConferenceInfo</source>
<extracomment>&apos;Do you really want do delete this meeting?&apos; : Warning message to confirm the deletion of a meeting.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вы действительно хотите удалить эту встречу?</translation>
</message>
<message>
<source>cancelConferenceInfo</source>
@ -576,25 +576,25 @@
<message>
<source>icsDescription</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Title for the meeting description.</extracomment>
<translation type="unfinished">Описание</translation>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<source>icsJoinButton</source>
<extracomment>&apos;Join&apos; : Action button to join the meeting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Присоединиться</translation>
<translation>Присоединиться</translation>
</message>
<message>
<source>icsMeetingInvite</source>
<extracomment>&apos;Meeting invite&apos; : ICS title that is an invitation.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Приглашение на встречу</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>icsParticipants</source>
<extracomment>&apos;%1 participant&apos; : number(=%1) of participant.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%d участников</numerusform>
<numerusform>%d участников</numerusform>
<numerusform>%d участников</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -646,12 +646,12 @@
<message>
<source>fileTransferCancel</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Message link to cancel a transfer (upload/download)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>fileTransferDownload</source>
<extracomment>&apos;Download&apos; : Message link to download a file</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Скачать</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -859,7 +859,7 @@
<message>
<source>conferencesTitle</source>
<extracomment>&apos;Meetings&apos; : Conference list title.</extracomment>
<translation>Конференции</translation>
<translation>Встречи</translation>
</message>
<message>
<source>conferencesEndedFilter</source>
@ -1069,7 +1069,7 @@
<message>
<source>conversationMenuDelete</source>
<extracomment>&apos;Delete history&apos; : Item menu to delete the chat&apos;s history</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Удалить историю</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuViewContact</source>
@ -1079,12 +1079,12 @@
<message>
<source>conversationMenuAddContact</source>
<extracomment>&apos;Add contact&apos; : Item menu to add the contact to address book</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Добавить контакт</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuScheduleMeeting</source>
<extracomment>&apos;Schedule a meeting&apos; : Item menu to schedule a meeting with the chat participants.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Запланировать встречу</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1199,7 +1199,7 @@
<message>
<source>paused</source>
<extracomment>&apos;paused&apos; : Pause state on sticker, next to username.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(пауза)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1446,7 +1446,7 @@
<message>
<source>incallPauseWarning</source>
<extracomment>&apos;You are currently out of the conference.&apos; : Pause message in video conference.</extracomment>
<translation>Сейчас вы вне конференции.</translation>
<translation>В настоящее время вы вне встречи.</translation>
</message>
<message>
<source>incallPauseHint</source>
@ -1476,7 +1476,7 @@
<message>
<source>callWarningRecord</source>
<extracomment>&apos;This call is being recorded.&apos; : Warn the user that the remote is currently recording the call.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Этот звонок записывается.</translation>
</message>
<message>
<source>incallWaitParticipantMessage</source>
@ -1494,7 +1494,7 @@
<message>
<source>incallPauseWarning</source>
<extracomment>&apos;You are currently out of the conference.&apos; : Pause message in video conference.</extracomment>
<translation>Сейчас вы вне конференции.</translation>
<translation>В настоящее время вы вне встречи.</translation>
</message>
<message>
<source>incallPauseHint</source>
@ -1524,7 +1524,7 @@
<message>
<source>callWarningRecord</source>
<extracomment>&apos;This call is being recorded.&apos; : Warn the user that the remote is currently recording the call.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Этот звонок записывается.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1572,7 +1572,7 @@
<message>
<source>incallMenuParticipantsAlone</source>
<extracomment>&apos;Your are currently alone in this meeting&apos; : Message to warn the user when there is no other participant.</extracomment>
<translation>Сейчас вы одни на этой конференции</translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1734,7 +1734,7 @@
<message>
<source>mainWindowConferencesTitle</source>
<extracomment>&apos;Meetings&apos; : Meeting title for main window.</extracomment>
<translation>Конференции</translation>
<translation>Встречи</translation>
</message>
<message>
<source>newChatRoomUriMissing</source>
@ -1954,7 +1954,7 @@
<message>
<source>askEncryption</source>
<extracomment>&apos;Would you like to encrypt your meeting ?&apos; : Ask about setting the meeting as secured.</extracomment>
<translation>Хотите зашифровать свою конференцию?</translation>
<translation>Хотите зашифровать встречу?</translation>
</message>
<message>
<source>participantSelectionPlaceholder</source>
@ -2051,7 +2051,7 @@
<message>
<source>busyOperations</source>
