mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-android.git
synced 2026-01-17 11:28:06 +00:00
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 58.0% (488 of 840 strings) Translation: Linphone/Linphone Android (5.2) Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone/linphone-android/ro/
This commit is contained in:
parent
e94b0e4775
commit
3dc0d884f4
1 changed files with 224 additions and 0 deletions
|
|
@ -265,4 +265,228 @@
|
|||
<string name="conference_waiting_room_listener_broadcast">Nu ești un vorbitor în această emisiune</string>
|
||||
<string name="conference_layout_too_many_participants_for_mosaic">Nu puteți schimba aspectul apelului de grup deoarece există prea mulți participanți</string>
|
||||
<string name="conference_schedule_info_created">Ședința a fost programată</string>
|
||||
<string name="conference_empty">Sunteți în prezent singur în acest apel de grup</string>
|
||||
<string name="conference_invitation_received_notification">Ați fost invitat la o întâlnire</string>
|
||||
<string name="conference_invitation_notification_short_desc">invitație la ședință</string>
|
||||
<string name="conference_invitation">Invitație la ședință</string>
|
||||
<string name="conference_first_to_join">Ești primul care se alătură apelului de grup</string>
|
||||
<string name="conference_last_user">Toți ceilalți participanți au părăsit apelul de grup</string>
|
||||
<string name="conference_incoming_title">Apel de grup primit</string>
|
||||
<string name="conference_participants_title">Participanți (%d)</string>
|
||||
<string name="conference_start_group_call_dialog_title">Apel de grup</string>
|
||||
<string name="conference_start_group_call_dialog_ok_button">Start</string>
|
||||
<string name="conference_scheduled_terminated_filter">Terminat</string>
|
||||
<string name="conference_scheduled_future_filter">Programat</string>
|
||||
<string name="conference_scheduled_delete_one_dialog">Doriți să ștergeți această întâlnire\?</string>
|
||||
<string name="conference_scheduled_cancelled_by_organizer">Conferința a fost anulată de către organizator</string>
|
||||
<string name="conference_scheduled_cancelled_by_me">Ați anulat conferința</string>
|
||||
<string name="conference_meeting_title">Ședință:</string>
|
||||
<string name="conference_broadcast_title">Emisiune:</string>
|
||||
<string name="conference_invite_speakers_list_title">Vorbitori</string>
|
||||
<string name="conference_invite_participants_list_title">Participanți</string>
|
||||
<string name="conference_participants_list_speaker_label">Vorbitor</string>
|
||||
<string name="call_outgoing_title">Apel de ieșire</string>
|
||||
<string name="call_notification_paused">Apel întrerupt</string>
|
||||
<string name="call_notification_outgoing">Apel de ieșire</string>
|
||||
<string name="call_notification_active">Apel în desfășurare</string>
|
||||
<string name="call_error_user_busy">Utilizatorul este ocupat</string>
|
||||
<string name="call_error_user_not_found">Utilizatorul nu a fost găsit</string>
|
||||
<string name="call_error_incompatible_media_params">Parametrii media incompatibili</string>
|
||||
<string name="call_error_network_unreachable">Rețeaua este inaccesibilă</string>
|
||||
<string name="call_error_server_timeout">Timpul de așteptare al serverului</string>
|
||||
<string name="call_error_temporarily_unavailable">Temporar indisponibil</string>
|
||||
<string name="call_error_generic">Eroare: %s</string>
|
||||
<string name="call_video_update_requested_dialog">Corespondentul ar dori să pornească videoclipul</string>
|
||||
<string name="call_action_participants_list">Lista participanților</string>
|
||||
<string name="call_action_chat">Chat</string>
|
||||
<string name="call_action_calls_list">Lista de apeluri</string>
