[l10n] [SILENT_COMMIT] Synchronising with translation files from packages/po

r64864
This commit is contained in:
l10n Commit Robot 2010-09-28 23:23:11 +00:00
parent d46404af91
commit c8abcca80a

25
debian/po/vi.po vendored
View file

@ -4,19 +4,19 @@
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# Vietnamese translation for Debian Installer Level 1.
# Copyright © 2008 Software in the Public Interest, Inc.
# Copyright © 2010 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
# Jean Christophe André <progfou@gmail.com>
# Vũ Quang Trung <vu.quang.trung@auf.org>
# Trịnh Minh Thành <tmthanh@yahoo.com>
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer Level 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 19:27+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-28 18:01+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -34,16 +34,15 @@ msgstr ""
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
msgid "btrfs"
msgstr ""
msgstr "btrfs"
#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001
#, fuzzy
msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "Hệ thống tập tin ghi nhật ký ext3"
msgstr "Hệ thống tập tin ghi nhật ký btrfs"
#. Type: error
#. Description
@ -51,18 +50,18 @@ msgstr "Hệ thống tập tin ghi nhật ký ext3"
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr ""
"Không hỗ trợ hệ thống tập tin gốc btrfs mà không có phân vùng « /boot » riêng"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
#, fuzzy
msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"Hệ thống tập tin gốc của bạn là hệ thống tập tin kiểu JFS. Trường hợp này có "
"thể xung đột với bộ nạp khởi động được dùng theo mặc định bởi trình cài đặt "
"Hệ thống tập tin gốc của bạn là một hệ thống tập tin kiểu btrfs. Nó không "
"phải được hỗ trợ bởi bộ nạp khởi động dùng theo mặc định bởi trình cài đặt "
"này."
#. Type: error
@ -80,21 +79,19 @@ msgstr ""
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "Dùng hệ thống tập tin không được hỗ trợ cho « /boot » không?"
msgstr "Không hỗ trợ hệ thống tập tin btrfs cho « /boot »"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
#, fuzzy
msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"Bạn đã lắp một hệ thống tập tin kiểu JFS như là « /boot ». Trương hợp này rất "
"có thể xung đột với bộ nạp khởi động được dùng theo mặc định bởi trình cài "
"Bạn đã lắp một hệ thống tập tin kiểu btrfs như là « /boot ». Trương hợp này "
"không phải được hỗ trợ bởi bộ nạp khởi động dùng theo mặc định bởi trình cài "
"đặt này."
#. Type: error