<extracomment>&apos;Operations in progress, please wait&apos; : Waiting message till the end of operations when creating a conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выполняется операция, пожалуйста, подождите</translation>
</message>
<message>
<source>confirmFormExit</source>
@ -3254,7 +3254,7 @@
<message>
<source>versionCheckTypeCustom</source>
<extracomment>&apos;Custom&apos; : Keyword for an option to check the custom version</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Настраиваемый</translation>
</message>
<message>
<source>versionCheckTypeNightly</source>
@ -3360,7 +3360,7 @@
<message>
<source>videoCallsModeLabel</source>
<extracomment>&apos;Calls&apos; : Label to choose a camera mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Звонки</translation>
</message>
<message>
<source>videoModeLabel</source>
@ -3570,7 +3570,7 @@
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отображаемое имя (необязательно)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3585,7 +3585,7 @@
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отображаемое имя (не обязательно)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3664,12 +3664,12 @@
<message>
<source>outgoingCallStatus</source>
<extracomment>&quot;Outgoing call&quot; : status of the call in waiting room when user is calling.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Исходящий звонок</translation>
</message>
<message>
<source>incomingCallStatus</source>
<extracomment>&quot;Incoming call&quot; : status of the call in waiting room when user receive a call.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Входящий звонок</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4618,36 +4618,36 @@
<source>formatWeeks</source>
<extracomment>&apos;%1 week&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>%1 неделя</numerusform>
<numerusform>%1 неделя</numerusform>
<numerusform>%1 неделя</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatDays</source>
<extracomment>&apos;%1 day&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>%1 день</numerusform>
<numerusform>%1 день</numerusform>
<numerusform>%1 день</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatHours</source>
<extracomment>&apos;%1 hour&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>%1 час</numerusform>
<numerusform>%1 час</numerusform>
<numerusform>%1 час</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatMinutes</source>
<extracomment>&apos;%1 minute&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>%1 минута</numerusform>
<numerusform>%1 минута</numerusform>
<numerusform>%1 минута</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">

View file

@ -111,7 +111,7 @@
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCallArg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SIP-adress</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdates</source>
@ -384,7 +384,7 @@
<message>
<source>callStatsMediaEncryption</source>
<extracomment>&apos;Media encryption&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mediekryptering</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsCipherAlgo</source>
@ -436,7 +436,7 @@
<message>
<source>mediaEncryptionLabel</source>
<extracomment>&apos;Media encryption&apos; : title in call statistics for the encryption section</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mediekryptering</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -513,8 +513,8 @@ Serverwebbadressen är inte konfigurerad.</translation>
<source>chatTyping</source>
<extracomment>&apos;%1 is typing...&apos; indicate that someone is composing in chat</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>%1 skriver</numerusform>
<numerusform>%1 skriver</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -547,7 +547,7 @@ Serverwebbadressen är inte konfigurerad.</translation>
<message>
<source>icsDescription</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Title for the meeting description.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>icsconferenceAddressTitle</source>
@ -575,7 +575,7 @@ Serverwebbadressen är inte konfigurerad.</translation>
<message>
<source>icsDescription</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Title for the meeting description.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>icsJoinButton</source>
@ -644,12 +644,12 @@ Serverwebbadressen är inte konfigurerad.</translation>
<message>
<source>fileTransferCancel</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Message link to cancel a transfer (upload/download)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>fileTransferDownload</source>
<extracomment>&apos;Download&apos; : Message link to download a file</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ladda ner</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -670,21 +670,21 @@ Serverwebbadressen är inte konfigurerad.</translation>
<message>
<source>menuCopy</source>
<extracomment>&apos;Copy&apos; : Text menu to copy selected text in message into clipboard</extracomment>
<translation type="unfinished">Kopiera</translation>
<translation>Kopiera</translation>
</message>
<message>
<source>menuPlayMe</source>
<translation type="unfinished">Spela mig!</translation>
<translation>Spela mig!</translation>
</message>
<message>
<source>menuDeliveryStatus</source>
<extracomment>&apos;Delivery status&apos; : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Leveransstatus</translation>
</message>
<message>
<source>menuDelete</source>
<extracomment>&apos;Delete&apos; : Item menu to delete a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<source>menuHideDeliveryStatus</source>