|
||||
<string name="call_action_numpad">Tastaturănumerică</string>
|
||||
<string name="call_action_statistics">Statisticile privind apelurile</string>
|
||||
<string name="call_action_add_call">Începeți un nou apel</string>
|
||||
<string name="call_action_transfer_call">Transfer apel</string>
|
||||
<string name="call_action_attended_transfer_call">A participat la transfer</string>
|
||||
<string name="call_context_action_resume">Reluați apelul</string>
|
||||
<string name="call_context_action_pause">Pauză la apel</string>
|
||||
<string name="call_context_action_transfer">Transfer apel</string>
|
||||
<string name="call_context_action_answer">Răspundeți la apel</string>
|
||||
<string name="call_remote_recording">Acest apel este înregistrat.</string>
|
||||
<string name="call_remotely_paused_title">Apelul a fost întrerupt de la distanță.</string>
|
||||
<string name="call_locally_paused_title">Ați întrerupt apelul.</string>
|
||||
<string name="call_screenshot_taken">Instantaneu: %s</string>
|
||||
<string name="call_stats_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="call_stats_video">Video</string>
|
||||
<string name="call_stats_codec">Codec:</string>
|
||||
<string name="call_stats_ip">Familie IP:</string>
|
||||
<string name="call_stats_upload">Lățime de bandă de încărcare:</string>
|
||||
<string name="call_stats_download">Descărcați lățimea de bandă:</string>
|
||||
<string name="call_stats_estimated_download">Lățime de bandă estimată pentru descărcare:</string>
|
||||
<string name="call_stats_ice">Conectivitate ICE:</string>
|
||||
<string name="call_stats_video_resolution_sent">Rezoluția video trimisă:</string>
|
||||
<string name="call_stats_video_fps_sent">Fps video trimis:</string>
|
||||
<string name="call_stats_video_fps_received">Fps video primit:</string>
|
||||
<string name="call_stats_sender_loss_rate">Rata de pierdere a expeditorului:</string>
|
||||
<string name="call_stats_receiver_loss_rate">Rata de pierdere a receptorului:</string>
|
||||
<string name="call_stats_jitter_buffer">Buffer de jitter:</string>
|
||||
<string name="call_stats_encoder_name">Codificator:</string>
|
||||
<string name="call_stats_decoder_name">Decodificator:</string>
|
||||
<string name="call_stats_player_filter">Filtru de player:</string>
|
||||
<string name="call_stats_media_encryption">Criptare media:</string>
|
||||
<string name="call_stats_zrtp_cipher_algo">Algoritm de cifrare:</string>
|
||||
<string name="call_stats_zrtp_key_agreement_algo">Algoritm de acord de cheie:</string>
|
||||
<string name="call_stats_zrtp_hash_algo">Algoritm de hașurare:</string>
|
||||
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">Algoritm SAS:</string>
|
||||
<string name="assistant_welcome_title">Bine ați venit</string>
|
||||
<string name="assistant_create_account">Creați un cont</string>
|
||||
<string name="assistant_login_linphone">Utilizați &appName; cont</string>
|
||||
<string name="assistant_login_generic">Utilizați contul SIP</string>
|
||||
<string name="assistant_remote_provisioning">Preluarea configurației la distanță</string>
|
||||
<string name="assistant_ec_calibration">Calibrarea anulatorului de ecou în curs de desfășurare</string>
|
||||
<string name="assistant_phone_number_info_title">La ce va fi folosit numărul meu de telefon\?</string>
|
||||
<string name="assistant_privacy_policy">termeni de utilizare</string>
|
||||
<string name="assistant_generic_account_warning_continue_button_text">Am înțeles</string>
|
||||
<string name="assistant_alternative_way_create_account">Pentru a crea un cont folosind e-mailul dumneavoastră:</string>
|
||||
<string name="assistant_no_push_warning">Se pare că dispozitivul dumneavoastră nu este capabil să primească notificări push.