@ -699,7 +699,7 @@ Serverwebbadressen är inte konfigurerad.</translation>
<message>
<source>menuReply</source>
<extracomment>&apos;Reply&apos; : Reply to a message from menu</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Svara</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -738,7 +738,7 @@ Serverwebbadressen är inte konfigurerad.</translation>
<message>
<source>headerReply</source>
<extracomment>&apos;Reply&apos; : Header on a message that contains a reply.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Svara</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -384,7 +384,7 @@
<message>
<source>callStatsMediaEncryption</source>
<extracomment>&apos;Media encryption&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>callStatsCipherAlgo</source>
@ -399,7 +399,7 @@
<message>
<source>callStatsHashAlgo</source>
<extracomment>&apos;Hash algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>callStatsAuthAlgo</source>
@ -436,7 +436,7 @@
<message>
<source>mediaEncryptionLabel</source>
<extracomment>&apos;Media encryption&apos; : title in call statistics for the encryption section</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -546,7 +546,7 @@
<message>
<source>icsDescription</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Title for the meeting description.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>icsconferenceAddressTitle</source>
@ -574,7 +574,7 @@
<message>
<source>icsDescription</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Title for the meeting description.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>icsJoinButton</source>
@ -642,12 +642,12 @@
<message>
<source>fileTransferCancel</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Message link to cancel a transfer (upload/download)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>fileTransferDownload</source>
<extracomment>&apos;Download&apos; : Message link to download a file</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -655,7 +655,7 @@
<message>
<source>Forwarded</source>
<extracomment>&apos;Forwarded&apos; : Header on a message that contains a forward.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -692,12 +692,12 @@
<message>
<source>menuForward</source>
<extracomment>&apos;Forward&apos; : Forward a message from menu</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>menuReply</source>
<extracomment>&apos;Reply&apos; : Reply to a message from menu</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -732,7 +732,7 @@
<message>
<source>headerReply</source>
<extracomment>&apos;Reply&apos; : Header on a message that contains a reply.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1057,7 +1057,7 @@
<message>
<source>conversationMenuDelete</source>
<extracomment>&apos;Delete history&apos; : Item menu to delete the chat&apos;s history</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuViewContact</source>
@ -1067,7 +1067,7 @@
<message>
<source>conversationMenuAddContact</source>
<extracomment>&apos;Add contact&apos; : Item menu to add the contact to address book</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuScheduleMeeting</source>
@ -1436,17 +1436,17 @@
<message>
<source>incallStartRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Start recording&apos; : Tootltip when straing record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>incallStopRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Stop Recording&apos; : Tooltip when stopping record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>incallSnapshotTooltip</source>
<extracomment>&apos;Take Snapshot&apos; : Tooltip for takking snapshot.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>incallWaitMessage</source>
@ -1484,17 +1484,17 @@
<message>
<source>incallStartRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Start recording&apos; : Tootltip when straing record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>incallStopRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Stop Recording&apos; : Tooltip when stopping record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>incallSnapshotTooltip</source>
<extracomment>&apos;Take Snapshot&apos; : Tooltip for takking snapshot.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>incallWaitMessage</source>
@ -1527,12 +1527,12 @@
<message>
<source>incallMenuParticipants</source>
<extracomment>&apos;Participants list&apos; : Menu title to show participants in non-admin mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuTitle</source>
<extracomment>&apos;Settings&apos; : Main menu title for settings.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuGridLayout</source>
@ -2007,7 +2007,7 @@
<message>
<source>newConferenceDescriptionPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Placeholder in a form about setting a description</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDescriptionTooltip</source>
@ -2027,7 +2027,7 @@
<message>
<source>busyOperations</source>
<extracomment>&apos;Operations in progress, please wait&apos; : Waiting message till the end of operations when creating a conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>confirmFormExit</source>
@ -2095,8 +2095,8 @@
<message numerus="yes">
<source>unreadMessageNotice</source>
<extracomment>&apos;%1 unread messages&apos; : Little message to show on an event where unread messages begin.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%1 </numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -2159,7 +2159,7 @@
<message>
<source>conversationDevicesTitle</source>