|
||||
\n
|
||||
\nDeoarece acum le solicităm pentru procesul de creare a contului, nu veți putea crea un cont în cadrul aplicației, dar îl puteți crea pe site-ul nostru:</string>
|
||||
<string name="assistant_error_phone_number_invalid_characters">Aici sunt așteptate doar cifrele</string>
|
||||
<string name="assistant_error_phone_number_already_exists">Există deja un cont care utilizează acest număr</string>
|
||||
<string name="assistant_error_username_invalid_characters">Caractere nevalabile găsite</string>
|
||||
<string name="assistant_error_invalid_email_address">Adresa de e-mail este invalidă</string>
|
||||
<string name="assistant_error_username_too_long">Numele de utilizator are prea multe caractere</string>
|
||||
<string name="assistant_error_invalid_credentials">Contul nu există sau parola nu se potrivește</string>
|
||||
<string name="assistant_error_invalid_international_prefix">Prefix internațional greșit</string>
|
||||
<string name="assistant_create_account_part_1">Vă rugăm să confirmați codul țării și să introduceți numărul de telefon</string>
|
||||
<string name="assistant_login_forgotten_password">Ați uitat parola\?</string>
|
||||
<string name="assistant_login">Autentificare</string>
|
||||
<string name="assistant_finish">Configurație de finisare</string>
|
||||
<string name="assistant_confirmation_code">Configurație de finisare</string>
|
||||
<string name="assistant_continue_even_if_credentials_invalid">Continuați</string>
|
||||
<string name="assistant_generic_account">Utilizați contul SIP</string>
|
||||
<string name="assistant_display_name_optional">Numele de afișare (opțional)</string>
|
||||
<string name="assistant_create_account_part_email">Vă rugăm să introduceți un nume de utilizator, un e-mail și o parolă pentru contul &appName; dumneavoastră</string>
|
||||
<string name="assistant_confirm_password">Confirmarea parolei</string>
|
||||
<string name="assistant_validate_account_2">După ce ați terminat, reveniți aici și faceți clic pe buton.</string>
|
||||
<string name="assistant_create_account_part_2">V-am trimis un SMS cu un cod de validare la numărul dumneavoastră de telefon:</string>
|
||||
<string name="assistant_link_phone_number">Veți asocia numărul de telefon cu următorul nume de utilizator:</string>
|
||||
<string name="assistant_link_phone_number_skip">Sari</string>
|
||||
<string name="assistant_create_email_account_not_validated">Contul dumneavoastră nu a fost încă activat, vă rugăm să dați click pe linkul pe care l-ați primit prin e-mail</string>
|
||||
<string name="assistant_link_account">Cont de legătură</string>
|
||||
<string name="assistant_remote_provisioning_desc">Vă rugăm să furnizați URL-ul de configurare</string>
|
||||
<string name="assistant_remote_provisioning_url">URL</string>
|
||||
<string name="assistant_fetch_apply">Preluare și aplicare</string>
|
||||
<string name="assistant_launch_qrcode">QRCod</string>
|
||||
<string name="settings_accounts_title">Conturi SIP</string>
|
||||
<string name="settings_default_account_subtitle">Cont implicit</string>
|
||||
<string name="settings_list_title">Preferințe</string>
|
||||
<string name="settings_tunnel_title">Tunel</string>
|
||||
<string name="settings_audio_title">Audio</string>
|
||||
<string name="settings_video_title">Video</string>
|
||||
<string name="settings_call_title">Sunați la</string>
|
||||
<string name="settings_chat_title">Chat</string>
|
||||
<string name="settings_network_title">Network</string>
|
||||
<string name="settings_contacts_title">Contacte</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_title">Avansat</string>
|
||||
<string name="settings_conferences_title">Ședințe</string>
|
||||
<string name="settings_primary_account_title">Cont principal</string>
|
||||
<string name="settings_primary_account_display_name_title">Afișați numele</string>
|
||||
<string name="settings_password_protection_dialog_input_hint">Parolă</string>
|
||||
<string name="settings_password_protection_dialog_ok_label">Validați</string>
|
||||
<string name="settings_password_protection_dialog_invalid_input">Parolă invalidă!</string>
|
||||
<string name="audio_settings_software_echo_cancellation_title">Software de anulare a ecoului</string>
|
||||
<string name="audio_settings_echo_cancellation_summary">Îndepărtează ecoul auzit de celălalt capăt</string>
|
||||
<string name="audio_settings_echo_canceller_calibration_title">Calibrarea dispozitivului de anulare a ecoului</string>
|
||||
<string name="audio_settings_echo_canceller_calibration_summary">Faceți clic pentru a începe calibrarea dispozitivului de anulare a ecoului</string>
|
||||
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_no_echo">Nu a fost detectat niciun ecou</string>
|
||||
<string name="audio_settings_echo_tester_title">Test ecou</string>
|
||||
<string name="audio_settings_echo_tester_summary">Faceți clic pentru a porni testerul de ecou</string>
|
||||
<string name="audio_settings_echo_tester_summary_is_stopped">Testerul de ecou este oprit</string>
|
||||
<string name="audio_settings_echo_tester_summary_is_running">Testerul de ecou este în funcțiune</string>
|
||||
<string name="audio_settings_adaptive_rate_control_title">Controlul adaptiv al ratei</string>
|
||||
<string name="audio_settings_input_device_summary">Modificările vor intra în vigoare începând cu următorul apel</string>
|
||||
<string name="audio_settings_output_device_title">Dispozitiv audio de ieșire implicit</string>
|
||||
<string name="audio_settings_prefer_bluetooth_devices_title">Rutarea audio către dispozitivul bluetooth, dacă există</string>
|
||||
<string name="audio_settings_codec_bitrate_title">Limita ratei de biți a codecului</string>
|
||||
<string name="audio_settings_microphone_gain_summary">(în decibeli)</string>
|
||||
<string name="audio_settings_playback_gain_title">Câștig de redare</string>
|
||||
<string name="audio_settings_playback_gain_summary">(în decibeli)</string>
|
||||
<string name="audio_settings_codecs_title">Codec-uri</string>
|
||||
<string name="video_settings_enable_title">Activați video</string>
|
||||
<string name="video_settings_initiate_call_title">Inițierea apelurilor video</string>
|
||||
<string name="video_settings_initiate_call_summary">Trimiteți întotdeauna cereri video</string>
|
||||
<string name="video_settings_automatically_accept_title">Acceptați cererile video primite</string>
|
||||
<string name="video_settings_automatically_accept_summary">Acceptați întotdeauna solicitări video</string>
|
||||
<string name="video_settings_camera_device_title">Cameră</string>
|
||||
<string name="video_settings_video_size_title">Dimensiunea video preferată</string>
|
||||
<string name="video_settings_preferred_fps_title">FPS preferat</string>
|
||||
<string name="video_settings_bandwidth_limit_title">Limita lățimii de bandă</string>
|
||||
<string name="video_settings_bandwidth_limit_summary">în kbits/s</string>
|
||||
<string name="video_settings_codecs_title">Codec-uri</string>
|
||||
<string name="call_settings_ringtones_title">Ton de apel</string>
|
||||
<string name="call_settings_vibrate_title">Vibrație în timp ce sună apelul primit</string>
|
||||
<string name="call_settings_encryption_title">Criptare media</string>
|
||||
<string name="call_settings_media_encryption_none">Nici unul</string>
|
||||
<string name="call_settings_media_encryption_srtp">SRTP</string>
|
||||
<string name="call_settings_media_encryption_zrtp">ZRTP</string>
|
||||
<string name="call_settings_media_encryption_zrtp_post_quantum">Posta Cuantum ZRTP</string>
|
||||
<string name="call_settings_media_encryption_dtls">DTLS-SRTP</string>
|
||||
<string name="call_settings_use_telecom_manager_summary">Necesită unele permisiuni suplimentare</string>
|
||||
<string name="call_settings_overlay_title">Notificarea apelurilor suprapuse</string>
|
||||
<string name="call_settings_system_wide_overlay_title">Afișați suprapunerea în afara aplicației</string>
|
||||
<string name="call_settings_system_wide_overlay_summary">Vi se va cere să acordați permisiunea de suprapunere</string>
|
||||
<string name="call_settings_sipinfo_dtmf_title">Trimiteți DTMF-uri în afara benzii (SIP INFO)</string>
|
||||
<string name="conference_low_bandwidth">Lățime de bandă redusă detectată, dezactivarea video</string>
|
||||
<string name="conference_start_group_call_dialog_message">Doriți să începeți un apel de grup\?
|
||||
\nToți cei din acest grup vor primi un apel pentru a se alătura întâlnirii.</string>
|
||||
<string name="conference_scheduled_delete_many_dialog">Doriți să ștergeți această întâlnire\?</string>
|
||||
<string name="call_incoming_title">Apel primit</string>
|
||||
<string name="call_error_declined">Apelul a fost refuzat</string>
|
||||
<string name="call_error_io_error">Serviciu indisponibil sau eroare de rețea</string>
|
||||
<string name="call_action_change_conf_layout">Modificați aspectul</string>
|
||||
<string name="call_context_action_hangup">Terminarea apelului</string>
|
||||
<string name="call_locally_paused_subtitle">Faceți clic pe butonul de redare pentru a-l relua.</string>
|
||||
<string name="call_stats_video_resolution_received">Rezoluția video primită:</string>
|
||||
<string name="call_stats_capture_filter">Filtrul de captură:</string>
|
||||
<string name="call_stats_zrtp_auth_tag_algo">Algoritm de autentificare:</string>
|
||||
<string name="assistant_welcome_desc">Acest asistent vă va ajuta să vă configurați și să utilizați contul SIP.</string>
|
||||
<string name="assistant_phone_number_link_info_content">"
|
||||
\nPrietenii tăi te vor găsi mai ușor dacă îți legi contul de numărul de telefon.