<extracomment>&apos;Conversation&apos;s devices&apos; : Title of window that show all devices</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2189,7 +2189,7 @@
<message>
<source>participantsListRemoveTooltip</source>
<extracomment>&apos;Remove this participant from the list&apos; : Tootltip to explain that the action will lead to remove the participant.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2235,12 +2235,12 @@
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeDisable</source>
<extracomment>&apos;Disable&apos; : One word for button action to disable tunnel mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeAuto</source>
<extracomment>&apos;Auto&apos; : One word for button action to set the auto tunnel mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2508,12 +2508,12 @@
<message>
<source>autoDownloadNever</source>
<extracomment>&apos;Never&apos; : auto download mode description for deactivated feature.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>autoDownloadAlways</source>
<extracomment>&apos;Always&apos; : auto download mode description for activated feature without any constraints.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>callScreenshotEnabledLabel</source>
@ -2875,7 +2875,7 @@
<message>
<source>defaultDeviceNameLabel</source>
<extracomment>&apos;Device Name&apos; : Label for setting the device name.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>webviewRegistrationUrlLabel</source>
@ -3014,17 +3014,17 @@
<message>
<source>tunnelDomain</source>
<extracomment>&apos;Domain&apos; : Field title of a textfield to set domain.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>tunnelUsername</source>
<extracomment>&apos;Username&apos; : Field title of a textfield to set username.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>tunnelSIP</source>
<extracomment>&apos;SIP&apos; : Field title of a switch to set SIP mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SIP</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
@ -3044,17 +3044,17 @@
<message>
<source>proxyHttpPort</source>
<extracomment>&apos;Port&apos; : Placehoilder to set port.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpUsername</source>
<extracomment>&apos;Username&apos; : Placeholder to set username.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpPassword</source>
<extracomment>&apos;Password&apos; : Placeholder to set password.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpApply</source>
@ -3064,7 +3064,7 @@
<message>
<source>serverMode</source>
<extracomment>&apos;Mode&apos; : Field title on form to set tunnel mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>serverDualMode</source>
@ -3079,12 +3079,12 @@
<message>
<source>serverHostname</source>
<extracomment>&apos;Hostname&apos; : Field title on form to set hostname.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>serverPort</source>
<extracomment>&apos;Port&apos; : Field title on form to set port.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>serverDualHostname</source>
@ -3228,7 +3228,7 @@
<message>
<source>versionCheckTypeCustom</source>
<extracomment>&apos;Custom&apos; : Keyword for an option to check the custom version</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>versionCheckTypeNightly</source>
@ -3334,7 +3334,7 @@
<message>
<source>videoCallsModeLabel</source>
<extracomment>&apos;Calls&apos; : Label to choose a camera mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>videoModeLabel</source>
@ -3390,7 +3390,7 @@
<message>
<source>tunnelTab</source>
<extracomment>&apos;Tunnel&apos; : Tab title for tunnel section in settings.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3402,7 +3402,7 @@
<message>
<source>contactsSearchPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Search in contacts&apos; : Placeholder for a search a contact</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>contactsSearchTooltip</source>
@ -3412,7 +3412,7 @@
<message>
<source>timelineSelectionHeader</source>
<extracomment>&apos;Conversations&apos; : header for a selection in conversation list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3544,7 +3544,7 @@
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3559,7 +3559,7 @@
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3600,7 +3600,7 @@
<message>
<source>understandAction</source>
<extracomment>&apos;I understand&apos; : Popup confirmation for a warning</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>warningFeatures</source>
@ -3638,12 +3638,12 @@
<message>
<source>outgoingCallStatus</source>
<extracomment>&quot;Outgoing call&quot; : status of the call in waiting room when user is calling.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>incomingCallStatus</source>
<extracomment>&quot;Incoming call&quot; : status of the call in waiting room when user receive a call.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4587,29 +4587,29 @@
<message numerus="yes">
<source>formatWeeks</source>
<extracomment>&apos;%1 week&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%1 </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatDays</source>
<extracomment>&apos;%1 day&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%1 </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatHours</source>
<extracomment>&apos;%1 hour&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%1 </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatMinutes</source>
<extracomment>&apos;%1 minute&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%1 </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">