|
||||
\n
|
||||
\nVeți vedea în agenda dumneavoastră cine folosește &appName; iar prietenii dumneavoastră vor ști că vă pot contacta și pe &appName; de asemenea.
|
||||
\n"</string>
|
||||
<string name="assistant_phone_number_link_info_content_already_account">Puteți utiliza numărul dumneavoastră de telefon doar cu un singur cont &appName;.
|
||||
\n
|
||||
\nDacă v-ați conectat deja numărul la un alt cont, dar preferați să îl folosiți pe acesta, pur și simplu conectați-l acum și numărul dumneavoastră va fi mutat automat în acest cont.</string>
|
||||
<string name="assistant_general_terms">termeni de utilizare</string>
|
||||
<string name="assistant_read_and_agree_terms">Accept %1$s și %2$s de la Belledonne Communications</string>
|
||||
<string name="assistant_generic_account_warning">Unele caracteristici necesită un cont &appName;, cum ar fi mesageria de grup sau mesageria efemeră.
|
||||
\n
|
||||
\nAceste caracteristici sunt ascunse atunci când vă înregistrați cu un cont SIP al unei terțe părți.
|
||||
\n
|
||||
\nPentru a le activa într-un proiect comercial, vă rugăm să ne contactați.</string>
|
||||
<string name="assistant_error_username_already_exists">Nume de utilizator deja utilizat</string>
|
||||
<string name="assistant_error_passwords_dont_match">Parolele nu se potrivesc</string>
|
||||
<string name="assistant_linphone_account">Utilizați &appName; contul dumneavoastră</string>
|
||||
<string name="assistant_linphone_login_desc">Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola contului &appName; dumneavoastră</string>
|
||||
<string name="assistant_login_with_username">Utilizați numele de utilizator și parola în loc de numărul de telefon</string>
|
||||
<string name="assistant_login_desc">Vă rugăm să introduceți numele dumneavoastră de utilizator și parola cu domeniul dumneavoastră SIP</string>
|
||||
<string name="assistant_validate_account_1">Contul dumneavoastră este creat. Vă rugăm să vă verificați e-mailurile pentru a vă valida contul:</string>
|
||||
<string name="assistant_use_username_instead_or_phone_number">Utilizați un nume de utilizator (opțional)</string>
|
||||
<string name="assistant_create_account_part_3">Pentru a finaliza verificarea numărului de telefon, vă rugăm să introduceți codul din 4 cifre de mai jos:
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="assistant_remote_provisioning_title">Preluarea configurației la distanță</string>
|
||||
<string name="assistant_remote_provisioning_wrong_format">Format URL necunoscut, nu se poate descărca provizionarea…</string>
|
||||
<string name="assistant_remote_provisioning_failure">Nu s-a reușit descărcarea sau aplicarea profilului de furnizare la distanță…</string>
|
||||
<string name="settings_primary_account_username_title">Nume utilizator</string>
|
||||
<string name="settings_password_protection_dialog_title">Vă rugăm să introduceți parola dumneavoastră mai jos pentru a accesa setările</string>
|
||||
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_started">A început calibrarea dispozitivului de anulare a ecoului</string>
|
||||
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_value">Calibrată în %s ms</string>
|
||||
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_failed">Calibrarea a eșuat</string>
|
||||
<string name="audio_settings_input_device_title">Dispozitiv audio de intrare implicit</string>
|
||||
<string name="audio_settings_output_device_summary">Modificările vor intra în vigoare începând cu următorul apel</string>
|
||||
<string name="audio_settings_microphone_gain_title">Câștig de microfon</string>
|
||||
<string name="video_settings_tablet_preview_title">Afișarea previzualizării camerei pe dialer</string>
|
||||
<string name="video_settings_video_preset_title">Pre-setare video</string>
|
||||
<string name="call_settings_device_ringtone_title">Utilizați tonul de apel al dispozitivului</string>
|
||||
<string name="call_settings_encryption_mandatory_title">Criptare media obligatorie</string>
|
||||
<string name="call_settings_use_telecom_manager_title">Îmbunătățirea interacțiunilor cu dispozitivele bluetooth</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Loading…
Add table
Reference in a new issue